A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1908. január-március (45. évfolyam, 1-75. szám)

1908-02-06 / 30. szám

A BUDAPESTI ÁRÚ- és ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LÁPJA. 1 * *” °*f *"“• *rt,B **• »“** !*••* liMrtitftm awgMel a BJfcfe virrasgjibaa ic Caongrid, valamint JiM-XagykuB­äasims runagyék Tiaaa balparti résaelban termelt busák átlagának a asely a aaraaatt ragy (sekkel szomszédos területeken termett. _____ .' "f *Jar»1 k*““ alatt oly busa érteedí, malj jelleg tekintetében megfelel a Fejér Tármegyében termelt busák átlagának a mely a aoTesett »•gy eaekkel asoateaedoa terUotekea termett. f. olj bu“ *««»«, mely Jelleg tekintetébe® megfelel a Pest-Pffls-Solt-Klakun Tármegyében - a bial, pomásl ia rács! jirtee* klTételéret — termett busák átlagának a mely a nerexett Tagy ezekkel asomszédoa területeken termett. 4. „Dtaiéci alatt oly búza értendí, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes Tármegyékben termált busák átlagának a méh S nevezett vagy ezekkel ssomsxédos területeken termett. .. *• al*tt °‘y buM értendő, asely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog Tármegyében — a d un iménti réssek HrételéY«! — tertEert búzák átlagának t mely a «erezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. fr* *■ fa-j»«“ alatt értendí oly árpa, melynek jellege megfelel as Alföldnek a Tisza, a Maros éa a Délkeleti Kárpátok által határolt ressébe* tetmelt hasonnemü árpák átlagának 8 mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. ... .. ®- Arp»“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád vármegyébati bassonemü árpák átlagénak s mely a nerezett ragy ezekkel szomszédos területeken termett. 3 > nn-‘nt",i ‘rP“‘‘ •*•** írtendó oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Drára és as országhatár által Mrülratt réwébea termel hasennemfi árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. ** SurKOzay». „Danéntáll bargonya“ alatt értetik a Dunántúl tizenegy megyéjében termelt burgonya. „Felaőmagyarorazigl burgonya“ alatt értetik a Nógrád, “0Rt> *•*•» Z61y°:a> LlPtó' Anr*. Turóc, Trencséa, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Toma, Gömör és Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung és Bereg "sw« t«». S™ ■ ■’ff.' burgonya“ alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaios megyékben termelt burgonya. Pest-PlUs-Solt-Kiskun, Heves és Jász-Nagykua-Szelnok megyékben termelt burgonya. „Bánsági burgonya“ alatt értetik a . L Torontál, Tawa» éa Krao»ó-S«*rány m*«réMw«i tatmait biugesya. „EnWyi karjwny»“ alatt írtéi» a KiuUybiséctUI n 1. Unter „Tfc*iaaw»U«n** lat aotehar Weben sec varstehan, wateher Masichtüch Typus dam Durchschnitt« daa ia» Comitate Békái, «gwte in den Thailen Ilnka der Theiss dar Comitate Csongrád und Jáas-Nagykun-Szelnok gefechntan Weisen« entspricht und welcher im genanatao GabSat« »dar in deaaen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter ,,Walzen Oem. FaJAr“ lat aelcher Weisen su versteheu, welcher hlnaichtilch Typus dem Durchschnitte de« lm Cearitete Fajé« gefechsten Weisens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden.Welaen“ ist solcher Weizen su verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des Im Comitate Peat-Ptb* Solt-Kiskun — die Bezirke Bla, Pomáa und Vác* ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete od«r in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 1. Unter „Banater W«i»a“ ist solcher Welzen su rerstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in der, Coroltalea Torontál und Temes gefechsten Weizens entspriebt und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbar gebieten geerntet wurde. 6. Unter „BAeafeaer Welsen“ Ist solcher Welzen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — dl« Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. if) 1. Unter „Thelsagrerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitt» der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerate gleicher Gattung entspricht, und welche Im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Gerate“ ist solch« Gerate zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechta der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder In dessen Nachbargebi&ten geerntet wurde. S. Unter „Tranadanablsehe Gerate“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurd». ie* Kartoffeln. Unter „Tranedanubieohe Kartoffeln“ aind die in den elf Comitaten jenseits der Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Oberungarische Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Toma, GSm&r und Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nyirer Kartoffeln“ sind die in den Comit i;« ’ Szatmár, Szabolcs, Hajdn, Bihar, Szilágy, Ugocsa und Máramaroa geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter ,,Pe»ter Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves und Jász-Nagykun-Szolnok geernteten Kartoffeln su verstehen. Unter „Banater Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Bács-Bodrog, Békás, Ccongrád, Arad. Torontál, Temes und Krassó-Szírény geerntet»» Kartoffel» su varstehen. Unter „SlafeaaMrser UrteHMs“ eted die la 4m SUewÄWwf iw'-exie éra Királyhágó geernteten Karte Safe- su waMw« XLV. évfolyam. Budapest, 1908. február 6. (csütörtök). 30. szám. vltteranc } 8zéP-schÖD Vízállás reggel 7 órakor 1 , < Wasserstand 7 Uhr Früh / + ’*• Eömórő reggel 7 órakor \ „ r Tiiarmometer 7 Uhr Früh / Léfsttlymírt reggel 7 órakor \ 77P * Barometer um 7 Uhr Früh / Előfizetési árak évenklnt i tőzsde titkári hivatalától elvitetve K 24.— Házhoz hordva _______________» SS.— postán küldve Magyarországon és Ausztriában _________— ... » 32.— Sülföldre......................................— » 44.— Sgyes példány 20 I. AMTLICHES KURSBLATT DER BUDAPESTER Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap« WAAREN- UND EFFECTEN-BÖRSE. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage tä&rllch. Pränumerailons-Preise jährlich i Loco Secretarlat der BSrie ........... K 24.— Ins Haus gestellt _____ ...__... » 28.— Per Post für Ungarn und Öster­reich ...........................................» 38.­F&r das Ausland.. __... ... ... » 44.— Einzeln« Exemplar« a« H. A) árutőzsde« — Waarenbörse. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt tényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. Die Freisnotirung umfasst alle Schlüsse, wiche während der Börsenzeit thatsächlich su Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse, welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweisen Charakter haben. I. Oabonanemüek. — Getreide. Arak készpénzben 100 kilogrammonként. „. . __, . Preise netto Casse per 100 Kilogramm. ttj nesxapu» — .tsy ecttvt rraewt. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgemcht per Hektoliter in Kiloyrammm Búza — Weizen 73 74 75 7Q 77 78 79 80 81 82 Fejérmegyei ...........— Com. Fejér..................- — *{ Pestvidéki ................... Pester Boden ...........- _ Bánsági - .... . ... Banater -— — — — — — Bácskai - ................- Bácskaer—.......................... Szerb ­......- -.....- ........ Serbischer — ..................-----­-----­22 90 22 GC 23 40 23 10 23 30 23 05 23 10 21 30 23 70 23 45 23 50 23 70 21 50 23 20 23 25 23 35 23 50 23 90 23 60 23 65 80 23 90 23 75 23 40 23 45 23 60 23 70 24 15 2i 80 23 85 24 - 24 15 23 90 23 60 23 70 24 80 24 - 24 10 24 05 23 85 23 90 24 50 24 20 24 30 24 15 24 60-----­-----­----­-----­w©s8 — EeffW- _ —---------­Származás, nem és HinSsé^ Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kun — Maies­________________ Származás, nem is mlotsig Provenienz, Gattung und Qualität k rf olyan — Kurt K-tél — von 1 K-io — bü K-tél — von | K-ig — bi» Elsőrendű ............................ Prima —............................. Középminőségü ................— Mittel — ........ 20 10 19 90 20 20 20 ­Xafe Elsőrendű ... __________ Prima ... _ ...______ Középminőségü... ------... Mittel ...____________ 16 30 15 90 16 50 16 20 i.nr#iR — «tosr»*®--------------------­★) Takarmány, elsőrendű _ Futter, Prima ....................... „ másodrendű _ „ Sekunda _________ Sörfőzésre tiszavidéki ........ Brauer, Theiss...................... , felsőmagyar. ... . Oberungar. _ ... _ „ dunántuli ........ , Transdanub.--------­15 2C 15 — 15 40 15 20 Tettgeri — MM®.. ._ ... _______ Magyar, új................... ..... Ungar., neu... ... ............. Román v. bolgár, ó ........ Rumän. o. bulgar., alt__ Szerb—............................. Serbisch ............................ Cinquantin ..................Cinquantin_____________... _ Fehér----------—_____— Weisser .............................. 13 5& 13 75 %#!•■ — Hftrse—------— ------­-- -­b) Hatá ridőre. Repcite — Reps.. ... ________ — Terminwaare. Káposztarepcze _ ... ____Kohlreps............. _ .............. Réparepcze------------------Sftbsan _________..._____-----­-----­Határidd — Termin Déiatánl 1 ériig a legmagaeabb éa lagalaoaonyabb irfolyamokon előfordult kötitek aorrendje a käzbeeefi érfolyamok nélkli! Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags au den höchsten ««5 niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Ztcischenknrs* Zárlat 1 árakor Schluss um 1 Uhr Az «lőző tőzsdei nap délutánJín a legmagasabb ót legalacsonyabb ár­folyamokon eltifordalt kötéeok sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börsetages §u den Mehet** *tnd niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne ZwisehenJeurse Arfgfya® —• Kwn pénz — Geld árii — Waare pénz — Geld irÚ — Waar Bfaaryaur Ima — Uns. Weliea ---------­1908 október... ..... ... . Oktober. .................. — — — — _— —-----­„ _ ... — ___... __ _-----­-----­«35»*« — ........—......................... *» w — — — — — — — — 1908 április .................. April _ ...._... __ 1908 október ............. — Oktober____________ 24 2 t 24 26 24 22 24 30 23 70 23 34 ... 21 06 21 08 20 66 20 76 ............. ............ 23 80 20 74 23 82 20 76 24 14 24 24 24 14 21 40 ..................1____ 20 96 21 10... ...................... ._ 24 32 21 04 21 34 21 06 »SSS — MíSS&WR - --------------— 1908 április _____April ______________ 1908 október _________Oktober...__________ 20 36 20 50 20 16 20 28 ........ ... ........ _ 18 01 18 06 17 90 .....................-............. 20 26 17 90 20 28 17 92 20 34 20 54 .. ................................................. 18 04 18 14 18 02 .................. _ ______ 20 48 18 02 20 50 18 04 TmcwI — Mai#-------------------­1908 május ____... _ Mai _____________ 13 70 13 72 13 58 13 64 ........ _ ........ 13 60 13 62 13 76 13 82 13 78 ....................................... 13 76 13 78 to* — iSafesr- ...-----------------------------­1908 április — ............. April .................. _ 1908 október ... -------Oktober—_______ _ 16 28 16 30 15 90 ........... ........................ 15 92 15 94 16 26 16 28 16 22 ...................................... 16 22 16 24 @L£peM«ar*iieie — KeUrepi---------­1908 augusztus ~ ._ August... _ _____’ o) H«MmdöiHS» Felmondott árakban előfordult kötések. — Terminwaare. In 32 80 gekündigter 33 - Waare verg efaütnt Schlüsse. iKasyar — Vn?. -----... _ _. ...----------...--------------­m**b — m»8g*üsu----------------- --------­— — — ... — — — — — — Sasa - WaSaaa-----------------------------­—------------------------- — TaMgrejpl — Maié ____________________ fi) Leszámoló árfolyamok. — IdqvAdationsfeurse. Kápesstarepese — Keblrefis ------...----------------- ----------- -----­Ha»y®r — Wi»if*ri»eSier W«ls«s. ... _____________-----­n.mm — is®gsj*r«]R _ ... _ ... _________... ... ________-----­äSafc — M*a®5­-------------------------------------------------------------­-----­atsxs — w»*»# ... ___________.... ...._____________ Árak készpénzben 100 teUo£r%maonkémt. Temserl — Mais ...____ _ ...____....................... ... ... ** II. Burgonya, készáró. — Kartoffeln, effek tive Waare Képesstarepes* — Keblreps ... _ ...------...----------­Freite netto C«sse per 100 Kilogi amm. ^tafterü táplálKviíirs »s»lsr*lé fcnr»«*y® Für menachl che Nahrung dienende Kartoffeln Dunántúli — Transdanubische .................... Felsőmagyarországi — Oberungarische ... ... Nyírségi — Nyirer ....................................... Erdélyi — Siebenbttrger ............................. Bánsági — Banater ....................................... Pesti — Pester ________________________ Fehér — Weht | Rózsa — Raa \ Sárga — Qelb Mesőgaidaságl és ipari eiélokra ssolgálé ferargomya Für landwirthschaftliche und industrielle Zwecke dienende Kartoffeln k. — Diverse Protx Dunántúli — Transdanubische« .................. Felsőmagyarországi — Oberungarische-----­Nyírségi — Nyirer ....................................... Erdélyi — Siebenbürger ............................ Bánsági — Banate* ................................. — Pesti — Pefíe* —---------------------------­lucte. Fehés — Weise Rózsa — Böen | Sárga — Gelb K-tól — von K-ig — bis K-tól — t»o» K-ig — Ws 4 10-4 30 4 30-4 50 4 30-4 50 4 30—4 50 4 30-4 50 4 30 -4 50 in. 4 50-4 70 4 50-4 70 4 50-4 70 4 50—4 70 4 50-4 70 4 50-4 70 Különféle 5 10-5 30 5 10-5 30 5 10- 5 30 5 10—5 30 5 10-5 30 ! 5 10-5 30 i terménye­— — Készáru — jEffective Waare Arfrfym — Kuri Határidőre előfordult — Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam Uquiimtiom­Kurs Szirnasii, oee is n I n 8 s i @ Pnovenlmi, Geltung und Qu&Htit Előfordult kötések Vor gefallene Schlüsse KltáíSk - 8cm*se Arfelyamsk — Kurse péaz — Osli áré — Waare péaz — Geld I ári — Waare ingyen hordó . . franco Fass, netto Tara kg.-kent Dl«inói«tr ........... 8ebwetn«fe4t ........ Budapesti--------—____________Budapester____________________ Vidéki. _ ....................................... Landfett......................................... — ....................... 130 ­131 ­----------—------­-----­-----­— — -----­100 kg-kéia*-----... _ Magyar légenszáritott vidéki ............. Landspeck, ung. luftgetrocknet........ Városi légenszáritott 4 drbos-----— Stadtwaare, luftgetrocfcnet 4 stückig. i* a S » —■ —. . . 3 . Füstölt. ... ... — — -----------------geräuchert ............................. ... _. — — — — — — 103 — 107 ­104 ­108 ­— —--------- —-----­-------------­Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. ÍKctasive Back, brutto für netto. Qualität pr. 500 Qíwbms, 100 kg.-éní SlfllTB............ . ... . . !*S»’SJ5?«iS---------­Boszniai, 1907. szokványminőség- bosnische, 1907. Usance-Qualität ........ » ,100 drbos .................. „ „ 100 Stück ............. » » 85 n — — — — ^ „ 85 , — _ _ Szerbiai, 1907. szokványminőség-----serbische, 1907. Usance-Qualität............. » » 100 díboa,..---------- , ,100 Sttísk____... a n SÖ g _ — — — „ g 85 » —-----­.............—------­52 _ 57 - 62 60 38 - 44 - 50 — 53 — 58 - 63 50 39 — 45 — 51 —-----------------— MB. _______ — — ___ — ingyen hordó franco Fass, netto Tara kg.-kent §ilhais _ ............. Pflanmeiimnii ........ Szlavóniai 1907_______________ _ _______________________slavonisches 1907 ...................... ...__________ Szerbiai— 1907.................................................................... serbisches— 1907 ...................................................................... — —------------­57 50 37 50 58 — 38 50--------------------­-----­-----­— — ­Í00 fc£.»ktes Díjtételek fillértől—fillérig Kmnas ............. Mleesaat®» _______ A favardij 100 kilograj Luozerna magyar 1907. évi ............. Luzemer ungarische 1907................ Lóhere aprószemü 1907. évi.... ........ Kothklee kleinkömg 1907................ , középszemü 1907, évi... ____„ mittelkömig i907..................... ._ » nagyszemfi 1907, évi... ____, grobkörnig 1907......................... IY. Hajózási fuvardíj Budapestre. — Se mmonként a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die j •achtsätze Győrbe a fuvardijtétel — fillérrel magasabb. — Na h Győr ist hiffsfracht nt rstehen sich per 100 Kilo der Frachtsatz um — B K-tól — von K-Ig — bis Steuer und JjtecuraHte, IFrachteü tze von Helle- is Heller 115 - 140 ~ 140 — 160 ­ich Buc gramm inclux eller h8h*r. 150 — 145 - 160 — 185 ­lapest. ive Transport Panosováról Újvidékről Besdánró! Kalocsáról Dunafóldvárról Szentesről Szegedről Zentárói Titelröl Mitroviczáró) Temesvárról Nagybecskerekről Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé terjesztendők. Reklamationen sind binnen i8 Standen vom Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Börsenrathe zu unterbreiten.

Next

/
Oldalképek
Tartalom