A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1908, április-június (45. évfolyam, 76-146. szám)
1908-04-04 / 79. szám
A BUDAPESTI ÁRU- és ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA ★ 1. t>na»“ Alatt oly biti« értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jász-Nagykun* Szolnok vármegyék Tisza balpam icsioibcn termelt buzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fejérme^yei bn*a« alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt buzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. vidéki lm*»4* alatt oly buza értendő, mely jelleg- tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegyében — a biai, pomázi és váczi járások kivételével — termelt buzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „IlrtnsílKl buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt buzák átlagának s mely G nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „BAeskni hu/,n“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfe'el a P.áes-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — termelt buzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. I- *»TÍ85Ravi<!élii &rp»<‘ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termeli hasonnemű árpák átlagának b mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. nin&yarorsz&jHri rirpa*4 alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád vármegyében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „I>imáiitnll árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az országhatár által körülvett részében termelt hasonnemű árpák átlagának s? mely a nevezett területen termett. Burgonya. „Dunántúli burganya“ alatt értetik a Dunántúl tizenegy megyéjében termelt burgonya. „FelaofnagycrorszHgi burgonya“ alatt értetik a Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozstmy, Szepes, Sáros, Abauj-Torna, Gömör és Kis-IIont, Borsod, Zemplén, Ung és Bereg megyékben termelt burgonya. „Nyírségi burgonya“ alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. „Pesti burgonya“ alatt értetik a Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves és Jász-Nagykun-Szolnok megyékben termelt burgonya. „Bánsági burgonya“ alatt értetik a Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad., Torontál, Temes, és Krassó-Szörény megyékben termelt burgonya. „Erdélyi burgonya“ alatt értetik a Királyhágóntúli megyékben termelt burgonya. 1. Unter „Thelsswelzen** ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss uer Comitate Csongrád und Jász-Nagykun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbaigebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weizen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter ,,Pester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis- Solt-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Bnmeter Welzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizern; entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebiete » geerntet wurde. ★) 1. Unter .»Tlielssgerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Un.er „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechs en Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „TransdanutJsclie Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landeserenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde. Kartoffeln. Unter „Transdanubische Kartoffeln“ sind die in den elf Comitaten jenseits der Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Oberungarische Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, .Szepes, Sáros, Abauj-Toma, Gömör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nyirer Kartoffeln“ sind die in den Comit;; en Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, TTgocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pester Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves und Jász-Nagykun-Szolnok geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Banater Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes und Krassó-Szörény geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Siebenbiirger Kartoffeln“ sind die in den Comitaten jenseits des Királyhágó geernteten Kartoffeln tu verstehen. XLV. évfolyam. Budapest 1908 április 4. (szombat). 79. szám. SSjS&ÍÉ [ borult - trtlb Witterung ) Vízállás reggel 7 órakor \ Wasserstand 7 Uhr Früh i Hőmérő reggel 7 órakor '( „ Tnermometer 7 Uhr Früh í r ' Légsúlymérő reggel 7 órakor ) -.rs Barometer um 7 Uhr Früh ) 1 " 11 Előfizetési árak evenkint : A tőzsde titkári hivatalától elvitetve K 24.— Házhoz hordva ...........28. Postán küldve Magyarországon és Ausztriában „ 82. Külföldre.. — — ........ 44v— Egyes példány 20 f. AMTLICHES KURSBLATT DER BUDAPESTER i Megjeleli ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. WAAREN- UND EFFECTEN-BÖRSE. Krsclieint mit Ausnahme der Sonn- und Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jiihrlieli: Loco Secretariat der Börse ... ...... ... K 21.— Ins Hans gestellt ... ... ,, 28.— Per Post für Ungarn nnd Österreich .. ... ... ... „ 32.— Für das Ausland 44. Einzelne Exemplare 20 H. § A) Árutőzsde. — li aareubörse. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt tényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. Die Preisnntirung umfasst alle, Schlüsse, welche während der Rörsenzeit thatsächlich zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Bcrüeksiehtiga.nfi jener Schlüsse, welche nach allgemeiner Laqe des Marktes einen ausnahmsweism Charakter haben. I. Gabonanemtiek. — Getreide. Árak készpénzben 1.00 kilogrammonként. . Készáru - Effective Waare Preise netto Casse per 100 Kilogramm. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban Qmlitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen Buza j— Weizen | 73 74 75 7(i | 77 ; 78 [ 79 |, 80 |- 81 f 82 ! i /Tiszavidéki. . Theiss ... . ... ... iFejérmegyei . ... Oom. Fejér . ... ...... .. j — — j >|í 'Pestvidéki Pester Boden .. ... j-----/Bánsági Banater. ........... ' Bácskai... ....... ............. Bácskaer .................J... ... j — — j | Szerb ... Serbischer... ... ... ... . 1 Somán ... Rumänischer ........ ... ... .. | — — j Bolgár ......... ... ... ... Bulgarischer ... ... ............. I------ I 21 70 22 20 ; 22 10 21 40 21 90 21 85 1 — — ! 21 50 ! 22 10 ! 21 90 í : 21 60 i 22 20 i 22 10 22 50 i 22 30 i 22 70 22 45 22 85 22 60 22 — 22 40 22 10 22 60 22 30 22 25 22 05 22 45 22 15 22 65 22 40 22 30 i 22 15 22 55 22 30 1 22 70 22 50 i 22 30 Í 22 70 1 22 40 ! 22 85 ' — — 23 — i 22 75 23 30 j 22 85 i 23 40 !.------j 22 70 i 22 55 22 90 : — i ------ — — 22 80 i 22 60 j 23 =1|=z|j1 Származás, nem és minőség Árfolyam — Kurs Hafer Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs l{ozs Roggen Provenienz, Gattung und Qualität K-tól von K-ig bis K-tól von K-ig — bis j Elsőrendű Prima . . Középminőségű Mittel .......... 20 95 20 75 21 05 „ , 20 85 1 Elsőrendű ..........*- Prima ...... 15 60 Középminőségü Mittel ............. ............... 14 90 15 80 ; 15 10 : /Takarmány, elsőrendű ... Futter, Prima ... ... i 1 „ másodrendű „ Sekunda Árpa («erste >;<< Sörfőzésre, tiszavidéki Brauer, Theiss... / „ felsőmagyar...- „ Oberungar ................. ' „ dunántúli. ...... „ Transdanub. ... 13 60 13 20 14 — 13 50 'l'engeri Mais • . il ... ■- ., .u Magyar, új... ... . Ungar., neu.. ... .. ............ 12 95 Román v. bolgár, ó Kumáin. o. bulgar., alt — Szerb Serbisch. .................... ... ... ; Cinquantin................. ...... ... Cinquantin... ... ...... 1 Fehér ... ... ... .... . ... ... Weisser.. ... ... ... ... ... ... — — 13 05 : > ---^ , Köles Hirse b) Haté Repce Reps................. . ... iridöre. — Terminwaare. Káposztarepce.. ... Kohlreps ............ ......... 1 Répa repce . Riibsen h 1 "4 h - , . Határidő Termin DélutánM óráta a leflmagasabb és (Boalaosonyabb árfolyamokon Zárlat 1 Órakor tyamokiln^lÄ Árfolyam — Kurs előfordult kotesek sorrendje a koíbeeso árfolyamok nélkül a,/./.... í , - / «nuiyd.ii , ... , , , Oi notibs tint L ( n i Keinenfolac, der am Nocnmittaqe des letzten Börsenwnes m den • Meinen főt fje der .bis 1 Ihr Naohtmttaas zu den höchsten und ! r'„«j j-J ..................... — «i..,« niedrigsten Kursen vor gefallenen Schlüsse ohne Zwischenlcurse Í pgpj (rdd árú — Waare, Zwisehmiturse pénz — Geld árú — Waare Magyar buza Ung. Weizen 1908 október ........... Oktober . ■ _------1 ... .'i. 1----------Buza Weizen 99 99 ... - --1908 április ... ...... ... April ... ... ... 1908 május .................. Mai . ... ... ... ........... 1908 október ............... Oktober ... ...... 22 16 22 22 36 22 19 32 19 >0 22 10 22 24 22 00............. 21 54 22 40 22 24 22 38 22 10 22 >8 .19 36 19 18 ............................ 19 98 08 20 22 - 22 18 22 20. 22 10 22 46 22 48 19 22 19 36 19 38 ................................... . ................. 22 22 22 40 22 50 22 46.. ... 22 44 19 34 19 44 . _ 19 38 22 24 i 22 46 19 40 Rozs — Roggen . ... 1908 április April .. ................. „ „ ..................... 1908 október.. ... ... ... Oktober ....................... 20 94 20 42................................. ................ ! 20 32 16 96 16 98............................... . ............. ... 10 88 17 06 16 90 17 02 17 10........................................................... 17 04 Tengeri :>lais 1908 május 1908 julius Mai 12 60 12 12 78 12 >2 12 48 12 48 78 12 50 ' 12 58 12 64 19 64 12 66 99 99 99 99 - ...... ................- — Juli ....... .......... <0 ............................. ....................... 12 i2 80 ; ....................................................................... ... .. .- .................................... ! — — ____ IA AA 1,1 AA IA IO 1A Aü 14 IO 1/1 ,10 14 42 — | ...............’ 1 1908 május .................. ........ Mai .. ... . .............................. 1908 október Oktober 14 60 1.4 12 24 12 — 26 12 20 — Káposztarepce - Kohlreps 1908 augusztus August .................. .................. ... ................................................. .................. 32 90 33 10 1 ................................................................ ... ____ . ................................................................ —----.. ry iBCiftna'iuui rüiinuuuuwi oiunuinut ÄUiürtn. * .7/ tir r f • liv tt'Hfiv- r.vry>.7t i Magyar huza — Ung. Weizen ........................ ... .................. ........................................... Rozs — Roggen ......... ... ... . ... .............. Zah — Hafer— . ....... ........................... Buza Weizen Tengeri — M »is ... — ... .......................... zámoió árfolyamok. — ... — ............................ j Káposztarepce — Kohlreps JA qnida tionsku rse. ____________ ... ____ ____ i d) Les ' | Magyar huza — Ungarischer V Heizen — — Rozs — Roggen ........................................ 21 Zah - Hafer. .......................................................................... 14 40 j j Buza — Weizen ........... Arak készpénzben lOO kilogrammonként. 22 18 | Tengeri — Mais ... ... ................ ................. .. ......... ... ... ** II. Burgonya, készárú. Kartoffeln, effektk Káposztarepce Kohlreps C Waare. Preise netto Casse. per lOO Kilogramm. límheri táplálkozásra szolgáló horgonya Dunántúli — Transdanubische ..... Felsőmagyarországi —f Oberungarische Fiir menschliche Nahrung Nyirségi Nyirer . . _ dienende Kartoffeln Erdélyi — Siebenbürger Bánsági — Banater ... ... ... . ... . Pesti — Pester Fehér — Weiss i Rózsa — Kosa 1 Sárga - Gelb ‘zőgazdasági és Fehér — Weiss 1 Rózsa ltosa | Sárga — Gelb ' K-tól — von K-ig — bis . „ . K-tól — von K ig — bis 4 10—4 30 4 50 4 30—4 50 4 50 4 30—4 50 í 4 50 4 30—4 50 4 50 i 4 30—4 50 4 50 —4 70 -4 70 - 4 70 -4 70 —4 70 —4 70 nféle 5 10 5 30 burgonya Dunántúli — Transdanubische ... ...... 5 10—5 30 * ' Felsőmagyarországi Oberungarische 5 10—5 30 !j Für landwirthschaftliche Nyírségi — Nyirer ... ... ... ...... ... ; 5 10—5 30 und industrielle Zwecke Erdélyi — Siebenbürger \ -4 30- 4 50 4 50 III. KUIoi 5 10 -5 30 dienende Kartonéin | pestj » termények. — Diverse Producte.- Pester • —............................... . ....... ........................................ Készáru Effective Waare Árfolyam Kurs Határidőre előfordult — Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam LiquidationsKurs Származás, nem és minöséa Előfordult kötések kötések Schlüsse árfolyamok - Kurse Provenienz, Gattung und Qualität ■ Vorgefallene Schlüsse \ pénz - - Geld áru — Waare pénz — Geld árú — Waare Ingyen hordó t Disznózsír Budapesti Budapester. ......................... Franco Fass, netto Tara ; Schweinefett Vidéki ...... ......... Landfeit ... ... ... ................ 138 — 139 — ~r~ rr ............ i ■— — Magyar légenszáritott vidéki Landspeck, ung. luftgetrocknet... .... . . . . Szalonna. Városi lépenszáritott 4 drhos Stadtwaare. lnftmRtrocknet 4 stiiekií? 106 112 — • 107 113 — — ____ .................. I luu Kg. Kent Speck. . ... „ 3 ... ... ... „ , 3 „ Füstölt . .. ...... ....... ... ... Geräuchert... ................. ... ... Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Inclusive Sack, brutto für netto. Qualität pr. 500 Gramm. 100 kg.-ként Boszniai. 1907. szokvánvniinőséa- Bosnische. 1907. flsance-Onalität 49 50-----—■■— 1907. 100 darabos ......... Szilva 1907. 85 1907. 100 Stück ____ 1907. 85 .. ____ ............... Pflaumen Szerbiai, 1907. szokványminöség ... ... Serbische, 1907. Usance-Qualität ... . 1907. 100 darabos.. ... „ 1907. 100 Stück ................. 1907. 85 „ ___ ... , 1907. 85 „ .............. .................-........ '■ — — -....... Ingyen hordó , an, . , , Franco Fass, netto Tara kg.-kent Szilvaiz ... Szlav Pflaumenmus ... Szerb oniai 1907 . Slav onisc »sehe les 1907 . 31 31 50 ” -........... .. — — —-----iái 1907 ... ... ... ... ... ... ... ... Sert s 1907 _________ ... ._ ........................................— T.................... 100 kg.-ként Díjtételek fillértől—fillérig Heremag ......! Lucerna, magyar 1907. évi... .. Luzerner ungarische 1907.. Kleesaaten Lóhere, aprószemű 1907. évi . Rothklee kleinkörnig 1907.. „ középszemü 1907. évi ............................. mittelkörnig 1907.. „ nagyszemű 1907. évi . . . „ grobkörnig 1907 ... ... ... IV. Hajózási fuvardíj Budapestre “‘ISSX"' Schiff A fuvardíj 100 kilogrammonként a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. Die Frachtsätze versi Győrbe a fuvardijtétel 22 fillérrel magasabb. Nach Győr ist de sfracht nach ehe» s ch per 100 Kilogi ■ Frachtsatz um 22 Hel K-tól — von K-ig — bis z 1008 Fraehtt 'ätze von He 136 150 — 160 — 170 liudap amm inclusii er höher. 170 — 160 — , 170 — 190 — est anf ö >e Transportst rund der vom 23. bis 30. Mftr vorgefallenen Schlüsse. euer und Asseeuranz. ler—bis Heller Pancsováról Újvidékről Bezdánról Kalocsáról Dunat'öldvárról Szentesről Szegedről Zentárói Titelről Mitroviczáról 57—62 ! 52—56 j 45—48 37—40 | 87—40 73—76 : 59—62 57—60 . j 55—58 ' 73—76 Temesvárról Nagy becskerekről 87—90 j 59—62 Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé terjesztendők. Reklamationen .sind binnen 48 Stunden vont Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Börsenrathe zu unterbreiten.