A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1904. július-szeptember (41. évfolyam, 146-220. szám)
1904-09-24 / 215. szám
A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenkénti A. tfiud« titkári hivatalától elvitatva . , K 20.— Házhoz hordva. ...» 34.— Poétán küldve ..... 38.— Egvaa püdicv 20 f. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAARENKURSBLATT UND EFFECTEN-EÖRSE. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ....................K 20.— Ins Haus zugestellt . „ 24.— Auswärts, pr. Post . „ 28.— Einzelne Exemplare 20 H. A) Hrútőasde.» — Waarenbörse. I. Gabonanemfiek. — Getreide. Arak készpénzben 60 kilogrammonként. — Preise netto Casse per SO Kilogramm, a) Késsáró. — Bffective Waare. H* 1. „Tiszavidéki bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jász-Nagy-Kun-Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel Momszédos területeken termett. 2. „Fejérmofryei bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák &&afának a mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Peatrldékl bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Piüs-Solt-Kls-Kun vármegyéim — a biai, pomázi és Váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos őrületeken termett. 4. „B&nMáffl bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben tormelt búzák átlagának b mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a duna- ftanti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. •¥) „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Dél- fcaleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos őrületeken termett. 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben $• Nógrád vármegyében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett* 3. „Dnaántdll árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az armtághatár által körülvjtt részében termelt hasonnemű árpák átlagának s meiv a nevezett területen termett. 1. Unter „Tb«tsswelzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weizen Com« Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Weizen“ ist solcher Weiacn zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banate? Weizen“ ist • solchergWeizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Welzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des Im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. *) 1. Unter „Theissg'erste“ ist solche Gerste zu^verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Obernngarlsche Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnittc der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdannbische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattnnc entspricht und welche im genannten Gebiete o-eemtet wnrde. HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. SLI. évfolyam. Budapest, 1904. szeptember 24. (szombat). 215. szám. wSü} b»'»«-wlb Tízállás regg3l 7 órakor 1 , Wasserstana 7 Uhr Früh / + Hősiérő reggel 7 órakor \ po Thermometer 7 Uhr Früh / ' Légsúlyméró reggel 7 órakor \ 77n Barometer um 7 Uhr Früh / m A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen. Búza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 30 81 82 /Tiszavidéki .........Theiss .......................... Fejérmegyei ........ Com. Fejér .............. * Pestvidéki ........Pester Boden............... I Bánsági ............— Banater .................... ' Bácskai ..............Bácskaer..................... Román ........... .........Rumänischer...............-------------------------10 15 10 30 10 20 10 15 10 15 10 10 10 25 10 35 10 30 10 30 10 25 10 40 10 30 10 20 10 20 10 25 10 30 10 4i 10 35 10 35 10 35 10 50 10 35 10 25 10 25 10 30 i0 50 10 40 10 40 10 45 10 40 10 30 10 30 10 40 10 55 10 50 10 45 10 55 10 50 10 35 10 70 10 50----------Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam—Kurs Zab — Hafer ...........-......... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tól -von K-ig - bis K-tó!-von| K-ig - bis Rozs — Roggen Elsőrendű Középminöse Príma Mittel 7 40 7 30 7 55 7 40 Elsőrendű, új ........ Prima, neu ____... Középminőségü, új... Mittel, neu .............. 7 10 6 95 7 20 7 05 gu.............. ............-.......- — Tengeri — Mais ................... Magyar .................... Ungar ........................ Román v. bolgár ... Rumän. o. bulg ........ Szerb ......................... Serbisch................... Cinquantin .............. Cinquantin .............. 7 15 7 25 Árpa — Gerste ......... ........... *) /Takarmány, elsőrendű ... Futter, Prima ......... „ másodrendű ... „ Sekunda ....... Sörfőzésre tiszavidéki ... Brauer, Theiss ........ „ felsömagyar. — * Oberungar __ 7 30 7 20 7 50 7 30 •> annantuii n lränsdänubi. Repcze — Rei Terminwaari Káposztarepcze......... Kohlrep Réparepcze... ........ Rübsen .......... ......... 11 50 11 70 Köles — Hlrse.. ................... b) Ha téridő sre. — i»s ................... S. Határidő — Termin Délutáni I óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Zárlat 1 órakor Schluss um 1 ühr Mz előző tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börsetages zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam — Kurs pénz - Geld j áru - Waare pénz - Geld áru - Waare ] Maaryar bnza — Urasr. Weizen 1905 október.. ... Oktober .............. __ _ _ _ _ ___ _ _ _ ...--------------------------Bnza — Weizen ......................... 1« M —-------------— 1904 október ......... Oktober................. 1905 április .......... April...................... 10 37 28 " 30 25 ..." “ " ” 10 69 10 81 .............. _ .............. 10 25 10 61 10 26 10 62 10 36 10 37 10 34 .............................. 10 67 10 69 10 65 10 66 ... .............. 10 34 10 66 10 35 10 67 Rozs — Roegea ... ... .............. M ----------------1904 október.. ... Oktober .............. 1905 április ........ April.................... 7 51 7 50 7 52 7 46 7 49 ....... 8 — 8 01 7 93 7 96 .................... 7 48 7 94 7 49 7 95 7 56 7 52 .............................................. 8 — 8 03 7 97 ................. .................. 7 52 7 96 7 53 7 97 Tengeri — Mais ......................... » — .............- — i » ......................... « •• — ... — — — 1904 szeptember.. September ........... 1904 október ....... Oktober.............. 1905 május ........ Mai .................... 7 30 7 28 ....................................... 7 27 7 28 *7 34 1 35 7 33 7 34 7 35 Zab — Hafer .............................. 1904 október.. ... Oktober ............. 1905 április ........ April.................... 6 84 6 85 6 83 6 87 6 85 ........ 7 25 7 29 7 25 ... — .................... 6 83 7 24 6 84 7 25 — — ........ -.............................................-- -— — Káposztarepcze — Kohlreps 1905 augusztus _ August.................. Felmondott árukb< c) Határidőre. — Termine in előfordult kötések. — In gekündigter W 11 50 mare. aare vorgej 11 60 j ...........................-.................................... allene Schlüsse. Magyar bnza — Ung. Weizen Tengeri — Mais ...................... Árpa — Gerste ......................... — — — — — — — ... j jauxa — weizen Rozs — Rogrgren Zab — Hafer Leszámoló — Liquidationskurti Káp.-repcze — Kohlreps ....... re. d) árfolyamok. Magyar bnza — Ungarischer Weizen-----Rozs — Kotgge ÜB ........ ...............................-----Zab — Hafer .............................. ... ........-----II. § Acoa — uerste ........... ........ ... ____-- -Teng* tulSn sr ll r i — iais ......................... .............. ráie termények. — Di 7 10 verse Prodi 3£äp.-Repcze — Kohlreps ...................... icte. — — Készá u — Eff e. ctive Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult Auf Termin vorqefallene 1 Leszámold árfolyam LiquidationsKurs Származás, nem és minőség Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse Kötések Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz - Geld ára - Waare pénz - Geld ]4ru- lPtare ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Disznózsír ......... Schweinefett ... Budapesti ............................ .. Vidéki ............................. .. Budapester .............................. Landfett ............................. ... ..................................... 70 — 70 50 ..............................-----— — 50 kg.-ként Szalonna _ ____ Spécii .................. Magyar légenszáritott vidéki... Landspeck, ung. luftgetrocknet Városi légenszáritott 4 drbos.. Stadtwaare, íuítgetrook. 4 stückig O O n n O n mm „ „ O „ Füstölt ................................. geräuchert .........................................- ---------59 50 61 — 60 — 61 50 .....................................-------— .................— Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Indus. Sack, brutto für netto, Qualität pr. 500 Gramm 50 k?.-ként Szilva ............ ... PflaameB .............. Boszniai, 1904. évi szokv.-minöíiég—- bosnische, 1904. Usance-Qualität - „ „ „ 100 drbos. _ „ „ 100 Stück _ * rt n 85 „ _ — „ „ 8a „ — .Szerbiai, 1904. szokványmin.— serbische, 1904. Üsance-Qualit. „ „ 100 drbos......... * „ 100 Stück ___ * n 85 „ —. — „ „ 85 „ . — 9 50 13 75 20 50 8 75 12 50 20 10 — 14 — 21 — 9 - 13 20 50 ___ ____ (h © ’ * ___ " ......... 53 9 50 13 75 20 50 8 75 12 50 20 — 10 — 14 — 21 — 9 — 13 20 50 .................— ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 ksr.-ként Szilvaiz .............. JPflaumenmus _ Szlavóniai.......................... . ... slavonisches 1903 ................... Szerbiai ................................... serbisches 1903 .................... _________ _ 14 — 12 — 14 50 12 50 ........ Szept.— / ........ október \ 14 — 12 — 14 50 12 50 ...................... 50 kg.-kéat A fuvar-Heresnag .............. Mieesaaten ........ dij 100 kilogrammonké) Luczerna magyar 1904. évi _ Luzerner ungarische 1904._ Lóhere aprószemü 1904. évi _ Rothklee kleinkörnig 1904._ „ középszemű 1904. évi.. „ mittelkörnig 1904 ____ „ nagyszemü 1904. évi... „ grobkörnig 1904. _ III. Hajózási fsivardij. it a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die Fracht Győrbe a fuvardíjtétel 24 fillérrel magasabb. — Nach Gj- Schiff fra sätze verstehen sich tőr ist der Frachtsa Kr.-tói von | Kr.-ie bis nclusive Transportste r. uer und A ssecuranz. ..............— 64 — 62 — 68 — 80 — cht. ver 100 K\ tz um 2i 73 — 68 — 76 — 86 — logramm Heller höht Pancsova j Uividék Bezdán 54-58 1 50-54 40 44 Kalocsa D.-Földvár Szentes 30 34 28—30 64-68 Szeged 58-62 Zenta 54-58 Titel Mitrovicz 52 56 72-78 Temesvár 90 94 N.-Becskerek 60-64