A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1904. július-szeptember (41. évfolyam, 146-220. szám)

1904-09-12 / 205. szám

A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenkénti A tfaad* titkári hiva­talától elvitetva . . K 20.— Háahox hordva. . . . „ 24.— Postán kőidre ..... 28 — Egyu példány 90 f. AMTLICHES DEB BUDAPESTER WAAREN­KURSBLATT UND EPFECTEN-BÖBSE. Pránumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ......................K 20.— Ins Haus zugestellt . „ 24.— Auswärts, pr. Post . r 28.— Einzelne Exemplare 20 H. r A) Árutőzsde. — Waarenbörse. I. Gabonanemüek. — Getreide. Arak készpénzben 50 kilogrammonként. — Preise netto Casse per SO Kilogramm. a) Készárú. — Effective Waare. ♦ 1. „Tiszavidéki bnm“ alatt’oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jász-Nagy-Kun-Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel ■aomszédos területeken termett. 2. „Fejérm«gyel bai»“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák Magának • mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „PeatvidébJ bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun vármegyé- Vsn — a bial, pomázi és váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „BAns&ffl bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben Itrmelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a duna- á*enti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 40 1. „Tiszavidéki Árpa*4 alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Dél- Keleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Felsőmagyarorsz&grt Árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben Nógrád vármegyében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett­S. „Dnaántail árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és as •rssághatár által körülvett .'észében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. 1. Unter „Thelsswelzen“ Ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Welzen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Welzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banateir Weizen“ ist1 solcherßWeizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbar­gebieten geerntet wurde. 5. Unter „B&csltaer Welzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. *) 1. Unter „Tlielssfperste“ ist solche Gerste zu^verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdannblsche ©erste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durch­schnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet v"ird«. HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. Erscheint mit Ausnahme der Sorai- u. Feiertage täglich. XLI. évfolyam. Budapest, 1904. szeptember 12. (hétfő). 205. szám. wfíternng } «“p-schön ¥£z&í!ás reggel 7 órakor \ Wasserstand 7 Uhr Früh / 1 x‘0» Hómérő reggel 7 órakor \ . . r „ Thermometer 7 Uhr Früh / ' Légsúlymérö reggel 7 órakor \ 77n m Barometer um 7 Uhr Früh i m A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Quulitätsgemcht per Hektoliter in Kilogrammen. Búza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 /Tiszavidéki .........Theiss.. .................... Tiszavidéki, új _ Theiss, neu .............. Fejérmegyei ........Com. Fejér ................ Fejérmegyei, új... Com. Fejér, neu.. ... Pestvidéki .......Pester Bodon............... Pestvidéki, új ... Pester Boden, neu _ Bánsági, új ___Banater, neu____ _ Bácskai ..............Bácskaer...................... 'Bácskai, új ........ Bácskaer, neu ____ Szerb, új ................... Serbischer, neu... ... . Komán, új ..............Rumänischer, neu __ Boltrár, új.................Bulgarischer, neu. ___--------­-----­--------­í-----­--------­10 25 10 40 10 30 10 25 10 25 10 20 10 35 10 45 10 40 10 40 10 35 10 50 10 40 10 30 10 30 10 35 10 40 10 55 10 45 10 45 10 45 10 60 10 45 10 30 10 35 10 40 10 60 10 50 10 50 10 55 10 50 10 35 10 40 10 50 10 65 10 60 10 55 10 65 10 60 10 45 10 75 10 60--------­--------­Rozs — Reggeli .................... Származás, nem es minőség Provenienz, Gattung untí Qualität Árfolyam—Kurs Zab — Hafer ..................... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Arfniyati! — Kurs K-tOI - von K-ig - bis K-tOI - von | K-ig - bis Elsőrendű, új .............. Prima, neu ................ Középminőségü, új ............ Mittel, neu ........................... 7 70 7 60 7 85 7 70 Elsőrendű............... ........ Prima.......................... ... Középminőségű........... . Mittel.................... ~ ... 7 30 7 20 7 50 7 30 Tengeri — Mais __ ...______ 7 25 7 35 Magyar Román Szerb Cinquan Fehér— Ungar. Rumän. Serbiseh Cinquant Weisser Árpa — Gerste ........................ *> /Takarmány, elsőrendű, új L utter, .Prima, neu __ , másodrendű, új „ Sekunda, neu Sörfőzésre tiszavidéki — Brauer, Theiss ... __ j „ felsömagyar. __ „ Oberungar___ ' „ dunántuli.. .. „ Transdanub.. 7 30 7 20 7 60 7 30 f. bolgár __ in ........... ... o. bulg ............ in .................. Repcze — Reps .......................... Terminwaare. Káposztarepcze, új _ Kohlreps, neu ............ Réparepcze, új ............ Rübsen, neu................ 11 50 12 — Köles — Hirse ................. ... b) Ha táridc »re. — Határidő — Termin Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbe­eső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Wir Nachmittags zu den , höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Zárlat 1 órakor Schluss um 1 ühr Az előző tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és leg­alacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börse­tages zu den höchsten und niedrigsten Kursen vor­gefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam — Kurt pénz • Geld iru - Waare pénz - Geld áru - Waare Magvar bnza — Fag. Welzen 1905 október .......... Oktober....................--------­--------­— — — — Bnza — Weizen « » 10 72 10 39 10 73 10 40 ...................- —...................................-............--------­--------­1904 október ....... Oktober.............. 1905 április ............ April........................ in in w m in qq 10 82 10 85 10 69 10 74 10 72 Roiíí — Rosrgren « m 1904 október.. ... Oktober 1905 április ... ... April... 7 83 7 71 7 73 ... ___.. ............... 8 11 8 13 ...................................... ... ............ 7 73 8 11 7 74 8 13--------­--------­................................... Tengeri — Mais »» n ** w 7 26 7 27 ............................- — -.........................-----­-----­1904 szeptember.. September............ 1905 május ........ Mai .............. 7 35 7 36 7 25 ........ .................. .. ___ 2aft — Hafer ... ... „ 1904 október.. ... Oktober .................... 1905 április ... _ April........................... 7 06 7 05 ... . 7 40 7 36 .. . 7 01 7 31 7 02-------­--------­7 32 1 ______ __ ______ __ __ ___________ __ __ Káposztarepcze — Mohlrevs 1905 augusztus Ausrast c) Határ an előfordult kö 11 80 11 90 felmondott árukb •idöre. — Terminwaare. lések. — In gekündigter Waare torqetaüene Schlüsse. SSagyar bnza — Ung. Weizen Tengeri — Mais .......................... Árpa — Gerste ............................ Rozs — ttogfgren .............. d) Zab — Hafer ...................... ... ... Leszámoló árfolyamok. — Liquidation# kt irs Káp.-repcze — Kohlreps ........ e. Magyar bnza — Ungarischer Weizen--------­PSoaes — Sagge n ................. ... ....................-----­Zab — Hafer ......................................................-------­II. a Arpa — Gerste ................................ .. ... ............ __ __ Tengeri — JSSais ............................ ............... Lülönféíe termények. — Dii 7 25 verse Prodi Káp.-Repcze — Kohlreps ...................... icte.-----­üészápu — Effective Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult Auf Termin voraefallene L( 58zámoio srfolyasn uidationt­Kurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse Kötések Schlüsse Árfolyamok — Kurst Liq pénz - Geld áru - Waare pénz-ffeld [áru - Waare ingyen nordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Disznózsír .......... Schweinefett ... Buda] Vidék )esti................................................. . Budapes Landfett ter ........................................... 71 — 71 50--------­— — i ................................... ................ .............................. ÖO kg.-ként Szalonna .................... Speck ................ Magyar légenszáritott Városi légenszáritott vidéki... Landspeck, ung. Inftgetrocknet — — — — ........ 58 — 60 — 58 50 60 50--------­--------­—.................­4 drbos.. 3 3 n » n mm i r> rt Füstölt _—.......................................... geräuchert ........................................... — .... Zsákkal együtt, göngysúlv tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Indus. Sack, brutto für netto, Qualität pr. 500 Gramm 50 ksr.-ként Boszniai, 1904. évi pzokv.-minőség— bosnische, 1904. Uß&nce-Qualit&t _ 100 drbos . _ . 100 Stück-----­-----­10 75 13 50 18 25 9 50 13 — 18 25 11 — 13 75 18 50 9 75 13 25 18 50 * rt rt 85 „ . —. 1 - 85 n .Szerbiai, 1904. szokványmin.... serbische, 1904. Usance-Qu „ „ 100 drbos ........... „ „ 100 Stück 85 . ______ . 85 . u © ____________ 2 Pflaumen................ ilit.-...............- — — .................- | o ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Szilvái* ................ Pflaumenmus ... Szláv Szerb jniai. -. slavonisches 1903 serbisches 1903-----­-----­........ Szeptemb. / ........ 1904 | 14 50 12 50 14 75 12 75 iái . . ... 50 kg.-kéat A fuvar Heremag................ Kleesaaten _____ dij 100 kilogrammonké Kr.-tói von | Kr.-ie bis «er und A ssecuranz. ................... Luczerna magyar 1903. évi __ Luzerner ungarische 1903 Lóhere aprószemű 1903. évi _ Rothklee kleinkörnig 1903 n középszemű 1903. évi .. , mittelkörnig 1903 , nagyszemű 1903. évi _ „ grobkörnig 1903 III. Hajózási fuvardi nt a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die F Győrbe a fuvardijtétel 24 fillérrel magasabb. — Nac 58 — 58 — 68 — 78 — cht. per 100 Kt !z um 24 68 — 64 — 74 — 82 — te — ...........­I. ­'rachi h G%- Schiff fra sätze verstehen sich tör ist der Frachtsa logramm inclusive Transports Heller höher. •uancsova Újvidék Bezdán 54-58 | 50 -54 40 -44 Kalocsa D.-Földvár Szentes 32 36 30-32 76-80 Szeged 68-72 Zenta 60 - 64 Titel Mitrovioz 52-56 72—78 Temesvár 96-100 N.-Becskerek 66-70

Next

/
Oldalképek
Tartalom