Budapesti Értesítő, 1943. október/2

1943-10-23 [1858]

téliek elnöki 'tisztséget is viseli,. kül önös élményre tett szert, amikor az egyik északafrikai kikötőben partra akart szállni,hogy megkezdje afrikai tanulmányútját. Az ottani amerikai hatóságok* ugyanis megbízottjukat küldöttek a hajó fedélzetére S Currannak tudomására hozták, hogy a hajót nem szabad olhagynia. Ha azonban mégis megkisórelná, hogy elhagyja hajóját, amerikai csapatokba és gyorstüzelő fegyverekbe fog ütközni s azonnal agyoaü\övik« Cur-» ran a fedélzeten maradt,.azonban - a erről az Allied Labour News­értosit •» Így i3 értékes információkat szőrözhetett az amerikai .tengerészek életfeltételeiről* A fedélzeten felkereste ugyanis egy tengerészekből álló küldöttség s tudomására hozta, hogy ml-, • lyon "sokkirozó feltételek" mellett élnek és dolgoznak az amerikai' tengerészek, A szövetséges hatalmam érdekében kifejtett munkájuk fejében élvezett bánásmód a lehető legrosszabb, Curran o&akhaaar rájött arra, hogy miért akarták volna legszívesebben agyonlőni, csakhogy el ne hagyja a fedélzetet. Végül sikerült azt is mcgálla* pitania, hogy a. washingtoni állomdepartemcnt az északafrikai USA . hatóságokat előre utasította arra, hogy milyen magatartást tanu­Sitsanak vele szemben. / B.É. / Buenos A i r e s, X. 22. / hc / Az argont inai gabonahiva­tal méterinázsánként 50 centávóval újra csökkentette,az argentínai lenvetőmagvak árát. / B.É. / Mii a n o, X. 22. / hc / A Snia Viscosa ós a S,A. Italiina de le Pibre Artificial Tessiliohatillon az Ital Viscosaval egyez­séget kötöttek, amely szerint az Ital Viscosa a világ összos or—• szagaiban a szerződő felek által előállitott müfonalak egyedáru­sitója s ezt a jogát 1950 végéig tartja meg, A szerződést 19Í43 •< június 30#.-án időelött felmondották* / B,;lJ«/ ••• • 25iá / _éJ^!Ls;ti^üar I s z t a n b u 1, X, 22, / hc / Október 20.- napján a füge istan-r' dardizálására vonatkozó határozatok életbe léptek, / B«JU /

Next

/
Oldalképek
Tartalom