A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1911, április-június (48. évfolyam, 75-145. szám)

1911-04-18 / 87. szám

A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ERTEKTOZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA * 1. „Tiszavidéki buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jáiz-Nagyku«. Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett 2. „Fejénnegyei buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának f mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett 3. „Festvldékl bnza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegyében — a Mai, pomázi és váci járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett 4. „Bánsági bnza" alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai busa“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivitelével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett #) 1. „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros Cs a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben éi Nógrád vármegyében termed hasonnemü árpák Magának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos tuületeken termett. 3. „Dunántúli árpa“ 'alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva t* az országhatár által körülvett részében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett területen termett ♦♦ Burgonya. „Dunántúli burgonya“ alatt értetik a Dunántul tizenegy megyéjében termelt burgonya. „Feltflmagyarorezágl burgonya" alatt értetik a Nógrád, Esztergom, Hont, Bai», Zólyom, Liptő, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Toma, QtSmőr és Kis-Hont Borsod, Zemplén, Ung és Bereg megyékben termelt burgonya. „Nyírségi burgonya“ alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. „Patti burgonya“ alatt értetik a Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves, Jász-Nagykun-Szolnok megyékben termelt burgonya. „Bánsági burgonya“ alatt értetik a Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes és Krai*6-Sz0ftay megyékben termeit burgonya. „Ertfétyl tmrgmtye“ alatt értetik a WrílvMartrtuM hwdl imamura. # 1. Unter „Thelssweizen“ ist solcher Weizen zu verstellen, welcner lunsicntlicn Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagykun-Szolnok gefechsten Weizens entspueht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weiaen Com. F^jér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Fester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus aem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis- Solt-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomáz d Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbar­gebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Weizen“ Ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte! des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebietnri geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. . *).?• U nter „Theiswgerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Marog und die südöstlichen Karpaten begrenzten Theile des Alföld gefechsten perste gleicher Gattung entspricht, und welche im genannten Gebiet» oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Gerst®“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdanubische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannter Gebiete geerntet wurde. Kartoffeln. Unter „Transdanubische Kartoffeln“ sind die in den elf Comitaten jenseits der Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Oberungarische Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Torna, Gömör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nyirer Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Sziiágv, Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pfister Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves und Jász-Nagykun-Szolnok geernteten Kartoffeln za verstehen. Unter „Banater Kartoffeln* :5ind die in den Comitaten Bács-Bodrug, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes und Krassó-Szörény geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Siebenhiltger Kartoffeln“ sind die in ctan Cointtaiec feiattte ées Xirálvkáxó geernteten Kartoffeln zu verstehen. XLVIII. évfolyam. Budapest, I9IÍ. április 19. (szerda.) 87. szám. w-(VirAs r SZ^P — schön Witterung J K Vizállás reggel 7 órakor \ , ynn VVasserstand 7 Uhr Früh / + "uu cin’ Hőmérő reggel 7 órakor \ , r Thermometer 7 Uhr Früh / Légsúlymérő reggel 7 órakor 1 7_0 Barometer um 7 Uhr Früh / Előfizetési árak évenkint: A tőzsde titkári hivatalá­tól el vitetve^ ............ K 28.— Házhoz hordva ............. , 32.— Postán küldve Magyaror­szágon és Ausztriában „ 36.— Külföldre ....................... „ 48.— Egyes példány 30 f. AMTLICHES KURSBLATT DER BUMtmím Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. WAAREN- UND EFFECTEH-BORSK Erscheint mit Ausnahme der Sonn- und Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ............................K 28.— Ins Haus gestellt. ............................. „ 32.— Per Post für Ungarn und Österreich __________ „ 36.— Für das Ausland _______ „ 48.— Einzelne Exemplare 30 H. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt J i ___ TVd&V&ilbÖVSP Preisnotirung umfasst alle Schlüsse, welche während der Börsenzeit that­tényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános sächlich zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. |a Gabona neműek. — Getreide. welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweisen Charakter haben. Árak készpénzben 100 kilogrammonként. K.-tól—K.-ig. a) Készáru. — Effective Waare. Preise netto Casse per lOO Kilogramm, von K. — bis K. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen Buza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 SO 81 83 /Tiszavidéki ... — — — Theiss... ... ... ...........­i Fejérmegyei .............. — Com. Fejér ------ ... -----­Pestvidéki ........ ... ____ Pester Boden....................... Bánsági ............. ... — ... Banater ... ... ... ............ 'Bácskai _______ ... .. — Bácskaer ---------- ---------­Szerb ................................. Serbischer_______________ Román __________________ Rumänischer ... _________ Bolgár ____ _______- Bulgarischer ____________ 24 55 24 40 24 50 24 40 24 50 24 80 24 60 24 65 24 60 24 75 24 70 24 55 24 55 24 50 24 65 24 95 24 80 24 90 24 75 24 90 25 10 24 95 25 — 25 — 25 10 25 35 25 15 25 30 25 20 25 30 25 30 25 15 25 20 25 15 25 50 25 30 25 40 25 45 25 40 25 20 25 25 25 60 25 40 25 50 Rozs — Roggen ... .................. Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafer .. ... ... ... ... ... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis Elsőrendű ... ____ ... ... Prima .......................... Középminőségü ............. Mittel ... ........ ... ... ... 18 — 17 85 18 30 17 95 Elsőrendű .....................T Prima....... ...................... Középminőségü.. .. ... ... Mittel.. ... ... ........ ... ... 19 20 18 50 19 60 19 — Árpa — Gerste ... ... ... ... ... /Takarmány, elsőrendű ... Futter, Prima .. .. ____ 1 „ másodrendű... „ Sekunda.. ... ____ Sörfőzésre, tiszavidéki ... Brauer, Theiss... ... ... ... 1 „ felsőmagyar... „ Oberungar ............. ' „ dunántúli ___ „ Transdanub........... 16 60 16 — Í7 10 16 50 Tengeri — Mais.. ... ... ... ... Magyar, új ...................... Ungar., neu.............. ... Román v. bolgár ............. Rumän. o. bulgar............... Szerb.. ... ... ........ ........ Serbisch... ... ... ... ... .. Cinquantin ... .................. Cinquantin ... ... _______ Fehér _________________ Weisser_______ _______ 12 10 12 30 Köles — Hirse. ... ... ............. • b) H atáridőre. Repce — Reps ... ... ... ....... — Terminwaare. Káposztarepce .................. Kohlreps........................... Réparepce -j....... ............. Rübsen ............................ — —-----­Határidő — Termin Délutáni 1 Va óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis IVa Uhr Nachmittags zu dén höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam 1 Va órakor Kurs 1 Va Uhr pénz — Geld árú — Waare Magyar buza — Ung. Weizen... ... ... ... ... ... ___ _ _ Buza — Weizen ... ... ... .......... ... ... ... ... ... 1911 április 1911 május 1911 októbe April ... ... ... ............ Vlai ...............- ... - ... 25 24 25 44 25 22 25 66 24 34 24 72 24 60 24 80 21 90 21 92 21 88 22 58 25 60 24 SO 22 56 25 62 24 82 22 58 r.__ ............ Dktober ... ... .. ... ... Rozs — Roggen 1911 április 1911 május 1911 októbe April Mai Oktobí 18 70 19 0 Í .. ____ .. ____ . 19 02 17 60 19 04 17 62 54 ff 99 ................................................- —­r .................. :r _______ ... ... 17 36 17 62 17 44 17 Tengeri - Äis _______________________ 1911 május .................. 1911 julius .................. 1911 augusztus ____ ,. Vlai ................................. |uli .................... ... 12 00 12 62... .. ...................... 12 30 12 28 12 82 12 58 12 8 12 96 12 94 13 04 ... .. ._ .. 0 ...................................................................................................................... 12 58 12 80 12 60 12 82 August ...........- ........— 1911 április 1911 május 1911 októbe April Mai 19 70 20 82 20 40 18 50 18 58 18 30 15 06 15 10 14 98 15 08 15 10 r ................. Oktober __________ ... 15 10 ........ ............................................. ........................................................................... Káposztarepce — Kohlre T 1911 augusztus ............. August lmondott árukban előfordult kö kündigter Waare vorgefallene S 27 90 28 10 ■;) Határidőre. Fe erminwaare. In ge tések. zhlüsse. d) Leszámoló árfolyamok. Liquida tionslturse. Magyar buza ... ... Ung. Weizen. .......... Rozs ... ... ... ... ... Roggen ... ... ... ... Zab _____________ Hafer ... ... ... ... ... Magyar buza ... ... Ung. Weizen ______----­Rozs ___________ Roggen ............ ... 18 34 Zab _____________ Hafer ... ... ............. 19 42 Buza ___________ Weizen ....... ........ ... Arak készpénzben 10 0 kilogramm« Tengeri ... ... ... ... Mais ........ ... . ... inként. Káposztarepce ... Kohlreps ... ............. II. Bu zakorpa. Buza ... ... ... ... ... Weizen ....................... — Welzenkleie. 24 98 Tengeri ................. Mais ........ ... — ... Preis Káposztarepce ... Kohlreps ............. ... e netto Casse per lOO kh ogramm. Finom korpa — Feine Kleie Árfolyam — Kurs Durva korpa — Grobe Kleie Árfolyam — Kurs Előfordult kötések — Vorgefallene Schlüsse K-tól — von K-ig — bis Előfordult kötések — Vorgefallene Schlüsse K-tól — von K-ig — bis Azonnali szállításra ............. Prompte Lieferung......... 11 30 11 30 11 10 11 50 11 50 11 30 11 30 11 30 11 10 11 50 11 50 11 30 11 30 11 40 ..........- — — Mai Árak készpénzben 100 kilogrammonként. xx III. Burgonya, készárú. — Z&'V'toffC'lTb) effektive W^aore. Preise netto Casse per lOO Kilogramm. Emberi táplálkozásra szolgáló burgonya Für menschliche Nahr ung dienende Kartoffeln Dunántúli — Transdanubische ____ Felsőmagyarországi — Oberungarische Nyírségi — Nyirer ... ... ____ ____ Erdélyi — Siebenbürger ........... ....... Bánsági — Banater ______________ Pesti — Pester ......................... ... Fehér — Weiss \ Rózsa — Rosa | Sárga — Gelb Mezőgazdasági és ipari célokra szolgáló burgonya Für landwirtschaftliche und industrielle Zwecke dienende Kartoffeln k. — Diverse Prod Dunántúli — Transdanubische ... ... Felsőmagyarországi — Oberungarische Nyírségi — Nyirer ... ... ... ............. Erdélyi — Siebenbürger _________ Bánsági — Banater............ . ... ... ... Pesti — Pester ............ _ ............. \ucte. Fehér — Weiss | Rózsa — Rosa | Sárga — Gelb K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K--ig — bis 4 60—4 8C 5 00—5 20 4 6C—4 80 4 50—4 70 4 8C—5 00 IV 5 40—5 60 5 40—5 60 5 40-5 60 5 40—5 60 5 60—5 80 KUlönféle 6 40- 6 60 6 80-7 00 6 00-6 20 6 40—6 60 terménye 4 20-4 30 4 20—4 30 4 20—4 30 4 20—4 30 4 20-4 30 4 20—4 30 — Készárú — Effektive Waare Á rfolyam — Kurs Határidőre előfordult — Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam Liquidations­Kurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse kötések — Schlüsse arfolyamok — Kurse pénz — Geld áru — Waare pénz — Geld árú — Waare Ingyen hordó ln„ . „ ... Franco Fass, netto Tara kgr.-ként Disznózsír ....... Schweinefett ........ Budapesti ................................. — Budapester ----------------------­Vidéki... ..................................... Landfett ... ... ............. ........— 160 ­161 —-----­-- -­-----­100 kgr.-ként Szalonna ............ Speck .. ............. ... Magyar légenszáritott vidéki ____ Landspeck, ung. luftgetrocknet---­Városi légenszáritott 4 drbos... ... Stadtwaare, luftgetrocknet 4 stückig » n 3 „ — — „ „ 3 „ Füstölt __ ... ... ....................... — Geräuchert _ ... ... ----------------­151 - 156 ­152 - 157 ­1-- -­-c 100 kgr.-ként Zsákokban zsákkal együtt, elegy- súly tiszta súlyként; hordókban vagy ládákban göngyölettel együtt tiszta súlyban In Säcken inclusive Sack, brutto für netto. In Fässern oder Kisten netto, franco Emballage. Árfolyam — Kurs K-tól — von | K-ig — bis K-tól — von | K-ig — bis Boszniai — Bosnische Szerbiai — Serbische 75 dar 85 100 120 130 darabsz-----­-----­-----­-----­85 „ ion Sz Pfl ■Iva. -............... aumen. ... ... ... 120 „ 130 „ 1 ohne Garan — n — — — - — -- ámért való felelősség nélkü tie der Stückzahl... ... — .................­Hordóval együtt, tiszta súlyban inh. Inclusive Fass, netto Gewicht Sz Pfl ilvaiz .. ... ... ... 1910. é\ 39 — 40 — 33 — 34 — aumenmus... ... 100 kg.-ként II. Hajózási fuvardíj 1 Díjtételek fillértől—fillérig Heremag ............ Kleesaaten ........ ... Budapestre az 19 Lucerna, magyar 1910. évi ... Luzerner, ungarische , 1910 ........ Lóhere, aprószemü 1910. évi ... Rothklee, kleinkörnig 1910........ „ középszemű 1910. évi ... „ mittelkörnig 1910-----­„ nagyszemü 1910. évi ... „ grobkörnig 1910 ... 11. évi április 10-től 15-ig előfordult kötések alapján. — Schifj A fuvardíj 100 kilogrammonként és a biztosítási díjjal értetik. — Die Fracht Győrbe a fuvardijtétel 24 fillérrel magasabb — Nach Gyó hsfracht nach l sätze verstehen sich per 10 r ist der Frachtsatz um 2 146 — 116 — 124 — 132 — Budapest 0 Kilogramm 4 Heller höher 190 — 124 — 134 — 146 — auf Grund nclusivt Assec der vom 10. bis 15. uranz. April 1911 vor g Fracl efallenen Schlii itsätze von Hell sse: er—bis Heller Pancsováról Újvidékről 60—68 59—62 Bezdánról (a Dunán) Kalocsáról 51—34 41—44 Dunaföldvárról Szentesről 4i—44 79—82 Szegedről 65—68 Zentárói 63—66 Titelről Mitroviczáról 61—64 79—82 Temesvárról Nagybecskerekről 9o—96 65—68 Felszolamlások e lap megjelenesetol számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé terjesztendők. Reklamationen sind binnen 48 Stunden vom Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Börsenrathe zu unterbreiten. 05 •ß P. < CO a 0 > a> 1 % u 9 M a © 0 a tf 03 9 •ö co 00 6 B a 3 u © •Ö M fl 0 3» c5 X «H s S © a ® A 2 § co © *-• 05 2 r-t N © co fO ^ Ü“3 Jj bc CO 'u .- CO £ ^ 2 CO <D tH d £ «2 ™ +» U d © 'S 3 «* cs tq tc d ei S 2 «gsä t * u <-* sí ■£ m A * <3 u l’S 5 E £ g 00 3 -3 t-. d a Z-, < 05 £ s SS 03 £ «s ^ !* S| © ’S **8 . * s M C © © 1 | ■sí öS © u rö © S'0 2 ö < § § a *c3 H CD CC CO d © 'S ¥ a 4 có *© A w § 05 f © I 00 0 1 1 3 i S eS M) ’S A H i

Next

/
Oldalképek
Tartalom