A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1910, április-június (47. évfolyam, 73-144. szám)
1910-04-15 / 83. szám
A BUDAPESTI ÁRÚ- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA # 1. „Tiszavidéki buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jász-Nagykun- Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fejérmegyei buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának 8 mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Pestvidéki buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegyében — a biai, pomázi és váci járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „Bánsági buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 1. „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád! vármegyében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos t/irületeken termett. 3. „Dunántúli árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az országhatár által körülvett részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. Burgonya. „Dunántúli burgonya“ alatt értetik a Dunántul tizenegy megyéjében termelt burgonya. „Felsőmagyarországi burgonya“ alatt értetik a Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Toma, Gömör és Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung és Bereg megyékben termelt burgonya. „Nyirségi burgonya“ alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. „Pesti burgonya“ alatt értetik a Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves, Jász-Nagykun-Szolnok megyékben termelt burgonya. „Bánsági burgonya“1 alatt értetik a Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes és Krassó-Szörény megyékben termelt burgonya. „Erdélyi burgonya“ alatt értetik a Királyhágóntuli megyékben termelt burgonya. # 1. Unter „Tlieisswcizon“ ist solcher Weizen zu verstehen, weicher hinsichtlicn Typus dein Durchschnitte des im Comitate B<ékés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagykun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. _ , , A 2. Unter „Weizen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. > 3. Unter „Pester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-PilisSolt-Kiskun — die Bezirke Bia, Poniáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. . ■ ... 4. Unter „Banater Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des m den Comitaten lorontai und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebietnn geerntet wurde. .. 5. Unter „Bácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechstem Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. #) 1. Unter „Theissgerste“ ist solche Gerstje zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpaten begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. _ , _ f , ... , . . _ , . 2. Unter „Oberungarische Gerste“ ist: solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts dei Theiss und im Comitate Nógrad gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdanubische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde. Kartoffeln. Unter „Transdanufcische Kartförffeln“ sind die in den elf Comitaten jenseits der Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Junter „Oberungarische Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Toma, Gömör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén* Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nyirer Kartoffeln“ sind die m den Comitaten Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilagy, Ugocsa uncfr Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pester Kartoffeln“ sind die_ in den Comitaten Pest-Pijs-Solt-Kiskun, Heves und Jász-Nagykun-Szcínolí geenoteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Banater Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Bács-Bodrog, Békés Csongrád, Arad, Torontál, Temes und Krassó-Sz>5rény geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Siebenbürger Kartoffeln“ sind die in den Comita.es jenseits des Királyhágó geernteten Kartoffeln zu verstehen. XLVII. évfolyam. Budapest, 1910. április 15. (péntek). 83. szám. Időjárás \ sza_ _schön Witterung- / szep scnon Vízállás reggel 7 órakor 1 , 9no Wasserstand 7 Uhr Früh / "r z cm‘ Hőmérő reggel 7 órakor \ , r, r Thermometer 7 Uhr Früh J ' Liégsúlymérő reggel 7 órakor 1 7fin Barometer um 7 Uhr Früh f ibu mm Előfizetési árak évenkint: A tőzsde titkári hivatalától elvitetve- ... ... ... K 28.— Házhoz hordva ._ ........ „ 32.— Postán küldve Magyaroí- szágon és Ausztriában „ 36.— Külföldre ____ ... ____ „ 48.— Egyes példány 30 f. AMTLICHES KURSBLATT DER BUDAPESTER Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. CTAAREN- UND EFFECTEN-BORSE Erscheint mit Ausnahme der Sonn- und Feiertage täglich. Pränumeratioms Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse.......................... K 28.— Ins Haus gestellt ____... „ 32.— Per Post für Ungarn und Österreich .................. „ 36.— Für das Ausland ______„ 48.— Einzelne Exemplare 30 H. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt | \ Ámgjf __ MV/ U Ti fi PreisnotirunS umfasst alle Schlüsse, welche während der Börsenzeit thattényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános V ""UUHSOCi »M. sächlich zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse, helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. | Gabonanemííek - Getreide welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweisen Charakter haben. Árak készpénzben 100 kilogrammonként. K.-tól—K.-ig. a) Készáru. — Effective Waare. Preise netto Casse per lOO Kilogramm von K. — bis K. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen Buza — Weizen 73 74 75 7B 77 78 79 SO 81 83 r Tiszavidéki ... ... ... ... ... Theiss ... ... .................. 1 Fejérmegyei. ................. ... Com. Fejér. ... ... ... ... .. Pestvidéki ... ... ... ... ... Pester Boden ____ ... ... ... 1 Bánsági ____ _________ Banater.. _______________ ' Bácskai _______ ... ... ... Bácskaer ____ ... ... ... ... Szerb ____ ... ____ ____ Serbischer........................ ... Román... ... ... ... ... ... ... Rumänischer ... ... ... ... Bolgár ... ... ... ... ... ....... Bulgarischer ........................----------T-------------------25 40 25 40- T 25 70 25 75 25 90 25 75 25 75 25 80 25 85 26 10 26 — 26 — 26 05 26 10 26 10 25 90 25 90 26 — 26 05 26 30 26 10 26 20 26 25 26 30 26 20 26 — 26 — 26 10 26 20 26 50 26 30 26 40 26 40 26 50 26 55 26 40 26 40 26 75 26 60 26 60--------------------Rozs — Roggen ... ... ... ... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafer .. ... ... ... ... ... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis Elsőrendű ... ... ... ... ... Prima.. ... ... ... ... ... ... Középminöségű... ... ... ... Mittel.. ... ... ... ... ... . . 16 90 16 80 17 — 16 90 Elsőrendű ... ... ... ........ Prima.. ... ... ............. ... Középminőségű— ... ... ... Mittel.. ... ... ... ... ... ... 15 — 14 50 15 40 14 90 Árpa — Gerste ... ... ... ... ... /Takarmány, elsőrendű . ... Futter, Prima ... ............ i „ másodrendű... „ Sekunda.. ........ ... Sörfőzésre, tiszavidéki ... Brauer, Theiss... _______ 1 „ felsőmagyar... „ Oberungar _______ ^ „ dunántúli.. ... „ Transdanub. ........ 13 10 12 80 13 20 13 — Tengeri — Mais.. ... ... ... ... Magyar, új ..................... Ungar., neu....................... Román v. bolgár ............. Rumän. o. bulgar............... Szerb.. ... ... ... ____ ... Serbisch... _______ ____ Cinquantin _____________ Cinquantin ... __________ Fehér ............................... Weisser_______________ 12 05 12 15 Köles — Hirse ... ... ... ... ... b) H atáridőre. Repce — Reps ... ... ... ... ... — Terminwaare. Káposztarepce ... ............ Kohlreps .. ... ... ... ... ... Réparepce ........ ............. Rübsen .......... ............. Határidő — Termin Délutáni IVs óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis / Va Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam 1 Va órakor Kurs 7 Va Uhr pénz — Geld áru — Waare Hlagyar buza — Ung. Weizen... ... ... ...----------Buza — Weizen ... ... . . ............. 1910 április 1910 május 1910 irmius April Mai 25 60 25 64 25 20 25 22 25 -24 25 12 25 28 25 08 21 40 25 30 25 10 21 42 25 42 25 08 _ ... ... ________________________ luni ff 99 -........................................- ........ 1910 október.. ............. Oktober. ... ... ... ... ... 21 42 21 30 21 60 21 38 ............. .................................................................. .......................................— Rozs — Roggen... ... . 1910 április 1910 októbe April . Oktobt 16 24 16 22 16 40 16 24 16 56 16 48 16 44 16 46 i> tt — ................................................ r__________ jr . ... ... ... ... ... Tengeri—Mais... ... ... ... .. 1910 máius Mai... ............. ... ... 11 52 11 78 11 70 11 98 11 92 12 14 11 68 12 06 11 70 12 08 1910 1910 iulius Illli 12 02 ff 99 .............— —.................................. augusztus.............. . August........ ... ... ... ... Zab — Hafer. ......... ... ... ... 1910 ánrilis April _ Mai 14 08 14 10 13 84 13 88 13 20 13 90 13 22 1910 1910 máius ff 99 .............-..........................-................ október ... ... ... ... Oktober. ... ... ... ... ... 13 16 13 18 13 10 ... ... ___________________________________________________________________ Káposztarepce — Kohlreps ... ... ... ... ........ c) Határidőre. Fe Terminwaare. In ge 1910 augusztus ........ ... August... ... ... ... ... ... ‘lmondott árukban előfordult kötések. kündigter Waare vorgefallene Schlüsse. 27 60 ............ d) Leszámoló árfolyamok. LiquidationsJeurse. 27 40 27 60 Magyar buza ... Ung. Weizen... ... ... Rozs ... ... ... ... Roggen ... ... ... ... ............ — Zab Hafer .......... ... ...-...........- — Magyar buza ... ... Ung. Weizen... ... ...-----Rozs ... ... ... Roggen ... ........ ... 16 42 Zab _______ _______ Hafer ... ... ............. 14 04 Buza .............-----—----Tengeri ... ... ... ... Káposzl Kohlrep arepce ... II Buza ... ... ... ... ... 25 86 Tenj Mais |eri ................. Preist Káposz Kohlrep netto Cas tarepee ... vgramm. Weizen ....................... Árak készpénzben 10 0 kilogramm! Mais ... ... ... ... ... ónként. s II. Bu II rreizen... ... . . __ ... zakorpa. — Weizenkleie. ;e per IOO Kil* Finom korpa — Feine Kleie Árfolyam — Kurs Durva korpa — Grobe Kleie Árfolyam — Kurs Előfordult kötések — Vorgefallene Schlüsse K-tól — von K-ig — bis Előfordult kötések — Vorgefallene Schlüsse K-tól — von | K-ig — bis Azonnali szállításra Prnmntp I.ipfprnnír r fin __ ... ... 8 70 8 80 8 90 9 10 8 90 8 90 9 — 9 20 10 20 1! 10 40 1910 április April Mai Spntp 8 60 8 "0 ................................ .. ... -................. 10 40 10 40 10 10 10 50 10 50 10 30 1910 május 1910 szentemher—decemher mher—Dezemher Árak készpénzben 100 kilogrammonként. xx BIS. Burgonya, készáru. — Kartoffeln, effektive Waare. Preise netto Casse per IOO Kilogramm. Emberi táplálkozásra szolgáló burgonya Für menschliche Nahrung dienende Kartoffeln Dunántúli — Transdanubische ... ... Felsőmagyarországi — Oberungarische Nyirségi — Nyirer ... ... ... ... ... ... Erdélyi — Siebenbürger ............. ... . Bánsági — Banater _______ ____ ... Pesti — Pester __________________ Fehér — Weiss | Rózsa — Rosa \ Sárga — Gelb Mezőgazdasági és ipari célokra szolgáló burgonya Für landwirtschaftliche und industrielle Zwecke dienende Kartoffeln k. — Diverse Pra Dunántúli — Transdanubische ... ... Felsőmagyarországi — Oberungarische Nyirségi — Nyirer ............... ... ... Erdélyi — Siebenbürger ... ............. Bánsági — Banater... ... ----- -----Pesti — Pester ............ ................... lifde. Fehér — Wms | Rózsa — Rosa \ Sárga — Gelb K-tól — von K-ig — bis K-tól — von K-ig — bis 11 i. Különféle terménye — — — Készárú — Effektive Waane Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult — Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam LiquidationsKurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse kötések — Schlüsse arfolyamok — Kurse pénz — Geld áru — Waare pénz — Geld áru — Waare Ingyen hordó 1(,n . __. , , Franco Fass, netto Tara kgr.-ként Disznózsír.. ... Schweinefett ... ... Buda Vidél pesti... ... ... ... ... ... ... i Budapester ... ... ... ... ............. .andfett 194 — 195 —----------— — 100 kgr.-ként Szalonna .... ... ... Speck ................ ... Magyar légenszáritott vidéki ... ... Landspeck, ung. luftgetrocknet. ... Városi légenszáritott 4 drbos... ... Stadtwaare, luftgetrocknet 4 stückig n n a — — ti tt ^ tt Füstölt ______________ _______ Geräuchert___________________ 160 — 162 — 161 — 163 — 100 kgr.-ként Zsákokban zsákkal együtt, elegy- súly tiszta súlyként; hordókban vagy ládákban göngyölettel együtt tiszta súlyban In Säcken inclusive Sack, brutto für netto. In Fässern oder Kisten netto, franco Emballage. Árfolyam — Kurs K-tól — von | K-ig — bis K-tól — von | K-ig — bis Boszniai — Bosnische Szerbiai — Serbische 75 dar 85 100 120 130 darabsz 75stückige 85 „ 100 „ 120 „ L30 „ >hne Garan--------------------Sz Pfl ilva } __ -- ... -- -- -- -aumen. ... ... ... ; -- -- — — - - --- -> -- — — — — — -ámért való felelősség nélkül tie der Stückzahl.. ... Hordóval együtt, tiszta súlyban . nn. Inclusive Fass, netto Gewicht g' Szilwaiz .. ... ... ... Pflaumenmus ........ 1909. év 44 — 46 — 40 — 42 — 100 kg.-ként V. Hajózási fuvardíj Díjtételek fillértől—fillérig Heremag ... ....... Kleesaaten ............. Budapestre az Lucerna, magyar 1909. évi ... Luzerner, ungarische 1909 ........ Lóhere, aprószemű 1909. évi ... Rothklee, kleinkörnig 1909 ........ „ középszemű 1909. évi ... „ mittelkörnig 1909 ........ „ nagyszemű 1909. évi ... „ grobkörnig 1909 ........ 1910. évi április hó 4-étől 9-éig előfordult kötések alapján. — Se) A fuvardíj 100 kilogrammonként és a biztosítási díjjal értetik. — Die Fracht Győrbe a fuvardijtétel 24 fillérrel magasabb. — Nach G hiffsfracht nacl sätze verstehen sich per 100 jör ist der Frachtsatz um 124 — 86 — 96 — 102 — i Budai Kilogramm 24 Heller höh 162 — 94 — 100 — 112 — lest auf ( nclusive Assec ir. Jrund der vom 4. bis uranz. 9. April 1910 vc Frac irgefallenen Sei htsätze von Hel ilüsse. ler—bis Heller Pancsováról Újvidékről 59—62 53—56 Bezdánról Kalocsáról 45—48 37—40 Dunaföldvárról Szentesről 37—40 73—76 Szegedről 59—62 Zentárói 57—60 Titelről Mitroviczáról 55—58 . 73—76 Temesvárról Nagybecskerekről 87—90 59—62 Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé terjesztendők. Reklamationen sind binnen 48 Stunden vom Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Börsenrathe zu unterbreiten. ri M fA qS it. QcQ 7) <» qS oo5 3 *a * c <D 7S bi v'o 3 CD 1) — SSä n co =3 *3« 5 c/5 2 5- C 3 a> 3 33 3 v 5 ÖX3 2 8 u > 3 C S 0) s.a Ü <L> sl 3 v, <U «o ^2 52 í>33 * *-> Q, 3< «2 3 E m & 5 «3» _ Öfl 5£ c Ti 4) ~Q£ Í g ii 3 £ sá 3tf a> “l ä* •i C <o äl = ö- d> i i5 ä <? lu 5 4 3 >. N Jbc ■ i CS 0 )UJ * ~ ■ \ ) n ) J