Budapesti Értesítő, 1943. december/1
1943-12-10 [1861]
Ankara, XII.9«/ho/ A törck kereskedelmügyi miniszter a török, gyapotkereskedelemmel folytatott tárgyalások alkalmából kijelentette, hogy megfontolták a gyapotültetvények kiterjesztésének lehetőségeit és hogy olyan rendszabályokat hoztak, amelyeknek gyakorlati hatása hamarosan érezhetővé válik, A mezőgazdáknak csak egy kis türelemmel kell lenniük ás nem szabad attól tartaniuk, hogy árujukat nemifogják elhelyezni tudni,/B.i./ lii^-^syji^ci^kjiy^ Z ü r i o b , KII,9./hc/ Svájc nyugati részeiben nő a nyugtalanság, amiatt, amiért az USA-ban zárolták a svájci követeléseket, J> sejtő egy része többek között ismételten utal azokra a nehézségekre, amit ez a rendszabály az óraiparnak okoz, A svájci óraiparnak ugyanis az USA volt a legjelentősebb vásárlója, A Washingtonban elrendelt pénzügyi zárlat most azonban a svájci nemzeti bank száméra lehetetlenné tette, hogy az USA-ba irányuló svájci szállításokért befolyó fizetéseket Svájcba továbbítsa. Ennek következtében Svájc dollár ós aranykövetelóse az Egyesült Államokban állandóan növekedett, mert az USA-ból a Svájcba irányuló szállítások állandóan csökken tok. Ezért néhány héttel ezelőtt a nemzeti bank nyomására kénytelenek voltak a svájoi órák Amerikába való szállítását kontingentálni. Az órakiviteli kontingenst egy félév tartanára havi 8.6 millió svájci frankban állapították meg, jóllehet a kontingentál lás előtt az Amerikába irányuló órekivitel értéke havonta elérte a 16 millió svájci frankot.Ezért az iparban az a meggyőződés alakult ki, hogy kénytelenek lesznek a termelést korlátozni, feltéve, hogy nem sikerült más elhelyezési piacot találni. Igy többek között a Journal de Geneve arról számol be, hogy Genfben a dolgok ilyetén alakulása miatt ugy a munkaadók, nint a munkavállalók körében nagy a nyugtalanság. Hasonló a helyzet a Jurában is.