A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1908. január-március (45. évfolyam, 1-75. szám)

1908-01-22 / 17. szám

A BUDAPESTI ÁRÚ- és ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. it 1. „ItamlMkl oíy ka MmsO, ts**y j«6a« tokteteWtes Megfelel ■ Béllé« rirmegytbea 4a Caongrid, valamint Jáu-Nagrkua­Swlstó: Ytomegjtk Tisaa baijwrti réaaelbea termelt buiík átlagának ■ r«1 j r. nevezett vagy etekkel ssomsiédos területeken termett. 2. „F«j«n»ercei b«»“ alatt oly buaa írtendí, malj jeUeg tekintetébe« »»gfelel a Fejér Tármegyében termelt buxik átlagának a mely a nerese« »«ST Mekkel neoEítzédcs teriUeiekon termett. í. „fmtvIMI »ni«“ alatt oly busa értendő, mriy jelleg tekintetében megfelel a Pest-Plüa-Solt-Klakun vármegyében — a blal, pomást él rícsi Járások kivételével — termelt busák átlagának a mely a nevezett vagy eaekkel sxoroszédoi területeken termett. 4. „Bftae&gl baiau alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontái és Temea vármegyékben termőit busák átlagának a mely * aevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „BAcekal feuxa“ alatt oly buxa értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Báca-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — tsrsselt búzák átlagának a mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. *-> 1- „Ti*««iv»défcl Árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tina, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt fá«sébea termelt hasonnemű árpák átlagának a mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „FeUCiMftgraroriszáKi topa« alatt értendő oly árpa, melynek jeUege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nőgrád vármegyéién iusasanemű árpák átlagának a mely > nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. S. „»«raftntull árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna. a Dráva és as országhatár által k$rQivett ré*s#Sjes termel, hassnioemü árpák átlagának a mely a nevezett területen termett. •64 Borgenjra. „Danántáll burgonya“ alatt értetik a Dunántúl tizenegy megyéjében Ürmeit burgonya. „Felafimagyarorazigl burgonya“ alatt értetik a Nógrád, Baxtergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sároa, Abauj-Torna, Gömör és Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung és Bereg megyékben termelt burgonya. „Styirségl burgonya11 alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, MáramaroB megyékben termelt burgonya. „P©»tá fearjsíiy*’' alatt értetik s Pest-Pilis-Soit-Klskun, Heves és Jász-Nagykun-Szolnok megyékben termelt burgonya. „Bánság! burgonya“ alatt értetik a Bto-Bo4s»s, Rtíiés, esssfrád, Arsd, TorocUU, Tewss is Krmeé-SeSréay m®gyékb«j t**a*U bsrpwya. „ZntóWi ms" slatS ért*«3r a Jfirályhá«óo«ili ntermea mám txtsge*» ■ft 1. Uater „Tfcelaewelne»“ iát aok&er Welaeo *« verstehen, welcher hinsichtlich Typvs dass Durchschnitte dea hn Comitate Békéa, íowt* in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jáaa-Nagykun-Szolnok gefechsten Weisens entspricht und welcher im genannten Gebiet« oder In dessen Naehbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Welsen <0®ui. IPeJär“ ist solcher Welsen zu verstellen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Fejét gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. S. Unter ..Pester Boden-Welsen“ ist solcher Weizen su verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des Im Comitate Peat-Püis Solt-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomáa und Vács ausgenommen — gefechsten Welzens entspricht und welcher Im genannten Gebiete oder in dessen Naehbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Welsen“ lat solcher Weizen su verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaiess Torontái und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „B&csbaer Welsen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — dit Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Naehbargebieten geerntet wurde. ■fc) 1. Unter „Tbelssgrerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenztes Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genannten Gebiete oder iss dessen Naehbargebieten geerntet wurde. 2, Unter „Obernnsrarisebe Gerste“ Ist solche Gerste zu verstehen, weiche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und Im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Naehbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdannblsebe Gerate“ ist solche Gerste su verstehen, weiche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde. i($- Kartoffeln. Unter „Tranedanablaohe Kartoffeln“ sind die 1» den elf Comitaten jenseits der Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „O&srungariaohe Kartaffein" sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Torna, Gömör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter ,,Nyirer Kartoffeln“ sind die In den Comitate'. Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pester Kartoffeln" sind die in den Comitaten Pest-PiUs-Solt-Kiskun, Heves und Jász-Nagykun-Szcinok geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Banater Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Báce-Bodrog, Békés. Csongrád, Arad, Torontái, Temes und Krasaó-Szörény geerntete» Kartoffel* su vsrstebíR. Unter „SUSerA*;«®-’ 5W <&* ía $m QtmMefe» Au Királyhágó geerntetes Kartoffeln st! v*a*tfew: XIV. évfolyam. Budapest, 1908. január 22. (szerda). 17. szám. iitterunc } b°rillt-trüb Vízállás reggel 7 órakor \ , * Wasserstand 7 ühr Früh / + 111 Hőmérő reggel 7 órakor \ , e. n Thermometer 7 ühr Früh J Légsúlymórö reggel 7 órakor 1 Barometer um 7 ühr Früh j Előfizetési árak 4venlclnt i tőzsde titkári hivatalától elvitetve K 24.— lázhoz hordva ... —, _____— > 88.— kostán küldve Magyarországon és Ausztriában ______ ... —____» 33.— * ülföldre............................................- » 44 — Egyes példány 30 f. AMTLICHES KURSBLATT DER BUDAPESTER Mogjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. WAAREN- UND EFFECTEN-BÖRSE. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Felertasre tätlich. Pränumerations-Preis« lahrlloh i Loco Secretarlat der Börse .............K 24.— Ins Haua gestellt.. ________... a 38.— Per Poat für Ungarn und Öster­reich _______... ...______» 83.— Für das Ausland.. ... ________» 44.— Einzeln« Exemplar» se H. A) Árutőzsde. — Waarenbörse. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt tényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. Die Freisnotirung umfasst alle Schlüsse, welche während der Börsenzeit thatsächlich m Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse, welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweisen Charakter haben, I. Gabonaneműek. — Getreide. Árak készpénzben 100 kilogrammonként. , Preise netto Casse per 100 Kilogramm. n) Rmxrpu> — JSffeetive Waare. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kiloyrammm Buza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 í Tiszavidéki ...............— Theiss..........................— — 1 Fejérmegyei ...........— Com. Fejór.................— — +{ Pestvidóki .................. Pester Boden ................­1 Bánsági— - ­............ Banater .............— — — l Bácskai— _______ — Bácskaer............................. Szerb ...................... - Serbischer — — — — ... Román _________ Rumänischer.. — — — -~ Bolgár ................- -....... Bulgarischer... --------- ...-----­-----­24 10 23 80 24 60 21 30 24 50 24 25 24 30 24 50 21 90 2i 65 24 70 24 90 24 70 24 40 24 45 24 55 24 70 25 10 2 t 80 24 85 25 — 25 10 2t 95 2 t 61 24 65 24 80 24 93 25 35 25 - 25 05 25 20 25 35 25 10 24 80 24 90 25 50 25 20 25 30 25 25 25 05 25 10 25 70 25 40 25 50 25 35 25 80-----­-----­-----­-----­Reis ~ — —. — — — Származás, nem és rainSság Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kur» II — Hafer------------ --------­Szárnazas, nem ét minőség Pfovenlenz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kur. K-tól — von 1 K-in — bi« K-tól — von | K-ig — bis Elsőrendű ............................ Prima .................................. Középminőségű ............. — Mittel — — —----- — 21 60 21 40 21 80 21 60 Elsőrendű ... ... _____ _ Prima ... _ ... ___— Középminőségü......— — _ Mittel ______________ 16 40 16 — 16 80 16 30 ár»a — --------------------­★) Takarmány, elsőrendű „ Futter, Prima .. _ — „ másodrendű _ B Sekunda.................. Sörfőzésre tiszavidéki ........ Brauer, Theiss................. ._ . felsőmagyar. _ , Oberungar. _ — ._ „ áunántuli ........ , Tranedanub----------­15 50 15 30 15 70 15 50 Ten&eiri — 99Cats-----... _______ Magyar, új ....................... Ungar., neu........................ Román v. bolgár, ó ........ Rumän. o. bulg&r., alt... .. Szerb... ............................ Serbisch............................ Cinquantin ....................... Cinquantin___________ Fehér__ ___ _ — Weisse? ........................... 13 70 13 90 E91*i — mm. ..... — — &) Hatá ridőre. Äej»ese — S&ep» ........................... — Terminwaare. Káposztarepcze _________ Kohlreps___ ________ Réparepcze-----­--------... Rübsen _______________ — ™ — — Határidő — Termin DálutáRl 1 óráig a lagmagaaabb át legalaoaonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 TJhr Nachmittags eu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen 8chlÜP.S6 ohne Zutischenkurse Zárlat 1 órakor Schluss Mm 1 Uhr Az előzé tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és legalaosonyabb ár­folyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des leisten Börsetages tu den hSohsian and niedrigsten Kursen vorgtfallenen BdhUisse ohne Zwisohenkurse Ärfsfyas — Sum pénz — Geld árú — Waare pénz — Geld árú — Waar Sfagyar lMua — Vag. Weisen --------­1908 október .................. Oktober... ........ ............. — _________ — — — — — — — — — _ — _ „ ■- ,n ru». ... ... ma mim* iv-m »i.. «»■-----­-----­3i«sa ■— Weis«® ...................................... 1908 április — _____ April _ ..._____ 1908 október ............ „ Oktober.« ______ _ 25 3 t 25 38 25 24 25 40 25 24 ............. ­21 20 21 32 21 22 ........ ............................ 25 18 21 18 25 20 21 20 25 42 25 46 25 40 ............................... — 21 22 21 28 ........ „ ........ „ „ ... - ... 25 40 21 24 25 42 21 26 Sí.©*» — MearKes* — - -----------------— 1908 április _ ___April _______________ 1908 október ..................Oktober........................... 21 88 21 74 21 90 21 58 .. ................. _ 18 3i! 18 42 18 20 ............. ........................ 2t 58 18 20 21 60 18 22 21 92 21 88 21 94 ... _ ... ____________ 18 36 18 38............................ ... ™ ­21 92 18 36 21 94 18 38 »«»»«rí — Mais------------------... _ ... 1908 május ___... __ Mai _ ___________ 14 06 14 10 13 98 ..................................... 13 98 14 ­14 12 14 14 ............................................... _ 14 12 14 14 Safe — 33af er----------— —------------------­íi w — — — — — — —-----­1908 április _ ............ April ................ ... 1908 október ______ Oktober...____...__ .....................-.............—---------------— 16 50 16 52 _ , —~ _ MAfajsííisyapfl»* — Keklrepg — _ 1908 augusztus .. ._ ._ August ____ _ „ O) Határidőre. Felmondott árakban előfordult kötések. — Tu rminwaare. In 32 30 gekündigter 32 50 Waare mrq efaütHt Sehlüas*. Magyar — Uns. Weise»-----... ._---------------------- ------------­m*ma — a«®#«?®..____ _ ...____ — — —------------ „ ... — Bss» - _ --------------— ----------­------—------—- — — — — mmm - Wvinvst _______ ____________ _ — --------------... ... _ 'S'eHgeri — Malis _____ _______ ____... el) Leszámoló árfolyamok. —- LiqnidationsJiur*#. MápMBtarepsM — Kehireps —-----­------— — _ — ------­«Kasryar fe»sa — Cncartseher Weise* ... ______________-----­Ress — b«k@m ----------......---------- _ .„ _ _________-----­fe® — Mafisr.----------------------------------- — _ ----------- ... — — fflssiM — Weise ... ...---------------------------------— ------­Árak késipéiMben 100 kllogr&mnioaké&t. *ffen»©rl — Mais ... _______... .................... ... ... ... ** II. Burgonya, készárú. — Kartoffeln, eff eh. tive Waare ÄAj»ees$*r®**e*» — IKefelrep» ._ ... _ ... ™ ...----­----­Preise netto Gttsse per 100 Kilogt •amm. E»ieri táplálkesAsra SK®lgélé feiursenya Für menschl che Nahrung dienende Kartoffeln Dunántúli — Transdannbische ........... — _ Felsőmagyarországi — Oberungarische ... ... Nyírségi — Nyirer ................................ — Erdélyi — Siebenbtirger ............................. Bánsági — Banater........................... ............ Psatl — Pesís?--------------------------------­Fehér — ífms | Rózsa — Rosa \ Sárga — &elb XSeKSgasä&s&fri és ipari «sél®Mrs ssel^álé »•si'rsrens'fö Für landwirth8chaftliche und Industrielle Zwecke dienende Kartoffeln k. — Diverse Proa Dunántúli — Transdanubische- ._ ... ... — Felsőmagyarországi —■ Oberungarische __ Nyírségi — Nyirer .................................— Erdélyi — Siebenbtirger ._ — ................. Bánsági — Banater ...........................— — Pesti — Pester----------.... __ ------ — — lucte. Fehé* — ff'isist Róbsb — Ros» | Sárga — Gelt K-tól — von K-ig — his K-tól — von Sig — bi» 4 10-4 30 4 30-4 50 4 30 - 4 50 4 30—4 50 4 30-4 50 4 30 -4 50 III. 4 50-4 70 4 50-4 70 4 50-4 70 4 50—4 70 4 50-4 70 4 50—4 70 Különféle 5 10-5 30 5 10-5 30 5 10- 5 30 5 10—5 30 5 10-5 30 5 10-5 30 terménye tmm — — Készáru — Mffectíve Waare Ärfslyasä —* Kurs Határiéra eläferdHlt — Ä-*f Termin vorfefallene Leszámoló árfolyam Liquidations­Kurs Származás, s e e és sss i g S » é ^ Előfordult kötések Vor gef allem Schlüsse KStisek — Schlüsse Arfelyapssk Kurse Prtonnlenz, Bettung und Quülltit pénz — Geld ári — Waare páez — Geld | ári -- Waare ingyon hordó lnft , „ ... franco Fass, netto Tara kg.-ként BlsanéiEsIr... ____ Seiawei!a«f«ít .......­Budapesti. _________... ____Budapester____________ _ _ Vidéki. _ ............. _ _________ Landüstt_ ______... ...________-- — — — — — 135 ­136 ­------ — — — — — — — “ 100 kg.^éat ®8Sl®SR3£S6-------- _ Magyar légenszáritott vidéki _ ... _ Landspeck, ung. luftgetrocknet_... Városi légenszáritott 4 drbos-. _ — Stadtwaare, luftgetrocknet 4 stückig. n » & » — r » S ß Füstölt ............. — — gertochert .........................._____ ... ... —* — 104 — 110 ­105 - 111 ­_ ...------... _-----­-----­— —-----­Csákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként, laahssivs Sack, brutto für netto, Qndtttt pr. 500 Gras», 100 kg.-áa* SsUvs... .................. Plasmen — — — Boszniai, 1907. szokványminőség. _ bosnische, 1907. üsance-Qualität... _ « , 100 drbos------------- „ „ 100 Stück ... ... » » 85 „ ... _ _ ... , „ 85 „ ... _ Ssarbiaij 1907, szokványminőség™ ™ ssübiscfcp, 1907. üsanos-QusJitKt.- ... » . 100 drbos .. _ _ ™ s , 100 Bitiek ______ ... * e ^ !» — — — » e ^ — — —­... ... _ ... __ 52 - 57 — 62 50 38 - 43 - 48 50 53 — 58 — 63 50 39 — 44 — 49 50 ■----- -----------­«. .... ... — ______ ingyen hordó 1(v,. „ ... franco Fass, netto Tara 100 Ssilwals ............. ^flsnnsenmng ........ Szlavóniai 1907... . .. ... .... „ slavonischea 1907 .................. Szerbiai... 1907 _______________... serbisches— 1907 ... ... ...................-------------... _ 57 — 37 ­68 - 38 ­------------­-------­~ — ■----*-- — — ­1.00 Diitéteiek fillértől—fillérig fferemag ............. MIessasteK _______ A fuvardíj 100 kilo gr a hiffsfracht ni rstehen sieh per 100 Kik der Frachtsatz um — H K-tól — von K-Ig — bis ttever »ttd Asteouran», Prarhtsü tzv von Helle — i is Heller Luczerna magyar 1907. évi ............. Luzeraer ungarische 1907._ .... ._ Lóhere aprószemű 1907. évi ............. Rothklee kleinkörng 1907................ , középszemű 1907. évi... ____ s mittelkömig i907.......... ... „ aagyszemü 1907, évL- ____ „ grobkörcig 1907 ... IY. Hajózási fievardij Budapestre. — Se mmonként a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die -aehtsätee ve Győrbe a fuvardijtétel — fillérrel magasabb. — Na h Győr ist 135 - 140 — 150 «. 170 — ich Bwc gramm inelut eller hShes*. löO — 150 - 160 — 195 ­lapest. ke Transport Panssováról Újvidékről Beadásról Kalocsáról Dunaföldvárról Szentesről Szegedről Zentárói Titelröl Mitroviczáró! Temesvárról Nagybecskerekről Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé terjesztendők. Reklamationen sind binnen 18 Stunden vom Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Börsenrathe zu unterbreiten.

Next

/
Oldalképek
Tartalom