A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1907, október-december (44. évfolyam, 221-296. szám)

1907-10-04 / 224. szám

A BUDAPESTI ÁRÚ- és ÉRTÉKTŐZSDE HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA fcss»** aLatt oly }ra&& érta&Jo, w&y jftilííg tekintet ób&c megfelel a Békés Térmegyében éa Csongrád, ralamJn! J4s*-N#gykim- vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fejérmegryefl tmaua4* alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának R mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. u l i 1’. ”Pe*tvldéfci *>uxa“ alatt oly btuza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegyében — a biai, pomázi és Váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „BánKá^l fonás»“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai búza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. *) 1. „Tiszavidéki ftrpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, B Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolj risrtbea termelt hasonnemű árpák áüagának s mely a nevezett vsgy ezekkel szomszédos területeken termett. f' >»* ®I®tf*«BKT«M'©rsz(íKÍ árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Négrád vármegyében s*m«lt hasonnemű árpák átlagának s mely » nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. •i zv 8> a,at< értendő oly árP», melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, * Dráva és az országhatár által kärülvetl retjében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett területen termott. ■fcjf burgonya. „Dunántúli bursonya“ alatt értetik a Dunántúl tizenegy megyéjében termelt burgonya. „FeÍ3«masyarománi burgonya“ alatt értetik a Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Toma, Gömör és Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung és Bereg “eit, burgonya. „Nyirsígl burgonya“ alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. „Pesti Mrgonya alatt értetik a Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves és Jász-Nagykun-Szolnok megyékben termelt burgonya. „Bánsági burgonya“ alatt értetik t B4cs-tSo«r»g, Bak», Csongrád, Arad, Torontál, Twaos és atüctí^iiá; mesjékbeo termelt liuraonys. „Erdélyi bataenva" alatt írtetik a KMlvháaóntüll ssu!S?!»t«ia a á K 1. Unter „ThelaswefBen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den en links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagykun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter Com. F«Jér*‘ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des Im Comitate Fejé/ gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter ,.P««it©r Boden>Weli«n<( ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis* Solt-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomás und Vác» ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Wef*®»“ Ist solcher Welzen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comi*saíen Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Weisen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. ★> 1. Unter „TheiHSgrerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht, und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Oerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der In den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdannbische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde. it # Kartoffeln. Unter „Transdanublsche Kartoffeln“ sind die In den elf Comitaten jenseits der Donau geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Oberungarische Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zólyom, Liptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Torna, Gömör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Nyirer Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Pe3ter Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves und Jász-Nagykun-Szolnok geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Banater Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes und Krassó-Szörény geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „Siebenbflrgsr Kartoffeln“ sind die in de« ftatea icrvwits des Királyhágó geumtot®n Kartoffeln zu v*f#*©h«» XLIV. évfolyam. Budapest, 1997. október 4. (péntek), 224. szám. WUternng } széP-schön Vízállás reggel 7 órakor 1 , .... , Wasserstand 7 Uhr Früh' / + 1J4 ** Hőmérő reggel 7 órakor \ , .. r ífteraemeter 7 Uhr Früh / "t" Légsúlymérö reggel 7 órakor 1 7fi7 Barometer um 7 Uhr Früh J Előfizetési árak évenklnti tőzsde titkári hivatalától elvitetve K 84,— ilázhoz hordva ________________» 38«— Costán küldve Magyarországon és Ausztriában ________________> 38.— Külföldre ­......................................> 44.­Egyes példány 20 f. AMTLICHES KURSBLATT DER BUDAPESTER Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. WAAREN- UND EFFECTEN-BÖRSE. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertacre täglich. Prännmerations-Preise jährlich t Loco Secretariat der Börse ... __K 24.­Ins Haus gestellt.. ___________» 88.— Per PoBt für Ungarn und Öster­reich ­__... ...___...___» S8.— Für das Ausland.. _____...___» 44.— Blnzaln« Exemplar« ae H. r A) Hpúfőzsde. — Waareribörse. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt tényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános helyzetéhez mérten kivételes jellegűek. Die Freisnotirung umfasst alle Schlüsse, welche während der Börsenzeit thatsächlich zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse, welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweisen Charakter haben. I. Qahonaneműek. — Getreide. Árak készpénzben 100 kilogrammonként. , . __ Preise netto Casse per 100 Kilogramm. a) KéaaáPM. — Bffective Waare, A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter i% Kilogrammen Búza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 Tiszavidéki.. .... ........ Theiss................................. Fejérmegyei ............. Com. Fejér................... — Pestvidéki ............. .... Pester Boden ...........- — Bánsági—. ................... Banater ..........................— .Bácskai­...................... Bácskaer—.......................... Szerb ­....... ................... Serbischer — — — — — Román .................. Rumänischer... .... — — Bolgár ... ........ .............. Bulgarischer----------— ...-----­-----­21 60 22 20 22 — 21 90 21 9) 22 — 22 40 22 30 22 30 22 40 22 20 22 10 22 10 22 10 22 20 22 60 22 50 22 50 22 50 22 60 22 40 22 30 22 30 22 30 22 40 22 80 22 70 22 70 22 70 22 80 22 60 22 50 22 50 23 - 22 90 22 90 22 80 22 70 22 70 23 20 23 10 23 10 22 90 23 30----­-----­-----­-----­iá*»® — ____ .... — — Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Arfoíya« — Iws — Sfj&Sx'F _______.... _______ $sárisaazá8, nem és snlnfttté^ Pwyenlfinz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurt X-téi — non 1 K-in — hin K-tól — von K-ig — bis Elsőrendű, uj ....................... Prima, neu............................ Középminőségü, uj ............. Mittel, neu ,. .... — ..... .... 19 20 19 — 19 55 19 15 £at» Elsőrendű, uj ________ Prima, neu...................... Középminőségff, uj „ _____ Mittel, _____________ 16 15 15 75 16 25 16 05 Árpa — «erat*™........ ............... ★> Takarmány, elsőrendű, uj Futter, Prima, neu — — — „ másodrendű, uj „ Sekunda, neu ..........­Sörfőzésre tiszavidéki ........ Brauer, Theiss................. — „ felsőmagyar. .... , Oberungar. ............ , dnnintuli ........ » Transdanub----------­15 60 15 40 15 80 15 60 — BSfaSs... .................... Magyar, új ................... Ungar., neu ........................ Román v. bolgár, ó ........ Rumän. o. bulgar., alt... ~ Cinquantin ____________ Cinquantin___________ Fehér _ ______________ Weisser........................... 13 40 13 60 KŐI«» — MirS* _ ______ ._ — — b) Hatá pidőre. — me*»».. ___________ — Terminwaare. Káposztarepcze .................. Kohlreps..._________ Réparepcan ____________Rtibsen ____....______ __ 34 50 36 — HaíáíridS — Termin Délútání 1 óráig a legmagasabb 6a legai&otonyabo árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vor gefallenen SchWeso ohne Zwinchonkursc Zárlat 1 érakor Schluss *i*» 1 Uhr Az előzé tőzsdei nap délotfinján a legmagasabb ós legalaosonyabb ár­folyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börsetages zu den hVrMtf.n ««/Í Kursen corgefaUswsn SohWoae ohm 2foi$oh*nJcur$« Ärfislya» — j^s pénz — Geld árú — Waare pénz — Geld ársí — Waar­Manryar femxa — XJraer. Welsses* ........ _ 1907 október ............. ... Oktober ... .... ... ... ...-----­_ _ ...... ...... _____.... __ ____ ™. — — — Kon — Wefixea ........................... _ ._ 1907 október ... ............. Október__________ 1908 április ... ........ April __________ 22 94 23 00 ‘22 94 23 10 ............ ............. 24 20 24 28 24 20 24 34 — ... ._ ........ ... 23 06 24 34 23 08 24 36 22 78 22 68 22 76 ...............................­23 98 24 08 24 00 24 10 ... .................. 22 76 24 08 22 78 24 10 Ä#*i — »«>*»«■ ._ ... ... .... ----- .... 1907 október .. _ ... _ Oktober....................... 1908 április ..................April ___..._______ 19 56 20 94 13 80 19 70 19 58 ..........i .......... ... _ 21 10 20 98 ........................ ............. 19 62 20 98 19 64 21 ­19 46 19 48. ............ ........... ...____ 20 84 20 86 20 78 20 88 ______________ 19 48 20 86 19 50 20 88 TeafferJ — Mai* — ... ....----.... ............... ,, ii — — — —------- — 1908 május _ _ ... _ Mai ..._____ _ _ 13 72 13 80 13 68 .... _ ............. 13 68 13 70 13 70 13 68 13 74 13 68 ........................ _ 13 68 13 70 — Mater ­............. ... —------------_ ,* „ ------ — — —• --------------­1907 október ............ Oktober .................. ... 1908 április ............. ... April ....................... 15 74 15 72 15 76 15 68 ._ ... .................. 16 90 16 96 16 88 16 94 ............................. 15 66 16 86 15 68 16 88 15 62 15 66 ..................................................... 16 88 16 90 ............. „ ... ............................. 15 68 16 86 15 70 16 88 Káyemitarepes« — Kefelreffa — ------­1907 október ............. október „ _ ______ o) HatáhidÖPC. Felmondott árakban előfordult kötések. — Terminwaare. In gekündigter Waare vwg efalUn« Schlüsst. Magyar &*asss — Vas. -----... _ — -- — ................................. is» —■ K&wnn»m- —. — — ___- — — ... — ........— —------— —------­— Ma*®ff_ _ — .... -------------... _------— ---------- —_ ... Siwsa — Welaaa — — ------ — ... ..................- — ................ — — Hsiis „ __ ---------------­d) Lesxámoíé áipfoisfansok. — Liquidationskur m. M&p*mtarey«M — —----------— — —.......— — Mmm»'? »wra» — Vmffariceheir Wetaw ... _____________ _.-----­— a®««® ........ _ ... ................................. ............. _ 19 40 18*1» — Isi«» — ™ — _______ —_ ______ .................. 15 68 K«sa ~ Welsea ... —. ............. _ ....----------...-------­Ár&k készpénzben 100 kilogrammonként. 22 68 Tvmssmri — MsM ........ „ _ ____ ____ ... ...................... .... ** II. Burgonya! készárú. — Kartoffelnf efek 13 50 tive Wmre i££«ei«tarcp<Mi* — SSsBiIs'®®» ._ ... ._ ... ____...________ • Preise netto Casse per 1.00 Kilogt ’amm. ISMlerl tAplálKosáars Für menachl che Nahrung dienende Kartoffeln Dunántúli — Transdannbische ...............— ... Felsőmagyarországi — Oberungarische ........ Nyírségi — Nyirer ....................................... Erdélyi — Siebenbürger ............................. B&asági —■ Bsnater ........1............................. Pesti — Paator — __ „„ ............ „ ... Fehér — Weiss | Kózsa — Kosa \ Sárga — iíeli lüezdgaicdfig&cf és äpari czéleltra siolKáM InrKonya Für landwirthschaftliche und industrielle Zwecke dienende Kartoffeln k. — Diverse Proä Dunántúli — Transdanubische .................. Felsőmagyarországi — Oberungarische ........ Nyirségi — Nyirer ....................................... Erdélyi — Siebenbürger .... ........................ Bánsági — Banater .................................. Pesti — Pe*t;w ... .... ----------------- .... lucte. Fehét — Waiss | íiózs# — Bosu | Sárga — Gelb K-tól — von K-ig — bis K-tól — r>o*s K-ig — bit 3 80-4 00 4 00-4 20 4 00-4 20 4 00—4 20 4 00-4 20 4 00-4 20 III. 4 20-4 40 4 20-4 40 4 20-4 40 4 20—4 40 4 20-4 40 4 20 - 4 40 Különféle 4 80-5 00 4 80-5 00 4 80-5 00 4 80—5 00 4 80-5 00 4 80-5 00 termény® — _ — Késxáiru — Mffective Waare Arfn!y*sa •— Km» Határidőre elSforiiult — Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam lÁquidationr­Kurt Szárasadig, is e » és » i a $ s é g Pstovsnlspiif Bíttun& um) Que/ltS! Előfordult ketések VorgefdUene Schlüsse KSttsek — Schlosst) ÄrfülyasKok — K-^ne páísj —- Geld ári ™ Waare péiH — Geld I ijr» — Wasre ingyen hordó 100. ... franco Fass, netto Tara g' Dismiisir ............. S«lsw®iss... ... Budapesti----- -- —___________Budapester ... ...__________ ... _ Vidéki. _ .............. ................... ..... LandfeU— ._ ... ... ........................ —................... 154 ­155 ­— — -............ .... — — ___ — —-----­?.00 feg.-ltéat Sutloniia. ......... .... Syeek ­..................... Magyar légenszáritott vidéki ... ........ Landspeck, ung. luftgetrocknet......... Városi légenszáritott 4 drbos. _____ Stadtwsare, luftgetrocknet 4 stückig. r> . 3 .... ... s 3 p Füstölt.. ........— — _ —-------... geräuchert ........................................ — ... — —-----­129 — 131 ­130 - 132 ­— — — — — — ““ *“"*-----­— — — — Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Incinsive Sack, brutto fíií netto. QraalätSt pr. 500 Gramm. 100 Sstlva. .................... PSaajeae®. ... ... Boszniai, 1906. szokványminőség. „ bosnische, 1906. Usance-Qualität... _ . , 100 drbos .................. „ B 100 Stück ............. * n 85 ff ... ... — ... „ ff 85 „ ... ... Sasrfeíai, 1906. saokvfeoymfeőség----- Berbiach8s 1906. Ussmoe-Qualitgt... .... B a 100 _______ . » 100 stüíifc______ 9 S5 » ............... » . 8B » _______ ................- — —-----­_ _------... ... ------­-----­-----­— ____— ingyen hordó ... . franco Fass, netto Tsra 100 k&-ként HlllTIllX ...................... ____ Szlavóniai 1906... . . ... slavonisches 1906 ................. Szerbiai— 1906 ................................. serbisches... 1906 ............................. — .......................-----­-----­------...-------------­_ —-----­--------- ... 100 feg.-kfeí Díjtételek fillértől—fillérig Hesrenaas' ............. KKeesaateiR ........ .... 1Y. üajéasás A fuvardíj 100 kilogr* Luczerns magyar 1907. évi ........ ... Lusemer ungarisehe 1907................ Lóhere aprószemü 1907. évi­........... Rothklee kleinkörnig 1907................ „ középazemfi 1907. évi... ___ „ mittslkömig 1907. ............. „ nagyszemü 1907, évi— ____„ grofekSmig 1907......................... ú fsawarsflijj Üs*dapesti«e ,z"3ÄfcÄ'ä'g Scl mmonként a szállítási adóval és a biztosítási dijjal értstik, — Die Frachtsätze ve Gfőrbe a fuvardijtétel 20 fillérre) magasabb, — Nach Győr ist biffsfracht na rstehen sich per 100 Kik der Frachtsatz um 20 E K-tól — von K-ig — bis f Grand der vom 23. bis 28. Yorgefallenen Schlüsse. Steuer >»nd AssecureKz, Sept. Frdnhtsa tze von Hellet — bis Heller 96 — 108 — 120 — 130 — ch ßud gramm inclus eller hShf-r. 116 — 116 — 128 — 140 -­apest M ive Transport P an csóváról Újvidékről Besdánról 50-54 46—48 32-36 Kalocsáról 30 -32 Dunaföldvárról 28-30 Szentesről Szegedről Zentárói 52-54 48-50 Titelrő! 46 48 Mittovicüs&ról 72-74 Temesvárról Nagybecskerekről — 50-52 Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé térj esztendők. Reklamationen sind binnen iS Standen vom Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem Börsenrathe za unterbreiten.

Next

/
Oldalképek
Tartalom