A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1910, július-szeptember (47. évfolyam, 145-219. szám)

1910-09-19 / 209. szám

A BUDAPESTI ÁRÚ- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJ1 # 1. „Tiszavidéki búza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jáaz-Nagyku«- Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett 2. „Fejérmegyei l>uza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának ( mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Pestvldékl bau“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegyében — a Mai, pomázi és váci járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „Bánsági búza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt buzik átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai búza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. #) 1. „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maró* és a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termeti 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jcbbpartl vármegyékben éa Nógrád vármegyében terme^ hasonnemű árpák Magának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Dunántúli árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva éa az országhatár által körülvett részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. ## Burgonya. „Dunántúli burgonya“ alatt értetik a Dunántul tizenegy megyéjében termelt burgonya. „Falstmagyarországl burgonya“ alatt értetik a Nógrád, Esztergom, Hont, Bais, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Toma, Gömőr és Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung és IWeg megyékben termelt burgonya. „Nyírségi burgonya“ alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. „Pesti burgonya“ alatt értetik a Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves, Jász-Nagykun-Szolnok megyékben termelt burgonya. „Bánsági burgonya“ alatt értetik a Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes és Krassó-Szörény megyékben termelt burgonya. „Erdélyi burgonya“ alatt értetik a Királybágóntuli ■«ékben termeit burgonya. * 1. Unter „Tlictsswvlxen“ ist solcher Weizen zu verstellen, welcher hinsichtlicti lypus u :r,i Uurchsclt.JifK <5es im Comitate Békés, sowie widen Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagykun-Szolnok geiechsten Weizens era-'spiiclit uaid welcher im genannten Uebie.e oüer in o„ssen Nachbargebieten geerntet wurde. _ . 2. Unter „Weizen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstellen, welcher hinsichtlich Typus dam Uurchucnnitte aes im Coimitate rejer geiecnsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. . pii,v 3. Unter „Pester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsi :lit!;ch Typus dein Durchschnitte des jm Comitate rest-i iiis Solt-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entsprich.: und welcher im genannten Gebiete oder in dessen iNacnoar­gebicten ge£ry.'lsíu i a t.<5 r Welzen“ ist solcher Weizen zu verstellen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte de» an den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachhargebietnn geerntet wurde. _ R ..., _ 5. Unter „Bácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte de» im Lonutate^ nacs-nuuu uic Theile entlang der Donau ausgenoinuien — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete or:.er in dessen Nachbargebieien geennei wuiuc. i) 1. Unter „TUüissgerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die iheisa, aie jviaros und die südöstlichen Karpaten begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im gesaunten Gebiet» oder .n aesstn Nachbargebieten geerntet wurde. dm 2. Unter „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich lypus dem Duiciischmtte «er in den Lomitzaren re-to uu Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder iil dessen Nachbargcbieten geerntet wurue. 3. Unter „Transdanubische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Dm chschnirite <!er in cein-auren uii t o.iau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche vm genannten Gebiete geerntet wuruc. ** Kartofleln. Unter „Trarisdanubisclie Kartoffeln“ sind die in den elf Comitaten jenseits vier Donau geeroteien Kartoffeln zu verstenen. uiite „Oberungarische Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trenosín, Nyitra, Pozsony, bztpes sáros, Abaui-Torna, Gömör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nyirer Ka-to 'rein sind die in den Lomua.en Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Untéi „Pester Kartoffeln-“ sind die in aen comiij.ei Pest-Piiis-Solt-Kiskun, Heves und Jász-Nagykun-Szolnok geernteten Kartoffeln zj verstehen, l inier „ßa ater Kartcfr’eln“ -sind die .Jt den Comrtatcn üacs-Dou g Békés Csongrád, Arad, Torontál, Temes und Krassó-Szőrény geernteten Kartoffeln zu verstehen. Untét „Slefcenbürper JSortoffBi» «ind die in den conina.. ienseits de* Királvháeó eeernteten Kartoffeln zu verstehen. XLVII. évfolyam. Budapest, 1910. szeptember 19. (hétfő.) 209. szám. Időjárás ( széo_ schön Witterung- ) szep scnon Vízállás reggel 7 órakor 1 . ,nA Wasserstand 7 Uhr Früh ) crn’ Hőmérő reggel 7 órakor \ n Thermometer 7 Uhr Früh \ Légsúlymérő reggel 7 órakor \ 7TO Barometer um 7 Uhr Früh / 1 mm Előfizetési árak évenkint: a tőzsde titkári hivatalá­tól elvitetve.......... .......K 28.— Házhoz hordva ............... 32.— Postán küldve Magyaroi- szágon és Ausztriában „ 36.— Külföldre ........ ............. „ 48.— Egyes példány 30 f. AMTLICHES KURSBLATT DER BÜDAPESTER Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. WA AREN- UND EFFECTEN-BQRSR Erscheint mit Ausnahme der Sonn- und Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse. ......................K 28.— Ins Haus gestellt ............ „ 32.— Per Post für Ungarn und Österreich ... .......... „ 36.— Für das Ausland... ___ „ 48.— Einzelne Exemplare 30 H. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt < \ j& ■// i t Díe Preísnotirung umfasst alle Schlüsse, welche während der Börsenzeit that­tényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános / tíJiZSClCi WCICH dllUOl St:. sächlich zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse, helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. I _ Getreide welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweisen Charakter haben. Árak készpénzben 100 kilogrammonként. K.-tól—K.-ig. aj Készáru. __ Effective Waare. Preise netto Casse per 100 Kilogramm von K. — bis K. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen Búza — Weizen 73 ?4 75 76 77 78 79 80 SÍ S3 ^Tiszavidéki ... ... ... . .. ... Theiss... ........ (Fejérmegyei ____________ Com. Fejér ... ............. X <Pestvidéki ____ ____ ... Pester Boden............ /Bánsági ... ____ ... ........ Banater _________ . ^Bácskai........... . ... ____ Bácskaer ... ____ . Szerb ... ... ... ... ... ____ Serbischer.. ... ... . Román... ... ... ... ... ... ... Rumänischer .. ................ Bolgár ........ ... .................. Bulgarischer ........................--------­--------­-----­-----­-----­--------­lß 80 19 70 19 75 19 80 19 80 20 20 20 10 20 15 20 15 20 20 19 90 19 80 19 85 19 90 19 90 20 30 20 20 20 25 20 25 20 30 20 — 19 90 19 95 20 — 2C 05 20 40 20 25 2C 30 20 35 20 40 20 20 20 10 20 15 20 20 20 25 20 65 20 45 20 55 20 55 20 60 20 30 20 20 20 25 20 30 20 75 20 60 20 65 20 70 H--------­-------­-----­Rozs — Roggen... ... ........ Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafer ...... ... ... ... ... Származás, n e in és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis Elsőrendű ... ____ ... ... Prima Középminőségű .............. Mittel 14 70 14 50 14 80 14 65 Elsőrendű ... ____ ... ... Prima........... ... _______ Középminőségü ................. Mittel „ ... ... ... ... ........ 16 10 15 80 16 40 16 10 Árpa — Gerste ... ... ... ... . . ^Takarmány, elsőrendű ... Futter, Prima ............ \ „ másodrendű... „ Sekunda.. .......... ^(Sörfőzésre, tiszavidéki ... Brauer, Theiss ............ / „ felsőmagyar... „ Oberungar... ____ ' „ dunántúli.. ... „ Transdanub ........... 14 50 13 70 14 90 14 30 Tengeri — Mais. ......... ... ... Magyar ... ... . . ... ____ Ungar. ............................. Román v. bolgár ............. Rumän. o. bulgar.......... ... Szerb.. ... ... ... ... ... ... Serbisch. .................. ... Cinquantin ............. ... ... Cinquantin ... ... ... ... ... Fehér.. ................ ... ... Weisser ... ... ... ... ... ... 11 95 12 10 Köles — Hirse ... ... ... ... ... b) H atáridöre. Repce — Reps ... ... ... ... ... — Terminwaare. Káposztarepce _______ ... Kohlreps ............................ Réparepce ... ... _______ Rübsen ... ............. ........--------­--------­Határidő — Termin Délutáni IV* óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis / l/a Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam 1 Va órakor Kurs IVa Uhr pénz — Geld árú — Waare Magyar busa — Ung. Weizen... _ __ — — Búza — Weizen ........ I» » -- — ... ... ... . . — . . ... ... ... 1910 októbe 1911 április r ............ __ Oktob April er ....................... 19 76 19 78 19 74 20 02 19 9 20 52 20 56 20 48 20 70 20 6 2 20 00 19 96 .. ........ ........ ...................................................................... 6 19 94 20 64 19 96 20 66 ii « ...................................................................... ....... Rozs — Roggen... ... ........ 1910 októbe 1911 április r ... ... ... Oktob< April ;r. ....................... 14 58 <4 66... ... .. 15 50 15-48 15 52 14 64 14 66 ii » ........................-................................................ Tengeri — Mais... ... . ii » ........................................ — — — — — 1910 szeptember ............. Septen 1910 október.. ................ Oktobt 1911 május ... ............. Mai... íber ............ ... ... ;r 11 78 11 44 11 82 ....... _. ____ .. ........................... .............................................................................................. 11 42 11 44 ii » ............................................................................. 11 46 11 40 11 48 11 40................ ............ ...................................................................................... Zab - - Hafer _ ii » ..................—......................................... 1910 októbe 1911 április r .......... _. Oktobt April ir. ........................ 15 74 15 78 15 58 16 48 16 42 16 54 15 74 15 68 ._ ... ........ .................................................................................................... 15 72 16 50 15 74 16 52 pi « ..................................-.........-............. Káposztarepce — Kohlre T vs ... ... ........... rdu 'alle _ _ __ __ 3) Határidőre. Felmondott árukban előfo erminwaare. In gekündigter Waare vorgej lt kötések. ne Schlüsse. d) Leszámoló árfoByamok. Liquidationskurse. Magyar búza ....... Ung. Weizen. ............ Rozs ........... ... ... Koggen ... ... ... ... Zab _____________ Hafer ... ... ... ... ... Magyar buza ... ... Ung. Weizen ........ ....--------­Rozs .............. . ... Roggen ........ ... ...--------­Zab _____________ Hafer ... ... ... ... ...--------­Búza . .. ... ... O kilogramm« Tengeri ________ Káposzt Kohlrep arepce ... U W'eiz - ii a ... ... ... ... ... Teng Mais eri ................. 11 80 Preis Káposztarepce ... Kohlreps ................... e'netto Casse per lOO KU ogramm. Árak készpénzben 10 Mais ... ....... inként. !.......................... II. Bi zakorpa. •en ................. ... Veizenkleie. Finom korpa — Feine Kleie Árfolyam — Kurs Durva korpa — Grobe Kleie Árfolyam — Kurs Előfordult kötések — Vorgefallene Schlüsse K-tól — von K-ig — bis Előfordult kötések — Vorgefallene Schlüsse K-tól — von K-íg — bis Azonnali szállításra ............. Prompte Lieferung............ 1910 szeptember—december September—Dezember ... 7 70 7 70 — Kartofi 7 90 7 90 ?eln, effektive- 8 20 8 40 8 40 8 60 y Árak készpénzben 100 kilogrammonként. xx III. Burgonya, készárú. Vi/ClCire. Preise netto Casse per lOO Kilogramm. Emberi táplálkozásra szolgáló burgonya Für menschliche Nahrung dienende Kartoffeln Dunántúli — Transdanubische ........... Felsőmagyarországi — Oberungarische Nyírségi — Nyirer ... ............. ........ Erdélyi — Siebenbürger ... .................. Bánsági — Banater ____ __________ Pesti — Pester ................................. Fehér ­- Weiss | Rózsa — Rosa \ Sárga — Gelb Mezőgazdasági és ipari célokra szolgáló burgonya Für landwirtschaftliche und industrielle Zwecke dienende Kartoffeln k. — Diverse Prod Dunántúli — Transdanubische ... ... Felsőmagyarországi — Oberungarische Nyírségi — Nyirer ............... ... .. Erdélyi — Siebenbürger .................. Pesti — Pester ............. ................ lucte. Fehér — Weiss | Rózsa — Rosa \ Sárga — Gelb K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis 11 r. Különféle i terménye — — — Készárú — Effektive Waare rfolyam — Kurs Határidőre előfordult — Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallenc Schlüsse kötések — Schlüsse arfolyamok — Kurse Liquidations­Kurs pénz — Geld árú — Waare pénz — Geld árú — Waare Ingven hordó lnn , ... Franco Fass, netto Tara kgr.-ként Disznózsír . ....... Schweinefett ____ Budapesti----------------------------- Budapester _______________ ... Vidéki ____________ ____ ... ... Landfett ...................................... 174 — 17S — .............-.............. __ __ — —-----­100 kgr.-ként Szalonna ............ Speck .. ................... Magyar légenszáritott vidéki ... ... Landspeck, ung. luftgetrocknet. ... Városi légenszáritott 4 drbos... ... Stadtwaare, luftgetrocknet 4 stückig ( 3 3 Füstölt .......________... *.............. Geräuchert. ... ...”_______ ... ... 144 — 147 — ►____ 145 — 148 —-- -­-----­— 100 kgr.-ként Zsákokban zsákkal együtt, elegy- súly tiszta súlyként; hordókban vagy ládákban göngyölettel együtt tiszta súlyban In Säcken inclusive Sack, brutto für netto. In Fässern oder Kisten netto, franco Emballage. Árfolyam — Kurs K-tól — von K-ig — bis K-tól — von | K-ig — bis Boszniai — Bosnische Szerbiai — Serbische 75 dar 85 100 120 130 darabsz 75stückige 85 „ 100 „ 120 „ 130 „ ohne Garant----­-----­54 — 48 — 43 50 38 50 55 — 49 — 44 50 39 50 Sz Pft ilva autnen. .. > -- -- -- -- -- -- -­y -- — — — — — -­ámért való felelősség nélkü ie der Stückzahl.. ... Hordóval együtt, tiszta súlyban 1 nfl, Inclusive Fass, netto Gewicht Sz Pfl ilvaiz .. ... ... ... 1909. év----­-----­31 — 32 — aumenmus ........ _ - ­100 kg.-ként \í. Hajózási fuvardij Díjtételek fillértől—fillérig Heremag ............ Kleesaaten.. ........... Budapestre igi Lucerna, magyar 1910. évi ... Luzerner, ungarische 1910 ____ Lóhere, aprószemű 1910. évi ... Rothklee, kleinkörnig 1910 ... ... „ középszemű 1910. évi ... „ mittelkörnig 1910 ........ „ nagyszemű 1910. évi ... „ grobkörnig 1910........ 0. évi szeptember 12-étől 17-éig előfordult kötések alapján. — Sei A fuvardíj 100 kilogrammonként és a biztosítási díjjal értetik. — Die Fracht Győrbe a fuvardijtétel 24 fillérrel magasabb. — Nach G\ liffsfracht nae sätze verstehen sich per 10* /őr ist der Frachtsatz um 124 — 112 — 130 — 140 — h Budai 0 Kilogramm 24 Heller höh 160 — 124 — 136 — 152 — lest auf C nclusivt /4s.sec er. ?rund der vom 12. bi uranz. ? 17. Sept. 19H Frtf-c ') vorgefallener htsütze von Hel Schlüsse, ier—bis Heiler Pancsováról Újvidékről 77—80 69—72 Bezdánról (a Dunán) Kalocsáról 53—56 41—44 Dunaföldvárról Szentesről 41—44 93—96 Szegedről 79—82 Zentárói 77—80 Titelről Mitroviczáról 73—76 91—94 Temesvárról Nagybecskerekről 109—112 77—80 Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé térj esztendők. Reklamationen sind binnen 48 Stunden vom Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Iiörsenrathe zu unterbreiten.

Next

/
Oldalképek
Tartalom