Budapesti Értesítő, 1943. május/1
1943-05-05 [1847]
visszavásárolja. A kölcsönből még forgalomban lévő oimletek névértéke állitólag még kereken 666,000 font sterlinget tesz./B.É./ £2i/_^-l'í 2£2Í_22i^^ Madrid, V. 4. /hc/ Az Buscalduna bilbaói hajógyárban nemrégiben bocsájtották vizre a "Josef Calvo Sotelo" nevű tartályhajót, amelyet a spanyol Campsa benzin monopol társaság megrendelésére épitettek. A hajó a napokban tette meg első próbaútját , amelyen a hadi és polgári tengerészet számos, előkelősége vett rés zt és amely kedvező eredményt hozott f /B«É./ Madrid, V. 4. /hc/ Algiri jelentés szerint Bataille parancsnok a Giraud kormány külügyi alállamtitkára megvált állásától. Visszalépésének oka hir szerint a Giraud és Be Gaulle közötti viszályban leli magyarázatát. /B.É./ 25^/325ií^S_£25^S!?ríilSS i-í-^á ro ^ érkezését_várják, Madrid, V. 4. /hc/ Mexikó Cityből jelentik, hogy oda rövidesen amerikai bankárok bizottságának megérkezését várják, akik a mexikói infláció mindig élesebbé váló kérdését fogják tanulmányozni, Azonkivül azt is mondják, hogy egy olyan amerikai-mexikói vegyes bizottság megszervezéséről is szó van, amely bizottság Mexikó és az USA gazdasági egységének tervét dolgozná ki. Ez a bizottság két mexikói ás két északamerikai szakértőből állana és Mexikó nemzetközi fizetési ciérlegének a"zürzavarát volna hivatva rendezni, /B.É./ 26 i y_HeridkAvüli_éle lmis ze rhiány_ Uruguayban. Madrid, V, 4. /hc/ Mint Monté Videóból jelentik Uruguayban az utóbbi időben erősen érezhetővé vált az élelmiszerhiány. A helyzet ilyen alakulását részben a háború, részben pedig az utóbbi hónapok nagyarányú szárazsága idézték elő, aminek többek között nem kevesebb, mint 1.8 millió marha esett áldozatul, Tekintettel arra, hogy a meglévő állatállományt kimélni kell, egész Uruguayban csak kivételes esetben lehet hust kapni. Be főzelékfélékben ós burgoA/s/