A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1904. április-június (41. évfolyam, 75-145. szám)
1904-04-23 / 91. szám
A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenkénti A tőzsde titkári hivatalától elvi tetve . . K 20.— Házhoz hordva. ... m 24.— Postán küldve . . . . s 28.— Egyes példány 20 f. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAARENHIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA, KURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE, Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. f L, Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich.. Pränumerailons-Preise jäbrlicli: Loco Secretariat*der Börse ......................K 20.— Ins Haus mgestellt , n 24.— Auswärts, pr. Post . n 28.— Einzelne Exemplare 20 H. IM. évfolyam. Mapest, 1904. április 23. (szombat). 91. szám. VäZÄiiäS reggel 7 órakor \ Wasserstand 7 Uhr Früh j ■ m Hőmérő reggel 7 órakor \ , ro Thermometer 7 Uhr Früh / ~r ^ Iiégsúiymérő reggel 7 órakor \ w Barometer um 7 Uhr Früh j A) Jírátözsde. — Waarenbörse. I. QaSsonasasmüefc. — Getreide. Arak készpénzben 50 kiiograsamoiikóat. — Preise netto Casse per 50 Kilogramm. a) Készáru* — Effective Waare. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen. Btixa — Weizen 73 74 75 76 77 I 78 79 80 81 82 /Tiszavidéki ........Theiss.. ..................... Tiszavidéki ........ Theiss........................ Fejérmegyei ........Com. Fejér ............. Fejérmegyei ........Com. Fejér ............... 1 Pestvidéki ... ... Pester Boden.. .. ... * Pestvidéki .........Pester Boden............... Bánsági ..............Banater .................... Bánsági ______Banater __ _ _ _ Bácskai _ _ _ Bácstcaor... .............. '■Bácskai ... ........ Báeskaer................... Szerb ......................... Serbischer................. Bolgár.......................Bulgarischer ............--------------------7 85 7 80 7 80 7 65 7 85 8 10 8 05 8 05 7 85 8 10 8 — 7 90 7 90 7 70 7 90 8 20 ! 8 05 8 10 j 7 90 8 10 ; 7 90 7 95 | 7 80 8 20 1 7 90 8 25 8 15 8 15 8 05 8 15 8 10 8 10 7 95 8 35 8 25 8 25 8 10 8 20 8 15 8 15 8 — 8 40 8 30 8 30 8 10 8 30 8 15 8 40 8 35----------ISfcoas — SS.«K'íeB .................... S z a r in a z á s, n e a> és ni i n d s é g Provenienz, Gattung un.i Qualität Árfolyam — Kurs Äai» — 5er ......................... i Származás, nem és tn i n os eij Provenienz, Gattung und Qualität Arfoiyam — Kurs K-t ol-vo» K-tg - bis K-tÓS -von K-iy - bis Elsőrendű ................ ... Príma.............................. Középminoségü .............. Mittel............................. 6 30 6 20 6 45 6 30 Elsőrendű. _ ... _ Prima... ................. Középminőségü... ... Mittel............. . ....... 5 50 5 30 5 70 5 45 Árpa — «erste .................... *) . Takarmány, elsőrendű Futter, Prima ................. „ másodrendű „ Sekunda .......J.. < Sörfőzésre tiszavidéki Brauer, Theiss ............ „ felsőmagyar. * Oberungar .......... ' „ dunántuli.. „ Transdanub ....... ä SO 5 70 6 — 5 80 Tengeri — Mais ................... Magyar, ó .............. Ungar., alt.............. Magyar, új .............. Ungar., neu............. Román v. bolgár ... Rumän. o. bulg ........ Szerb ......................... Serbisch................... Cinquantin .............. Cinquantin ............. Fehér .. _________ Weisser ................... 5 10 5 20 iSälcs — Hlä*se ....................... b) Has 5 sárid© 5 30 re. — Repcze — Reps . ................. Terminwaare. j Káposztarepcze ........ Kohlreps.................... | Réparepcze .............. Rübsen ... .............. 10 35 10 55 Haltáé*?*!*» — Termin Délutáni 1 óráig a legmagasabb ás legalacsonyabb : árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül ! Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den 1 höchsten und niedrigsten Kursen vor gefallenen Schlüsse ohne Ztcischenkurse 2áriaí i órakar Schluss um 1 Uhr Az előző tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börsetages zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam — Kurs pénz - Geld | iru - Waare pénz - Geld iru - Waare flíasryar Smza — HJne:. Weizen 1904 április ....... April.................... I _ _ ___________ _ _ _ _ _ _------I--------... _.. _ _ _ ... _ _ ____ . _----------Buzit — Welzen ......................... »• 1) ........................ 1904 április ........ April.................. 1904 május ... _ Mai ................... 1904 október ....... Oktober............. 7 78 7 80 .......................................... 7 79 7 82 ....................... .. ......... 7 84 7 83 7 85 7 79 7 85 ......... 7 78 7 80 7 83 7 80 7 81 7 85 7 83 7 84 7 82 ™ ... — ... 7 88 7 85 7 86 ............................. 7 82 7 85 7 83 7 86--- K.osT£em —.................... 1904 április ........ April................._ 1904 október.. ... Oktober ............ 6 49 6 52 I I ... .. ”. ... 6 28 6 48 6 30 6 50 ....................................-..............................----------Tengeri — Mais ........................ »9 99 — .......- — — 11 19 .................- —1904 május _ . . Mai _ _ ___ 1904 julius ... Juli ... .. ... _ 1904 augusztus ... August .............. 5 05 o 07 ... ................................... 5 18 5 19 5 17 5 19 ................... 5 24 5 25 .......................................... 5 C'6 5 18 5 (7 5 19 "5 19 ”5 20 5 18 -7- I !” .T. — 5 06 5 18 5 07 5 19 £a§i — Htoíér .............................. I-» 19 ............................... » n — — — — — — 1904 április ....... April.................... 1904 május .... ... Mai .................... 1904 október.. ... Oktober .. . — ... .................— — — — — — 5 22 5 48 5 24 5 50 1 ........................................-.......................... — — 5 46 5 47 Káposztsrepcze — Kohlrep i 1904 augusztus _ August.................. Felmondott árukt c) Határidőre. — Termin waare. ian előfordult kötések. — In gekündigter Waare sorge} allene Schlüsse. S&asryar linza — %Jnz. Weizen Tengeri — Mais ... ...---------Árpa — ©erste ... ................... SBnza — Weizen ............._ ......... Rsís — Kosten _ ____ ____ d) Zab — Haler ____________ ... Leszámoló árfolyam©!*. — Liquidationskurs ttáp.-repcie —■ KoMrep» ____ I Magyar Iwiaa — Uagrarischer Weizen — — Tengeri — Sä a is .......... ... ... --- ... ..........-----Äs*gia — Seiest© •-----Susan — Sflfeixen íSoxa — Roggen 7 79 6 27 II. 1 Zab — Hafer .... ........................................ [ülőnféle tersnrsésifek. — Dii 5 15 'terse Produ SKápi-Repc^e — ...........-............ eie.-- -íésnárii — Effective Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult Auf Termin vorgefallene Leszámold árfolyam LiquidationsKurs Származás, nem és minőség Előfordult kötések Vorgef allene Schlüsse pénz - Geld áru - Waare Kötések Schlüsse Árfolyamok — Kurse n uvontcujtt vaiiui/g uhu pánZ-Geld ]6ru - Waare ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként »isznózsir ......... ScSiwelneíeíí ... Budapesti .................................. Budapester .............................. Vidéki .................................... Landfett.................................... 63 50 64 — ..............................-----................... 50 kg.-ként Szalonna _ ____ Spécit .................. Magyar légenszáritott vidéki..., Landspeck, ung. luftgetrocknet Városi légenszáritott 4 drbos.. Stadtwaare, luftgetroc*. 4 stückig n rt & rt rt n & rt Füstölt ............. ... ... .... _ geräuchert .............................. ......................... — 52 — 54 50 52 50 55 — ...........— —.........-----Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Indus. Sack, brutto für netto, Qualität pr. 500 Gramm 50 kg.-ként Ssllva ................. rfflanmea— ........ Boszniai, 1903, évi szokv.-minőség— bosnische, 1903. üsance-Qualität - „ , „ 100 drbos.... „ „ 100 Stück ... v 7) n » -- n 7) *^5 * — .Szerbiai, 1903. szokványsain.... serbische, 1903. Usance-Qualit. „ „ 100 drbos... ... „ „ 100 Stück. _ rt n 85 „ ----— „ „ 85 v - -16 75 21 -- 25 50 16 — 20 50 24 50 17 25 21 50 26 — 16 50 21 — 25 — ..............................---------........— — ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kif.-kent SzilTaiz ... Pflauraenxa as ... monké Szlavóniai. ... .... __________ slavonisches 1903 .................... Szerbiai .................................... serbisches 1903 .................... .............................. 14 60 12 50 15 — 13 — ...__....... ____----------.................. 60 kg.-kínt A fuvar Seremagííieesaaten dij 100 kilogram Luezerna magyar 1903. évi... Lnzerner ungarische 1903. _ Lóhere aprószemű 1903. évi... Rothklee kleinkörnig 1903. _ „ középszemű 1903. évi .. mittelkörnig 1903. „ nagyszemű 1903. évi... „ grobkörnig 1903. _ III. Hajózási fuvardíj. • nt a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die Fr ach Syőrlíe a fuvardíj tétel 16—20 fillérrel magasabb. — Nach O —- Schiff fra tsätse verstehen sich r/őr ist der Frachtsa Kr.-tói von | Kr.-itr bis 46 — i 55 — 40 — | 43 — 46 49 _ 50 —~ 1 56 — cht, ■per 100 Kilogramm t \z um 16—20 Heller nclusive Transportste höher. uer -und A ssecuranz. Pancsova Újvidék Bezdán 42—46 34-40 28 32 Kalocsa D.-Földvár Szentes 24 28 | 22-26 50-56 Szeged 42—46 Zenta Í Titel Mitrovicz 40-44 | 36—40 52-58 Temesvár 62 - 68 N.-Becskerek 42—46 1. „Tiszavidéki bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, j valamint Jász-Nagy-Kun-Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt bűz ék átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fej érni ©gyei bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák állagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. S. „PestvlíJékl bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun vármegyében — a biai, pomázi és váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „BAnsági búza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Rácskai búza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a duna- saenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. *) i. ,a l&zavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben | és Nógrád vármegyében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett* 3. „Dunán t (Ili árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az I országhatár által körülvett réseében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. Jf. 1. Unter „Theissweizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weizen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden - Weizen“ ist solcher Weisen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banaler Weizen“ ist' solcherfjWeizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „Báeskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. *) 1. Unter „Tbei.ssjsjerste“ ist solche Gerste zu'verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem jjj durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Obernngrariselhie Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdannlt>isclKe Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Uugarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde.