A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1904. július-szeptember (41. évfolyam, 146-220. szám)
1904-07-04 / 148. szám
ÁRU- ES ERTEKTOZSDE cmimesi ara* évenként i ▲ tőzsde titkári hivatalitól elvitetve • . K 20.— Házhoz hordva. . . . „ 24.— Postán küldve . . • • „ 28.— Egyes példány 20 f. AMTLICHES DER BUDAPESTEK WAARENKimiSKliATT UND EFFECTEN-BÖRSE. nanusiiciöiíü!íöTiei5ö jährlich r Loco Secretariat der Börse ......................K 20.— Ins Haus zugestellt . „ 24.— Auswärts, pr. Post . „ 28.— Einzelne Exemplare 20 H. A) Árutőzsde. — Waarenbörse. I. Gabonaneműek. — Getreide. Árak készpénzben 50 kilogrammonként. — Preise netto Casse per SO Kilogramm. a) Készáru. — Effectlve Waare. M 1. „TiRjavidiki bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békís vármegyében és Csongrád, filunlnt Jász-Nagy-Kun-Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel «»mszédos területeken termett. 2. „Fejérmsgryel bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák fttUgának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. S. „Peittldékl bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kls-Kun vármegyéim — a biai, pomázl és Váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „KiUimArí bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben 6»rmelt buaák átlagának b mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „BAcwkai bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — ■ duna- aenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 40 1. „Tiszavidéki Árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Dél- leleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „FelsímagjworMájtl Arpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben 6a Nógrád vármegyében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett3. „Dunántúli Arpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az smághatár által körülvett részében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. 1. Unter „Thelsswelzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Welzen Com. Fejér“ ist solcherWeizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Welzen“ ist solcherWeizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Welzen“ ist'solcherßWeizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter bácskaer Welzen“ ist solcherWeizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 1. Unter „Thelssgerste“ ist solche Gerste zu“verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdannblsche Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet w»\rdi». HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. XLI. évfolyam. Budapest, 1904. julius 4. (hétfő). 148. szám. Időjárás \ széD_8chön Witterung / szep 8Cüon Vízállás reggel 7 órakor \ , Oo- Wa»serstand 7 Uhr Früh / + Hőmérő reggel 7 órakor \ , 1S r 0 Thermometer 7 Uhr Früh / J 10 u Légsúlymérő reggel 7 órakor \ 77n riil_ Barometer um 7 Uhr Früh / '* A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen. Búza — Weisen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 Tiszavidéki .........Theiss.. ..................... Tiszavidéki, új ... Theiss, neu ... ... ... Fejérmegyei ........Com. Fejér ................ Fejérmegyei, új... Com. Fejér, neu. ....... 1 Pestvidéki ........Pester Boden............... Pestvidéki, új ... Pester Boden, neu _ Bánsági ..............Banater ..................... Bánsági, új ........Banater, neu ............... Bácskai ... _ Báoskaer... .............. 'Bácskai, új ........ Bácskaer, neu ......... Szerb .........................Serbischer................... Román ...................Rumänischer...............----------—---------------8 65 8 55 8 55 8 45 8 65 8 90 8 80 8 80 8 65 8 90 8 80 8 70 8 70 8 55 8 80 9 — 8 90 8 90 8 75 9 8 85 8 75 8 75 8 65 8 85 9 05 8 95 8 95 8 85 9 10 9 05 8 95 8 95 8 75 9 20 9 10 9 10 8 90 9 10 9 05 9 05 8 85 9 25 9 15 9 15 8 95 9 20 9 15 9 30 9 25----------Rozs — Roggen .................... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafer ........................ Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tÖl -von K-ig - bis K-tól -von K-ig - bis Elsőrendű....................... Prima .............................. Középminőségü .............. Mittel............................... 6 35 6 30 6 40 6 35 Elsőrendű ................ Prima...................... Középminőségü ........ Mittel......................... 6 — 5 80 6 15 5 95 Árpa — Gerste .............. ... *) /Takarmány, elsőrendű Futter, Prima ................. „ másodrendű „ Sekunda ............. < Sörfőzésre tiszavidéki Brauer, Theiss .............. * felsőmagyar. „ Oberungar .......... ' * dunántuli.. „ Transdanub ....... 6 20 5 95 6 45 6 20 Tengeri — Mais ................... Magyar, ó .............. Ungar., alt.............. Magyar .................... Ungar ........................ Román v. bolgár _ Rumän. 0. bulg.____ Szerb ......................... Serbisch.................... Cinquantin .............. Cinquantin ............. Fehér.. ..................... Weisser ................... 5 25 5 35 Köles — Hirse.. .................... b) fia 5 - téridő 5 30 re. — Repcze — Reps .................. Terminwaare. Káposztarepcze, új _ Kohlreps, neu ......... Réparepcze, új ........ Rübsen, neu.............. 10 — 9 70 10 25 9 80 Határidő — Termin Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Zárlat 1 órakor Schluss um 1 ühr Az előzi tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és legalacsonyabb árrolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börsetages zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam — Kurs pénz - Geld iru - Waare pénz - Geld iru - IVaare Magyar bnza — Ung. Weizen 1904 április ........ April................... _ _ _ ___ _ _ ___ _ _ _----------— — — ______... ...____ ... ..._----------Ruza — Weizen ......................... « ------—--- -94 — ... --...---1904 junius ........ Juni ................... 1904 október ....... Oktober.............. 1905 április ........ April... .............. 8 87 8 95 8 89 8 95 "s 92 8 92 8 93 8 86 8 87 ~8 83 8 86 8 84 8 85 Äozs — Rogrgen ....................... H ...--..................— 1904 október ....... Oktober .............. 6 57 6 63 ™ ™ ~ ... 6 61 6 62 6 £4 6 55 I ~ ~ ~ “ 6 55 6 56 Tengeri — Mais ......................... « n — .......- — — H H -- —.............. 1904 julius ... Juli ................... 1904 augusztus ... August .............. 1904 szeptember.. September ........... 1905 május ........ Mai i.................. 5 22 5 21 5 24 5 22 5 24 ........ 5 34 5 37 ......................................... 5 63 ”ö 64 5 61 5 64 I ™ 5 24 5 38 5 62 5 25 5 39 5 63 5 20 6 21 5 19 5 20 ......................... 5 34 5 33 5 35 5 31 5 33 .............. 5 61 5 59 5 63 ............................... 5 20 5 33 5 61 5 21 5 34 5 62 Zab — Hafer ............................... 1904 október.. ... Oktober ____... 1905 április ... _ April................... 6 18 6 20 6 16 6 21 ... ._ ......... 6 19 6 20 6 13 6 14 6 12 .................................... 6 12 6 13 Káposztarepcze - Kohlreps 1904 augusztus _ August — ............. Felmondott árukb c) Határidőre. — Termint an előfordult kötések, — In gekündigter V> 10 20 vaare. aare vorge 10 30 Fallene Schl üsse. Magyar bnza — Ung. Weizen Tengeri — Mais ...................... Árpa — Gerste ....................... üuza — Weizen ....... Rozs — Roggen ............ .. ... ... d) Zab — Hafer .............................. Leszámoló árfolyamok. — Liquidationskur ft SCap.-repcze — Kohlreps ....... e. ................................— Magyar bnza — Ungarischer Weizen-----iRozs — Röggé n .........................................-----Zab — Hafer ... .........................................-----II. í Arpa — Gerste ... ... ......................... ... _ _ Tengeri — KSais ........................ ............... Cülönféle termények. — Di 5 24 verse Prodi t(áp.<Repcze — Kohlreps.. ____ ... ... ide. — — i Készáru — Effective Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam LiquidationsKurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüss Kötések Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz - Geld ára - Waare pénz - Geld |áru - Waare ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Disznózsír ........ Schweinefett ... Budapesti ................................... Bndapes Vidéki .................................... Landfetl 61 50 62 ----------50 kg.-ként Szalonna .............. Speck .............. ... Magyar légenszáritott vidéki... Landspeck, ung. luftgetrocknet Városi légenszáritott 4 drbos.. Stadtwaare, luftgetrock. 4 stückig » » 3»-- n » 3 n Füstölt .................................... geräuchert .............................. — ..........- .............50 50 55 51 — 55 50----------Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Indus. Sack, brutto für netto, Qualität pr. 500 Gramm 50 kg.-ként Síilva.................... Maansea .............. Boszniai, 1904, évi szokv.-minőség— bosnische, 1904. Usance-Qualität- „ „ ,100 drbos. _ „ „ 100 Stück ... n n n n - — n n 85 „ — •Szerbiai, 1904. szokványmin.... serbische, 1904. Usance-Qualit. „ „ 100 drbos ......... „ * 100 Stück. « » „ — — „ „ 85 „ —----------9 75 12 50 17 — 9 50 12 25 16 75 10 - 13 — 17 50 10 — 12 75 17 25 ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Szilvaiz .............. Pflaumenmus — Szláv Szerb oniai ............................... iái ... ......................... . slavonisches 1903 serbisches 1903 12 50 10 50 13 — 11 — 13 50 11 75 14 — 12 25 50 kg.-téit A fuvar Heremag... ... ... Kleesaaten ........ dij 100 kilogrammonké Luczerna magyar 1903. évi... Luzerner ungarische 1903. Lóhere aprószemfi 1903. évi _ Rothklee kleinkörnig 1903. _ , középszemfi 1903. évi.. „ mittelkörnig 1903. .... „ nagyszemű 1903. évi _ „ grobkörnig 1903._ III. Hajózási fuvardíj. nt a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die Fracht Győrbe a fuvardíj tétel 16—20 fillérrel magasabb. — Nach 0%- Schifffra sätze verstehen sich tör ist der Frachtxa Kr.-tői von 42 — 36 — 43 — 46 — cht. per 100 Ki tz um 16— Kr.-ig bis 49 — 40 — 45 — 50 — logramm -20 Heller nclusive Transportste höher. >K*! — uer und A ssecuranz. Pancsova } Újvidék Bezdán 8—42 1 32-34 26-28 Kalocsa D.-Földvár Szentes 22 - 24 20-22 40-46 Szeged 38-42 Zenta 34-36 Titel Mitrovicz 33-35 50-54 Temesvár 88-62 N.-Becskerek 38—42