A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1908. január-március (45. évfolyam, 1-75. szám)
1908-01-27 / 21. szám
A BUDAPESTI ÁRÚ- és ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA * 1. „IhmnWM h*mr* tM űjy Wat Mn«, w*s jaBag tafcMatMKa aegfalel a Békés vírraegjéban I* Caongrád, valamint JáM-NagyküB- S»a*snifc ránncgyí* Tl*i* baipartí rtsxeibaa tanult busák átlagának ■ moly * narasaM T»g7 «ékkel szomszédos területeken termett. 2. „í»J«rmc*Teí *>«*»“ alatt oly taua ártand«, maly Jelleg tekintetében megfelel a Fejér Tármegyében termelt buzik átlagának s mely a n ti UHU ytff eaekkel asoanédos területe tói termett. 3. ,JP»»trl<téSil kas»“ alatt oly busa értendí, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-PUli-Solt-KIskun rármegyiben — a blal, pomári él rácai járások klrételérel — termelt buaák átlagának a mely a nerezett ragy ezekkel szomszédos területeken termett. t- „Báuágl bau»“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának a mely S aarezett vagy etekkel szomszédos területeken termett. 5. „R&eskal bu*»“ alatt oly búza értendő, aiely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog rármegyében — s dunamenti részek kivételére! — tamelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett *) 1- „W«z»vldéSl árp»“ *l*ít értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és c Délkeleti Kárpátok által határait í&Héfeee termelt hasonnemfi árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fel«6iniHi7ai-ors*ávl árpa" alatt értendő oly árpa, melynek jeUege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád várnagyéi)»« s«ss*8 fcaf«nnensG árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. S. „BBaáBtnli alatt értendő oly árpa, melynek jelleg* megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és es országhatár által k«rüiv»M rémében Serael hasonaemfi árpák átlagának a mely a nevezett területen termett. it^r Mmegoara. „Oanáirtáli burgonya“ alatt értetik a Dunántúl tizenegy megyéjében termelt burgonya. „Felsőmagyarországi burgonya“ alatt értetik a Nógrád, Ssxiergo*», Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Torna, G5m5r és Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung és Bereg wegyékfesn termelt burgonya. „Hylrségl tarjányi" alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. irargsüya“ alatt értetik a Past-Pilis-Solt-Kiskun, Heves és Jász-Nagykun-Szolnok megyékben termelt burgonys. „Bánság! burgonya“ alatt értetik a **cs-S«Mte9g, Békés, CíMigíá*, Arad, Toroctál, lewas ti Krassó-fMréaj' megyékbe» burgonya. „Sríáivi tarBww" alatt értetik e Klrálvhigtatúli ®ss^ls9a isress* tmg0f0í. « 1. Unter „Thalawwsla»«1* Ist solcher Weizen se rerstehen, welcher háaslcattich Typ«« den Durchschnitte des ka Comitate Békés, aowia in den Thailen links der Theiss der Comltat* Caongrád und Jáaa-Nsgykun-Ssolnok gefechsten Weissns entspricht und welcher im genannten Gebiet« oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „W*9n«in Oem. Fajér** Ist sicher Welzen su rarstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte du« im Coaitete Fajét gefechsten Weizens entspricht und welcher Im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurdo. 3. Unter „Pester Boden-Welsen“ ist solcher Welzen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Past-Piäs Solt-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vács ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. J. Unter „Banater Weinen“ Ist solcher Welzen zu rerstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaiea Torontái und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „BAes&aer Welse»“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — dii Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen N'achbargebieten geerntet wurde, if) 1. Unter „Tbeiasgerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Marss und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile das Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genannten Goblete oder in dessen Nachbaraebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten recht» der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebibton geerntet wurde. S. Unter „Transdanublsehe Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile UngarnB gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde. ifjf. Kartoffeln. Unter „Tranadanubleehe Kartoffeln“ sind die in den elf Comitaten jenseits der Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Oberungarische Kartoffeln" sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Torna, Gömör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nyirer Kartoffeln“ sind die U- Comitate i Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu rerstehen. Unter „Petter Kartoffeln“ siComítíteli S“ Comitalen Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves und Jász-Nagykun-Szolnok geernteten Kartoffeln su verstehen. Unter „Banatsr Kartoffeln“ sind die ip^J^ „ ,”í öáce-Bodrog, Békás, Csongrád, Arad, Torontál, Temes und Krassó-Szörény geerntetes KartoSato au verstehen Unter „SlaSse»»-'»-' kt 0«» gjngj&tto» w> <?Mä Klráljhi** Xwtoifela sv TwAekan XLV. évfolyam. Budapest, 1998. január 27. (hétfő). 21. szám. Witt/ranc } e8Íi~Kegen Vízállás reggel 7 órakor 1 • ica v Wasserstand 7 Uhr Früh / i* ibd "» Hőmérő reggel 7 órakor \ n r Thermometer 7 Uhr Früh j LégsAlyméré reggel 7 órakor 1 7Ra Barometer um 7 Uhr Früh J ^ Előfizetési árak ávenklnt i tőzsde titkári hivatalától elvitetve K 24.— lázhoz hordva ______________... » 88.— ’ostán küldve Magyarországon és Ausztriában __... ...______» 82.— •alföldre............................................» 44.ggyss példány ao f. AMTLICHES KURSBLATT DER BUDAPESTER Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. WAAREN- UND EFFECTEN-BÖRSE. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Felertasre tätlich. Prännmorations-Preise jährlich i Loco Secretarlat der Börse ... ... K 84.— Ins Haus gestallt.. _________... * as.— Per Post für Ungarn und Österreich ________...______» 83.— Für das Ausland.. ... ________» 44.— Einzeln« Exemplar« ao H. P A) Arúfözsde. — Waarenbörse. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt tényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. Die íreisnotirung umfasst alle Schlüsse, welche während, der Börsenzeit thatsächlich zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse, welche nach allgemeiner Lage des Marktes «inen ausnahmsweisen Charakter haben, I. Sabonaneműek. — Getreide. Árak készpénzben IOO kilogrammonként. Preise netto Casse per 100 Kilogramm. (%} Kesaearua JSffectlve n&ar& A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban -- Quaiitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen Búza — TPeizen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 1 Fejérmegyei ............. Com. Fejér........................ *<[ Pestvidéki ............. — Pester Boden ................... 1 Bánsági.. .................. Banater ...........-..............l Bácskai..................... Báoskaer............................. Szerb ................- Serbischer ........................ Bolgár»- ... _....__.... Bulgarischer ... — ... — „----------23 60 23 30 24 10 23 80 24 23 75 23 80 24 21 40 24 15 24 20 24 40 24 20 23 90 23 95 24 05 24 20 24 60 24 30 24 35 24 50 21 60 21 45 24 10 24 15 24 33 24 40 24 85 24 50 24 55 2t 70 24 85 24 60 24 30 24 40 25 - 2t 70 21 80 24 75 24 55 21 60 25 20 24 90 25 — 24 85 25 30 — —---------------»*BS3 — ____- ....... — Származás, nem és sb I a 8 9 é § Provenienz, Gattung und Quatltii Arfeíyaw — Kurs S5aS> -- _______________ Származás, Den és nloösig Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kun K-tél — von ! K-ia — bis K-tél — von K-IQ — Ma Elsőrendű ............................ Prima .................................. Középminőségfi ............. — Mittel_____ _ ™ _ — ... 21 10 20 90 21 20 21 Elsőrendű ....................... Prima ... __________ Középminőségfi ............. Mittel ___ _— _ ... 16 30 15 90 16 50 16 20 Tengeri - Mais ___...________ Román v. bolgár, ó ........ Rumän. o. bulgar., alt....... Szerb ............................. Serbisch........ Cinquantin ....................... Cinquantin___________ Fehér. . .... ... Weisser ........ 13 60 13 80 ilT« — «eff««*.. _______ _____ ★) ■ Takarmány, elsőrendű _ Futter, Prima ... _... — — „ másodrendű _ „ Sekunda ............. ._ Sörfőzésre tiszavidéki... _ Brauer, Theiss...................... » felsőmagyar. _ „ Oberungar. __ ... ._ dunántúli ... ... , Transdanub---------15 4C 15 20 15 60 15 40 Repexe — Repe.. ...__________- Terminwaare. Káposztarepcze _ ... ___ Kohlreps............................ Réparepcze------------------Rttbses _______________.... — — — WArg® _________ __ ™ b) Haté pidőre. Halsrldit — Termin Délutáni 1 óráig a legmagasabb éa legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje s közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolgs der bis 1 Uhr Nachmittags au den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zv’ischenhurso Zárlat 1 érakor Schluss um 1 Uhr Az előző tőzsdei nap dólatánJAn ■ legmagatabb ó* lagalaotonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső Árfolyamok nélkül Béih&tfolga der am Nachmittage des letzten Börsetage» *u den htioheic* fend niedrigste* Kursen vorgqfaUtn«* Schlüsse ohne Zwisehenk^rte Arfslyse — Kun pénz — Geld árú — Waare péoz — Geld árú— WaarSfugynr %nsa — Vns. Weixes ........— 1908 október .................. Oktober........................ — — _ _... ________... — — ... ... —-----— _ — — ... _____— — — — — — — — — — amn — w®Izís*s ...............................—, 1908 április __ ............. April___________ i908 október ............. „ Oktober-,________ 25 06 24 61 24 78 2t 58 24 64 ............. — 21 34 21 11 21 22 21 00 ... ....... ............ 24 60 21 24 62 21 02 25 20 25 18 25 22 .......................— ~ 21 46 21 48 21 40 ... „ ... _ ... - ... 25 18 21 44 25 20 21 46 R*h — r»i«w _. _. „ .... 1908 április _______April ...________... 1908 október... _______Oktober—__________ 2t 28 20 74 . ... ... ........... . .................. 18 12 18 20 18 10 18 12 ........ ................. 20 62 18 10 20 6t> 18 12 21 44 21 48 21 38 .................. _ „ ____ 18 44 18 50 18 40 .................. .................. 21 38 18 40 21 40 18 42 — Mais ____________... _ ... 1908 május ___ ... _ Mai____________ 13 94 13 96 13 80 ... ................................. 13 80 13 82 13 98 14 00............ ..................................... 14 14 02 3!»fe — Mafer_ ... ________ ... ______ 1908 április ................. April .................. ... 1908 október ___ _ Oktober........ ............. 16 38 16 40 16 21 ...................................... 18 22 16 24 , . . . , .-----— Mefcljfepa ______ 1908 augusztus .. ._ ._ August ... . . . ... o) Határidőre* Felmondott árakban előfordult kötések, — Terminrvaare, In 32 80 gekündigter 33 - Waare ttrq efallene ScUüsss. • festst — Vnar. WeiseK... _ ... _ _ ...--------------— ,—r sara® ~ Rés*»».. _ __ .— ~..— _ ■ .................— — -------— — SaS — MRSar... _ ------- _ -------------------5,-----------Ä'-Ä-------— .gg«a — Weiaen - -» — — Mrols _ ... _________ el) Leszámoló árfolyamok. — iÄquidationHkurse. Káipesstairepese — W«fclr*9s —----------------------- — ------— — %>sm — Ufflsarlsefees- ------------------ ... _.-----— Mj,©ar®#ss ._ ... ............ ...__________________-----1*1 — —------------------------------------------------mmm — Weise .. Arak kéf^pénzbsc 100 kllogr&mmoakéat. Teaseirl — Malic ... _____ „ .......................... ........................ ** II. Burgonya! készárú. — Kartoffeln, effek tive Waare KÄpeesiair®#«®* — KeMreps _ ... — —------—----------• Preise netto Omsse per IOO KilOfft amm. táplálkexásra SmrarsJifs Pür menschl che Wahrung dienend« Kartoffeln Dnnántúli — Transdannbische ...................... Felsőmagyarországi — Oberungarische ... _ Nyírségi — Nyirer........................... . ........ Erdélyi — Siebenbttrger ............................. Bánsági — Banater ............................ — Peeíi — Fssísí ________________________ Fehér — Weis a | Rósss — Sósa | Sárga — Gelb és Ipar! ezéle&rs nselgálé luftéira Für landwirthschaftliche und industrielle Zwecke dienende Kartoffeln Ii ek. — Diverse Proo Fehéí — Wtiss | Rózsa — Rosa, Sárga — Geü K-tól — von K-ig — bi s K-tól — von K-ig — bis 4 10-4 30 4 30-4 50 4 30-4 50 4 30—4 50 4 30-4 50 4 30 -4 50 III. 4 50-4 70 4 50-4 70 4 50-4 70 4 50—4 70 4 50-4 70 4 50-4 70 KülSnféle 5 10-5 30 5 10-5 30 5 10- 5 30 5 10—5 30 5 10-5 30 5 10-5 30 termény Dunántúli — Transdanubische_ .................. Felsőmagyarországi — Oberungarische ___ Nyírségi — Nyirer . ........... .„ Erdélyi — Siebenbttrger ........................... Bánsági — Banater ............. .................. ... Pesti — Pester----------...------------------lucte. — — Késxáru — Effective Waare ÄrfalyaK fe Határidőre előfordult — Auf Termin vcrtefallene Leszámoló árfolyam LiquidationsKun Származás, nü is k ! e 8 $ é $ Előfordult kötések VorgefaUene Schlüsse Kilétek - Semsse Arfolyanok — Kurse Pnonnlenz, Bettung und Qutíltii pénz — Geld áré — Waare pénz — Geld I irt —Waare ingyen hordó lm. franco Fass, netto Társ kg--ként Disjaóziiir ............. 8ehwelnef«tt ........ Budapesti. _ _ — ___________Budapester ...____ _____ _____ _ Vidéki. — — —_______ _______ Landfett________...................... — ..................— 136 137 — -----—------— _ — — _ ...-----100 kz-kénl S*»1»BŰ8R... _____ SS»««®., .................. Magyar légenszáritott vidéki... ... _ Landspeck, ung. luftgetrocknet ........ Városi légenszáritott 4 drbos. ____ Stadtwaare, luftgetrocknet 4 stückig. Füstölt. ... — — — — — ______ gerftuohorí ...................................... — ----- — -- — 104 — 110 105 - 111 --------- — — — _ _------------------Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Inclusive Sack, brntto für netto. QanütiU pr. 500 Grama. 100 kg.-ánt 8dln ..........-.......... Pflaumü --------Boszniai, 1907. szokványminőség. _ bosnische, 1907. Usance-Qualität ........ . , 100 drbos .................. „ „ 100 Stück ............. „ 86 a ------------- , „ 85 „ ............. äserblai, 1907. szokványminőség-----sasbische, 1907. Usance-Qualitttt............. , , 100 drbos.------------- . 9 100 _ ... ... * » 86 B — ... — — „ e 85 * — — — Hüll 52 - 57 - 62 50 38 - 43 — 48 50 53 — 58 - 63 50 39 - 44 — 49 50 inni-----— — — ___ __ ingyen hordó lnn . . . Iranco Fass, netto Tara --Kent SsUvaii .................. PfianraennsHü ........ Szlavóniai 1907... ... . _ slavonisches 1907 ..._ Szerbiai— 1907. ............................... serbisches... 1907 ............................ —-----------57 — 37 — 58 — 38 ---------------------— — ___ — — — 100 kfc.-béRt Díjtételek fillértől—fillérig H®r®BSRg ............. MBe*s»ateís ____... A fuvardíj 100 kilogra Luczerna magyar 1907. évi ............. Lusemer ungarische 1907................ Lóhere aprószemfl 1907. évi ............. Eothklee kleinkörng 1907........... , középszemü 1907. évi... ___ „ mittelkörnig i907......... ... B nagyszesnfi 1907, évi ______„ grobkörnig 1907..................... ... IV. Hajózási fyvardij Budapestre. — Se mmonként a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die ; -achtsätze ve Syőrbe a fnvardijtétel — fillérrel magasabb. — Na H Győr ist hiffsfracht nt rstehen sich per 100 Kilo der Frachtsatz um — H K-tól — von K-lg — bis stmer und Asstcurf.ass, Práchted í*e von Helle — i is Heller 115 - 140 - 140 160 ich Buc gramm iitclus dler hSh«\ 150 — 145 — 160 — 185 lapest. ive Transport Panssováról Újvidékről BesdánróF Kalocsáról Dunaföldvárról Szentesről Szegedről Zentárói Titelröl Miiroviozáról Temesvárról Nagybecskerekről Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé térj esztendők. Reklamationen sind binnen i8 Standen vom Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Börsenrathe za unterbreiten.