A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1910, július-szeptember (47. évfolyam, 145-219. szám)

1910-07-02 / 146. szám

A BUDAPESTI ÁRÚ- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA # 1. „Tiszavidéki buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében é* Csongrád, valamint Jáíz-Nagykun- Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fejérmegyei buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának ■ mely a nevezett ' vagy ezekkel szomszédos területeken termett 3. „Pestvidékl buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegyében — a blai, pomázi és váci járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett 4. „Bánsági buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai busa“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — termelt búzák átlagának * mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett #) 1. „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett 2. „Felsőmagyarországi Árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád vármegyében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Dunántúli árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az országhatár által körülvett részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. ## Burgonya. „Dunántúli burgonya“ alatt értetik a Dunántul tizenegy megyéjében termelt burgonya. „Felsőmagyarországi burgonya" alatt értetik a Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Torna, GQmSr és Kis-Hont Borsod, Zemplén, Ung és Bereg megyékben termelt burgonya. „Nyirségi burgonya“ alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. „Pesti burgonya“ alatt értetik a Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves, Jász-Nagykun-Szolnok megyékben termelt burgonya. „Bánsági burgonya“ alatt értetik a Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes ét Krassó-Szörény megyékben termelt burgonya. „Erdélyi burgonya“ alatt értetik a Királyhágóstul! «Marékben termelt bnreonva. # 1. Unter „Theissweizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagykun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete otler in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weizen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comrtate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Fester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Gomitatt' Pest-Pilis- Solt-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebietle oder im dessen Nachbar­gebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte dia in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbaréebietnn geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Boa’reg — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. #) 1. Unter „Tlieisagerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpaten begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genannten Gebiet» oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Gerste" ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte de* in den Comitaten rechts dei Theiss und im Comitate Nograd gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Na.chbargebielten geerntet wurde. 3. Unter „Transdanubisclie Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in clemt durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genanntem Gebiete geerntet wurde. ## Kartoffeln. Unter „Transdanubische Kartoffeln“ sind die in den elf Comitaten jenseits der Donau geernteten Kartoffeln zui verstehen. Unter „Oberungarische Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyiira, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Torna, Gömör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nyirer Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilagy Ugocsa und Maramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pester Kartoffefc,.“ sind die in den Comitaten Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves und Jász-Nagykun-Szolnok geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Banater Kartoffeln“ sind die in der, Comitaten Bács-Bodrog, Békés. Csongrád, Arad, Torontál, Temes und Krassó-Szörény geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „SiebenbUrger KartoüTeln“ sind die in den ComitaLe» jenseits des Királyhágó geernteten Kartoffeln zu verstehen. XLVII. évfolyam. Budapest, 1910. julius 2. (szombat). 146. szám. Időjárás | szén—schön Witterung ) szep scnon Vízállás reggel 7 órakor 1 , ... Wasserstaue! 7 Uhr Früh / + 404 cm‘ Hőmérő reggel 7 órakor \ _j_ 17 r Thermometer 7 Uhr Früh J ' Légsúlymérő reggel 7 órakor \ 7ÍÍ7 Barometer um 7 Uhr Früh / nu mm Előfizetési árak évenkint: a tőzsde titkári hivatalá­tól elvitetve ___... ... K 28.— Házhoz hordva ... ....... x 32.— Postán küldve Magyaroi- szágon és Ausztriában „ 36.— Külföldre ____________ „ 48.— Egyes példány 30 f. AMTLICHES KÜRSBLATT DER BUDAPESTER Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. WA AREN- UND EFFECTEN-BORSR Erscheint mit Ausnahme der Sonn- und Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse. ....................... K 28.— Ins Haus gestellt. . ____ „ 32.— Per Post für Ungarn und Österreich ____ ____ x 36.— Für das Ausland... ____ „ 48.— Einzelne Exemplare 30 H. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt a \ An|í4n7e«|o ___ T|Tn aVPflbÍ\v<iP Die PreisnotirunS umfasst alle Schlüsse, welche während der Börsenzeit that­tényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános ‘ (/(// V HUiH *>r. sächlich zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse, helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. | GaljO 11 eitle mííek __ Getreide welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweisen Charakter haben. Árak készpénzben 100 kilogrammonként. K.-tól K.-ig. a) Készáru. — Effective Waare. Preise netto Casse per 100 Kilogramm von K. — bis K. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen Buza — Weizen 73 T4 75 76 77 78 79 SO 81 83 f Tiszavidéki ... ... ... ... ... Theiss ... ... ... ............. ... l Fejérmegyei... ... ... ... ... Com. Fejér. ... ... ... ... ... *•< Pestvidéki ... ... ... ... ... Pester Boden... ... ... ... ... 1 Bánsági ____ ... ... ____ Banater.. ____ ... _______ V Bácskai ... ... ... ... ... ... Bácskaer ... ... ... ... ... ... Szerb ... ... ... ____ ... ... Serbischer... . . ... ____ ... Román ____ ... ... _______ Rumänischer ...__________ Bolgár __________ ... ... Bulgarischer ... ... ... ... ...-----­-----­-----­-----­-----­-----­20 30 19 80 19 90 20 10 20 50 20 10 20 30 20 40 20 40 20 20 20 30 20 30 20 30 20 70 20 50 20 50 20 60 20 60 20 70 20 50 20 50 20 50 20 60 21 05 20 80 20 85 20 95 21 05 2C 90 20 60 20 8C 20 80 20 90 21 20 20 90 21 — 21 10 21 20 21 10 20 80 20 90 21 — 21 30 21 — 21 10 21 25-----­-----­-----­-----­Rozs — Roggen... ... .. . ... ... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafer _ ....... ............. Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis Elsőrendű ............. ........ Prima______ ______ Középminőségü... ... ____ Mittel.. ____ ... ___------­14 30 14 — 14 40 14 20 Elsőrendű ........ ............. Prima............................. Középminőségű... ............. Mittel................................ 14 30 13 70 15 20 14 10 Árpa — Gerste ...... ... ... ... /Takarmány, elsőrendű . ... Futter, Prima ____ .. 1 „ másodrendű... „ Sekunda.. ... .. Sörfőzésre, tiszavidéki ... Brauer, Theiss... ... _. / „ felsőmagyar... „ Oberungar... .. \ „ dunántúli.. ... „ Transdanub. .. 12 50 11 90 12 60 12 40 Tengeri — Mais.. ... ... ... ... Magyar ... ____ ____ ... Ungar. ... ____ _ . ... ... Román v. bolgár ... ... ... Rumän. 0. bulgar ............... Szerb- ........ ............. ... Serbisch____ _______ ... Cinquantin ............. ... ... Cinquantin ... ... .......... Fehér ________________ Weisser______________ IC 95 11 15 Köles — Hirse ... . ....... ... b) H atáridöre. Repce — Reps _________ ... — Terminwaare. Káposztarepce ................. Kohlreps........................... Réparepce ... ................ Rübsen ... ........ ... ... ... 23 30 21 80 23 80 22 30 Határidő — Termin Délutáni 1 Va óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis IVa Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam 1 Va órakor Kurs IV2 Uhr pénz — Geld árú — Waare Magyar buza — Ung. Weizen... ... ... ... ... ... _ _ _ _ Buza — Weizen ... .................. 1910 októbe 1911 április r ... ... ... .. Oktob April er. ............ ... ... 18 26 18 28 18 04 18 16 18 0 18 62 18 64 18 58 18 62 18 5 8 ____ ______________ _________________________________________ 2............................................................................ 18 08 18 52 18 10 18 56 ff 99 -- -................................................. Rozs — Roggen... ... ............. ... ... ... .. 1910 október ... ... ... .. Oktober ___... ... .......... 13 48 13 54 13 40 13 52 13 46 ....................... ............................................................................................ 13 46 13 48 ff 99 .......-.............-.............................. Tengeri — Mais... ... ............. 1910 julius .......... ... ... Juli_ 1910 augusztus. ... ... ... Augus 1911 május ................... Mai... 10 56 10 5 10 82 10 8 11 06 11 0 8 10 52 10 76 10 64... ........................................................... .................................................. 6 ............ 10 68 11 08 10 70 11 10 ff 99 — — ­.......................................... . . 8 11 00 11 10 .................. ........ ...................................... ........................................................... Zab — Hafer... ... ... .. 1910 októbe r ... ............ Oktober 14 42 14 32 14 48 14 46 14 48 ff 99 ..................................................— — Káposztarepce — Kohlreps . . .. c). Határidőre. Fe Terminwaare. In ge 1910 augusztus _______ August... ... ... ... ........ lmondott árukban előfordult kötések. kündigter Waare vorgefallene Schlüsse. 24 00 24 10 d) Leszámoló árfolyamok. LiquidationsJeurse. 23 80 24 ­Magyar buza ........ Ung. Weizen... ... ... Rozs ... ... ... ... ... Roggen ... ... ........ Zab _______________ Hafer ... ... ... ... ... — — ­....... Magyar buza Ung. Weizen ... ... ...-----­Rozs ... ... ... ... ... Roggen .. ... ... ...-----­Zab _______________ Hafer .......... .. ...-----­Buza ... ... ... Tengeri ... ... Káposzt Kohlrept arepce _ u Í tSUZj Weiz — Ti 1 ........................ Teng Mais en .......... ... 10 58 Preis Káposz Kohlrep e netto Cass larepce Kili ogramm. Árak készpénzben 10 O kilogramm« Mais ... ... ... ... ... ónként. 1 .................. II. B zakorpa. en... ... ........ ... Veizenhleie. s ... ........ _. e per lOO i Finom korpa — Feine Kleie Árfolyam — Kurs Durva korpa — Grobe Kleie Árfolyam — Kurs Előfordult kötések — Vorgefallene Schlüsse K-tól — von K-ig — bis Előfordult kötések — Vorgefallene Schlüsse K-tól — von K-fg — bis Azonnali szállításra ............. Prompte Lieferung............ 1910 szeptember—december September—Dezember ... 6 90 7 00 7 — 7 40 — Kartofr 7 20 7 60 ?eln, effektive 8 20 I 8 40 8 20 8 40 e per lOO Kilogramm. Árak készpénzben 100 kilogrammonként. ** III. Burgonya, készárú. ? Waare. Preise netto Cass Emberi táplálkozásra szolgáló burgonya Für menschliche Nahrung dienende Kartoffeln Dunántúli — Transdanubische ........ Felsőmagyarországi — Oberungarische Nyirségi — Nyirer ... ... ... ............. Erdélyi — Siebenbürger .................. Bánsági — Banater ____ ... ... ... ... Pesti — Pester ... ... ....... ... ... ... Fehér — Weiss | Rózsa — Rosa | Sárga — Gelb Mezőgazdasági és ipari célokra szolgáló burgonya Für landwirtschaftliche und industrielle Zwecke dienende Kartoffeln k. — Diverse Prod Dunántúli — Transdanubische ... ... Felsőmagyarországi — Oberungarische Nyirségi — Nyirer ... ... ... .. ... ... Erdélyi — Siebenbürger ... ............. Bánsági — Banater ................... ... Pesti — Pester ... ..... ............ lucte. Fehér — Weiss | Rózsa — Rosa \ Sárga — Gelb K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis 11 r. KUlönfélc í terménye — — — Készárú — Effektive Waare Irfolyam — Kurs Határidőre előfordult — Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam Liquidations­Kurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse kötések — Schlüsse srfolyamok — Kurse pénz — Geld áru — Waare pénz — Geld árú — Waare Ingyen hordó , , , . Franco Fass, netto Tara kgr.-ként Disznózsír.. ... Schweinefett ... ... Budapesti... ... ... ... ... ... ... ... Budapester ... ... ... ... ........ ... Vidéki... ... ... ... ... ... ... ...... Landfett ... ... ... ... ... ... ... ... 159 — 160 — _ _ _ _ _ _ 100 kgr.-ként Szalonna ....... ... Speck .. ... ... ... ... Magyar légenszáritott vidéki ... ... Landspeck, ung. luftgetrocknet. ... Városi légenszáritott 4 drbos ____ Stadtwaare, luftgetrocknet 4 stückig 3 3 Füstölt _____*___... ... ”._____... Geräuchert______”_________”. ... 149 — 158 — 150 — 159 —-----­----­----­100 kgr.-ként Zsákokban zsákkal együtt, elegy- súly tiszta súlyként; hordókban vagy ládákban göngyölettel együtt tiszta súlyban In Säcken inclusive Sack, brutto für netto. In Fässern oder Kisten netto, franco Emballage. Árfolyam — Kurs K-tól — von | K-ig — bis K-tól — von | K-ig — bis Boszniai — Bosnische Szerbiai — Serbische 75 dar 85 100 120 130 darabsz abos 7Fistiirkicrp.----­•r-----­----­Sz Ffl ilwa. ... ............ n ~~ — — .— — — -­85 „ L00 „ L20 „ 30 aumen. ... ........ n -- — — — — — -- v — — — — — — — . ’ 1­ámért való felelősség nélkül ohne Garantie der Stückzahl.. ... Hordóval együtt, tiszta súlyban . nfl. Inclusive Fass, netto Gewicht g' Sz Ffl ilvaiz .. ... ... 1909. év aumenmus ........ 100 kg.-ként V. Hajózási fuvardíj Díjtételek fillértől—fillérig Heremag ............ Kleesaaten ............. Budapestre az Lucerna, magyar 1909. évi ... Luzerner, ungarische 1909 ........ Lóhere, aprószemű 1909. évi ... Rothklee, kleinkörnig 1909 ........ „ középszemű 1909. évi ... „ mittelkörnig 1909 ... ... „ nagyszemű 1909. évi ... „ grobkörnig 1909 ........ 1910. évi junius 20-ától 25-éig előfordult kötések alapján. — Sei A fuvardíj 100 kilogrammonként és a biztosítási díjjal értetik. — Die Fracht Győrbe a fuvardijtétel 24 fillérrel magasabb. — Nach G' hiffsfracht nac sätze verstehen sich per IC yör ist der Frachtsatz um h Buda\ 0 Kilogramm 24 Heller höh oest auf ( nclusive Assec er. jrund der vom 20. bi uranz. s 25. Juni 191 Frac 0 vorgefallenen htsätze von Hel Schlüsse. ler—bis Heller Pancsováról Újvidékről 59—62 53—56 Bezdánról Kalocsáról 45—48 37—40 Dunaföldvárról Szentesről 37—40 73—76 Szegedről 59—62 Zentárói 57—60 Titelről Mitroviczáról 55—58 73—76 Temesvárról Nagybecskerekről 87—90 59—62 Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé terjesztendők. Reklamationen sind binnen 48 Stunden vom Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Börsenrathe zu unterbreiten.

Next

/
Oldalképek
Tartalom