Budapesti Értesítő - Rádióközlemények, 1938-1942
1938 - 1938-10-21 [1878]
Sg£4£Q£&£J) az uamár VL .aghiresseggevalt hazugság is megszületett, hogy "a libák.által is száraz lábbal átgázolható Ronyva patakocska hajózható. A magyarországi szlovákok zavartalanul olvashatják nemcsak Vojanszky , Kukucin, Hviezdoszlav könyveit, de a szlovák irodalom többi jelesének Bernoláknak, Fandlynak, Bajzának, Hckynak, Gallupkának, Stadkovicsnak, Tamásiknak a szlovák Nemzeti Dal költőjének , Kalinczaknak, Kubánynak és másoknak a müveit is, nem egyet akár magyar forditásban is. A magyar nép sohasem harcolt könyvek ellen, és állitjuk, hogy akármelyik magyarországi szlovák házban jobban ismerik a szlovák irodalmat, mint. BZ ok, akik-ezt aokpnyvelkobzó mesét a türelmes éterbe hazudtak. A magyar rádió is fennállása óta gyakran szerepeltette műsorában a szlovák irodalom alkotásait, Darvas János "Hegyország hangjai" , cimü szlovák antológiájából és Somogyváry Gyula íorditásában sok- sok szlovák költő versét mondták el a magyar rádióban, mint ahogy már évek óta többizben is elhangzott nálunk a szlovák katona vitézségét hirdető Somogyváry vess,"Az Ivangorodi trombitás," Hogy Magyarországon milyen komoly értékeléssel foglalkoznak a szlovák irodalommal arról a Cí.;eh rádiók irodalmi füllentője is tudomást szerezhet, ha okuóber végén meghallgatja a magyar rádióban már hetekkel ezelőtt hirdetett>Hvie-izdoszlávról szóló előadást. De Magyarországon a szlovák irodalom iránti érdeklődés' és értékelés nem uj keletű, - itt mindig megadták a rangjának kijáró elismerést. Ugyanakkor, amikor a csehek százával börtonözték be a cseh paradicsom xjgkK&KX gyehenna élete ellen tiltakozó szlovák vezéreket és irókat. Ami pedig a szlováknyelvü imakönyvek állítólagos elkobzását illeti, vegyék tudomásul Prága szlovákföldi rádióállomásai, hogy Magyarországon mindenki olyan nyelven imádhatja Istent, amilyenen akarja, és olyan imakönyvből küldheti fohászait az égbe, amilyenből akarja. E tekintetben mi soha nem tettünk és nem teszünk olyan., - hogy ügy mondjuk- finom megkülönböztetést mint a csehek, akik a legbrutálisabb módon ezrével kobozták el a keleti szlovák nyelvjárásban irt imakönyveket. Bármennyire kellemet len is a párgai rádióállomásoknak, vegyék tudomásul, hogy Magyar* országban az imakönyveket nem csendőrök viszik magukkal az ügyészségekre, hanem az Isten lelkét magukban hordozó hivők járnak kx velük a templomba. A templomba, hogy imádkozzanak. Mert Magyarországon a templomban Isten képére teremtett emberek imádkoznak az oltár előtt és nem részeg cseh csendőrök táncoltatják lovukat ég tapossák meg a térdeplőket, mint ahogy az a kassai premontrei ú.