A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1911, január-március (48. évfolyam, 2-74. szám)

1911-01-20 / 15. szám

A BUDAPESTI ÁRÚ- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA #1. „Tiszavidéki buza" alatt oly buza értendő, mely Jelleg tekintetében megteld a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jásx-Nagykm, Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezdckel szomszédos területeken termett. 2. „Fejérmegyei buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett „ , , 3- „PestTidékl basa" alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megtelel a Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegyében — ■ Mai, potnázi és váci járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett 4. „B&ns&gi busa" alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák Magának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5- «»Bácskai busa“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. *) 1. „Tiszavidéki *rpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az AMBIdnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termeit hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett 2- „Felsőmagyarországi árpa" alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád vármegyében termei hasonnemű árpák Magának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos t-irületeken termett. .. .•panántull árpa" alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az országhatár által körülvett részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett területen termett U* Burgonya. „Dunántúli burgonya" alatt értetik a Dunántúl tizenegy megyéjében termelt burgonya. „FttsCmagyarorazágl burgonya" alatt értetik a Nógrád, Esztergom, Hont, Bais, Zólyom, Liptó, Árva, Turoc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Toma, QömOr és Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung es Bfreg megyékben termelt burgonya. „Nyirségi burgonya" alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termeit Mnrgonya. „Pesti burgonya“ alatt értetik a Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves, Jász-Nagykun-Szolnok megyékben termelt burgonya. „Bánsági burgonya" alatt értetik a C*onír*d, Arad, Torontál, Temes és Knsaó-Szöréay megyékben termáit burgonya. „Erdélyi bargaiqn” alatt értetik a KMlybágóntuli «■■vubm MrasaN bannava. * 1 Unter „Tlielsswelzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtncn lypus oem Durchschnitte des im Comitate Békés, smvic in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagykun-Szolnok gefechsten Weizens entsp.iau und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. ..................., r, _ , . , 2. Unter „Welzen Com. Fejér" ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Oebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Welzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dein Durchschnitte des im Comitate Pcst-l’ilis- Solt-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Oebiete oder in dessen Nachbar- gebieten geerntet wurde 4. Unter „Banater Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebietnn geerntet wurde. x , 5. Unter „Bácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bacs-Bodro j - die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerniet wurde. #) 1. Unter „Theissgerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpaten begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genannten Gebiet* oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. . ......... , ^ ~ .. , ,. 2. Unter „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich iypus dem Dmchschmtte der in den Comitaten rechts dei Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdanubische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde. Kartoffeln. Unter „Transdanubische Kartoffeln“ sind die in den elf Comitaten jenseits der Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen Unter „Oberungarische Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Torna, Gömör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nyirer Kartoffeln“ sind die in den Comitate.. Szatmá , Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy. Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pfister Kartoffeln“ sind die in den Cojmti jii Pest-P.iis-Solt-Kiskun, Heves und Jász-Nagykun-Szolnok geernteten Kartoffeln zj verstehen. Unter „Banater Kartoffeln“ sind die in den Cofflgfn d ' Békés Csongrád, Arad, i orontál, Temes und Krassó-Szörény geernteten Kartoffeln ru verstehen Unter „8i«benblirw Kartoffeln“ int».er ét* Királyhágó vf*<ernteten Kartoffeln zu verstehen, ✓ XLVIII. évfolyam. Budapest, 1911. január 20. (péntek.) 16. szám. Witterung } széP ~ schön Vízállás reggel 7 órakor | , . c , Wasserstand 7 Uhr Früh J ’ Hőmérő reggel 7 órakor 1 .. c Thermometer 7 Uhr Früh J liégsúlymérő reggel 7 órakor 1 77, Barometer um 7 Uhr Früh | Előfizetési árak évenkint: A tőzsde titkári hivatalá­tól elvitetve., _ ... ... K 28.— Házhoz hordva ... ....... 32.— Postán küldve Magyaroi- szágon és Ausztriában „ 36.— Külföldre ........................„ 48.— Egyes példány 30 f. AMTLICHES KURSBLATT DER BUDAPESTER Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. WAAREN- UND EFFECTEN-BÖRSR Erscheint mit Ausnahme der Sonn- und Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ...................... K 28.— Ins Haus gestellt ......... „ 32.— Per Post für Ungarn und Österreich .............. „ 36.— Für das Ausland... ____ „ 48.— Einzelne Exemplare 30 H. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt j . - WílfiPPM hi'íPP Die PreisnotirunS umfasst alle Schlüsse, welche während der Börsenzeit that­tényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános / HPUIOISOBi I I (Ili t títlUfJt sächlich zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse, helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. | Gabona nem Ütik __ Getreide welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweisen Charakter haben. Árak készpénzben IOO kilogrammonként. K-tól—K.-ig. a) Készáru. — Effective Waare• Preise netto Casse per IOO Kilogramm von K. — bis K. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen Buza — Weizen T3 74 75 70 77 78 79 SO 81 82 1 /Tiszavidéki ... ... ... ... ... Theiss... ... ... ... \ Fejérmegyei ..................... Com. Fejér .................. ... {Pestvidéki ... ... ____ ... Pester Boden... ... ... ... ... Bánsági ... ____________ Banater ............................. Bácskai _______ ... ....... Bácskaer ... ____ ... ... ... Szerb ............. — ... ... Serbischer .. ... ... ... ... ... Román ............. ... ... ... ... Rumänischer ... ... ... ... ... Bolgár... ..................... ... Bulgarischer ........................-----­-----­-----­-----­-----­-----­22 40 22 25 22 35 22 25 22 35 1 22 75 i 22 55 22 55 22 55 22 70 22 65 22 50 22 50 2? 45 22 60 23 05 22 85 22 95 22 80 22 95 22 85 22 65 22 70 22 70 22 85 23 15 22 95 23 05 22 9o 23 15 22 95 22 80 22 85 22 80 23 30 23 10 23 20 23 25 23 05 2Í 85 22 90 23 40 23 20 23 30 Rozs — Koggen ... ... ........ ... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafer .......................... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis Elsőrendű ... ... ... ... ... Prima Középminőségü ............ Mittel ................ 15 90 15 75 16 - 15 85 Elsőrendű ... ... _______ Prima.. ........ ... ____ ... Középminőségü ................. Mittel___ _______ ____ 17 50 17 10 17 80 17 40 Árpa — Gerste ... ... ... ... ... /Takarmány, elsőrendű ... Futter, Prima ................. k „ másodrendű... „ Sekunda.. .......... >K< Sörfőzésre, tiszavidéki ... Brauer, Theiss... ... ... ... 1 „ felsőmagyar... „ Oberungar. ............ ' „ dunántúli....... „ Transdanub............ 15 30 15 10 |6 — 15 50 Tengeri — Mais ............... ... Magyar, új ... ... ............ Ungar., neu____ ... ........ Román v. bolgár ........... . Rumän. o. bulgar............... Szerb ___ ... _______ ... Serbisch_______ ... ... ... Cinquantin .................. ... Cinquantin ... ... ... ... ... Fehér _________ ... ... ... Weisser_______________ 10 85 11 10 Köles — Hirse ... . ... ... ... b) H. atáridöre. Repce — Reps ... ____ ___ — Terminwaare. Káposztarepce ........ .. ... Kohlreps .. ................. ... Réparepce ... ... . ... ... Rübsen ............................-----­-----­Határidő — Termin Délutáni 1 Va óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis /Va Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Árfolyam 1 Va órakor [ Kurs /Va Uhr Zwischen) kurse pénz — Geld árú — Waare Magyar buza — Ung. Weizen ................. ... ...-----­-----­Buza — Weizen ... ... . . ............................. 1911 április 1911 május 1911 októbe ... ... ____ April ... ................... ... .............. Mai... . . . 22 46 22 40 22 48 22 22 22 22 94 22 16 22 21 32 21 36 21 26 21 36 22 52 ...... .......................................... .............................................................. 20 . . ...................................................................... 22 48 22 20 21 30 22 50 22 22 21 32 99 99 ................................................... r... ... ... ... Oktober ... ... ... ... ... 34 ____ ___ . __________________ __________ __________________________ Rozs — Roggen... ... ............ ... ... ... _ 1911 április 1911 máius / Ipril 16 14 16 16 16 08 16 10 15 70 16 12 15 72 fl 99 99 ...........,..................................... 1911 október .................. Oktober ............ ... ... 15 72 15 66 ____ ... ... ____ _____________________ ... ...................................................................... Tengeri — Mais ........ ... ........ 1911 május .................. / 1911 julius .................. J rtai __________ _______ üli 11 40 U 42 11 28 11 38 ____ .. .............. .................. .......................................................................... 11 34 11 36 99 99 ................................................... Zab — Hafer... ... 1911 április 1911 októbe .................. r ( \pril Dktobi ;r 17 30 17 36 17 26 17 44 ............ ................................................................................................................... 17 40 17 42 91 99 ........................................................ Káposztarepce — Kohlre T ps ............. 19 J1 augusztus ............. August lmondott árukban előfordult kö kündigter Waare vorgefallene Sí 27 50 27 70 •) Határidőre. Fe erminwaare. In ge tések. zhlüsse. d) Leszámoló árfolyamok. Liquidationskurse. Magyar buza ....... Ung. Weizen........... . Rozs ... ... ........... Roggen ... ............. Zab _____________ Hafer ... ... ... ... ... Magyar buza . . ... Ung. Weizen ... ... ...----­Rozs ______ ___ Roggen ... ... ... ...----­Zab _____________ Hafer ... ... ... ... ...-----­Buza ... ....... Tengeri ... ....... ... Káposzl Kohlrep tarepce ... 11 Buz; Weiz — Y\ i ....... ... ... ... Tengeri ............... Mais ............. — _ Preist Káposztarepce ... Kohlreps .. .............. netto Casse per IOO Htl­ogramm. Arak készpénzben 10 D kilogramm« Mais ... ... ... ... ... inként. s ... ... ... ... II. Bi zakorpa. 3fl ... .......... reizenkleie. Finom korpa — Feine Kleie Árfolyam — Kurs Durva korpa — Grobe Kleie Árfolyam — Kurs Előfordult kötések — Vorgefallene Schlüsse K-tól — von | K-ig — bis Előfordult kötések — Vorgefallene Schlüsse K-tól — von K-ig — bis Azonnali szállításra ........ ... Prompte Lieferung............ 1911 január—máius .......... lanu ar—Mai 8 75 a 85 8 75 I 8 85 8 75 j 8 95 — Kartoffeln, effektix 8 90 9 20 9 10 9 40 ogramm. .................. ........................ >e Árak készpénzben IOO kilogrammonként. ** III. Burgonya, készárú. Waare. Preise netto Casse per IOO Kit Emberi táplálkozásra szolgáló burgonya Filr menschliche Nahrung dienende Kartoffeln Dunántúli — Transdanubische ........ Felsőmagyarországi — Oberungarische Nyirségi — Nyirer .......... . ... Erdélyi — Siebenbürger .................. Bánsági — Banater.. ............................. Pesti — Pester___________ Fehér — Wms | Rózsa — Rosa | Sárga — Gelb • Dunántúli — Transdanubische ... ... Felsőmagyarországi — Oberungarische Nyirségi — Nyirer ................. ........ Erdélyi — Siebenbürger ... ............. Bánsági — Banater ...... ................. Pesti — Pester .......... ................ ducte. Fehér — Weiss | Rózsa — Rosa \ Sárga — Gelb K-tól — von K-ig — bis ipai •i célokra szolgáló burgonya landwirtschaftliche industrielle Zwecke enende Kartoffeln- Diverse Pro K-tól — von K-ig — bis 4 20-4 40 4 40—4 60 4 20—4 40 4 40—4 60 4 40—4 60 4 60—4 80 4 80-5 00 4 60-4 80 4 60-4 80 4 80—5 00 II. Különféle 7 20- 7 40 7 80-8 00 7 20-7 40 7 80—8 00 i terménye Für und di k. — 3 80—4 40 4 20-4 40 3 80—4 20 3 20-4 00 3 80—4 00 — — Készárú — Effektive Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult — Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam Liquidations­Kurs Származás, nem és minőség1 Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse kötések — Schlüsse arfolyamok — Kurse pénz — Geld árú — Waare pénz — Geld árú — Waare Ingyen hordó . , , , Franco Fass, netto Tara kgr.-ként Dlsznúzslr.. ...... Schweinefett ........ Vidéki _______________________ Landfett _____________________ 165 ­166 —----­— — — — 100 kgr.-ként Szalonna ............ Speck .. ... . Magyar légenszáritott vidéki ... ... Landspeck, ung. luftgetrocknet ... Városi légenszáritott 4 drbos... ... Stadtwaare, luftgetrocknet 4 stückig Füstölt ...........’.______ ... *............... Geräuchert. ............. ............. 137 - 144 — 138 - 145 ­-----­----­-----: 100 kgr.-ként Zsákokban zsákkal együtt, elegy- súly tiszta súlyként; hordókban vagy ládákban göngyölettel együtt tiszta súlyban In Säcken inclusive Sack, brutto für netto. In Fässern oder Kisten netto, franco Emballage. Árfolyam — Kurs K-tól — von K-ig — bis K-tól — von | K-ig — bis Boszniai — Bosnische Szerbiai — Serbische Sz Pft ilva 75 dai 85 100 120 130 darabsj ■abos ......... ... ............. » — -- -- -- -- -- -­75stückige 85 „ 100 „ 120 „ 130 „ ohne Garan-----­-----­63 — 62 — 59 — 56 — 64 — 63 - 60 - 57 — aumen. .. n -- — — — — — — » -- --- --- --- --- --- --­iámért való felelősség nélkül tie der Stückzahl.. ... Hordóval együtt, tiszta súlyban 1fin . Inclusive Fass, netto Gewicht 8 Szilvaiz .. ... ... .. Pflaumenmus ........ 1910. é---------­---------­38 — 39 ­100 kg.-ként V. Díjtételek fillértől—fillérig Heremag ............ Kleesaaten... ... _ Hajózási fuva Lucerna, magyar 1910. évi ... Luzerner, ungarische 1910 ............. Lóhere, aprószemű 1910. évi ... Rothklee, kleinkörnig 1910 ... ...-. „ középszemű 1910. évi ... „ mittelkörnig 1910 . ... „ nagyszemű 1910. évi ... „ grobkörnig 1910 ..... rdij Budapestre az előfordult kötések alapján. — Sch A fuvardíj 100 kilogrammonként és a biztosítási díjjal értetik. — Die Fracht iffsfraeht nach sätze verstehen sich per 100 146 — 116 - 124 — 132 — Budap Kilogramm 190 — 124 — 134 — 146 — est auf Gr nclusivt Ass« und der vorgefallen uranz. en Schlüsse : Frac htsiitze von Hel ler—bis Heller Pancsováról Újvidékről Bezdánról (a Dunán) Kalocsáról Dunaföldvárról Szentesről Szegedről I ........ r Zentárói Titelröl Mitroviczáról Temesvárró! Nagybecskerekrő! Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé terjesztendök. Reklamationen sind, binnen 48 Stunden vom Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Börsenrathe zu unterbreiten.

Next

/
Oldalképek
Tartalom