A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1904. január-március (41. évfolyam, 1-74. szám)

1904-01-18 / 13. szám

A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenkénti A tfaíde titkán Invi­tálttól elvitetve . . K 20.— Házhoz bordv». . . . „ 24.— Postán kaldve . . . . „ 28.— í-.irye« példány 20 f. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAAREN­HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. KURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. J[j Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ......................K 20.— Ins Haus zugestellt . „ 24.— Auswärts, pr. Post . „ 28.— Einzelne Exemplare 20 H. XLL évfolyam. Budapest, 1904. január IS. (hétfő). 13. szám. Wittertmg Í ^p-schön Vízállás reggel 7 órakor | , Wasserstand 7 Uhr Früh j m Hőmérő reggel 7 órakor 1 . ro Thermometer 7 Uhr Früh / Lőgsúlyméró reggel 7 órakor ) 77rt m, Barometer um 7 Uhr Früh j m A) Hrútözsdie. — Waarenbörse. I. Gabonaneműek. — Getreide. Árak készpénzben 50 kilogrammonként. — Preise netto Casse per 50 Kilogramm, a) Készáru. — Effective Waare. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen. Búza — Weisen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .Tiszavidéki .........Theiss .......................... Tiszavidéki ........ Theiss............ ... _ Fejérmegyei _ ... Com. Fejér ..._... Fejérmegyei _... Com. Fejér ................ Pestvidéki ........Pester Boden.. .......... Pestvidéki .........Pester Boden............... Bánsági .........• __Banater ..................... Bánsági ..............Banater ...............k ... Bácskai ........... Bácskaer................... Bácskai ... ........ Bácskaer................... Szerb ........................Serbischer................... Román ...................Rumänischer______-----­-----­-----­-----­-----­-----­7 70 | 7 85 7 70 | 7 80 7 60 ; 7 75 7 G0 7 75 7 70 | 7 85 I------1-------­7 75 7 70 7 65 7 65 7 75 7 45 7 95 7 90 7 85 7 85 7 95 7 55 7 90 7 85 7 80 7 80 7 85 8 10 8 — 7 95 7 90 8 ­8 05 8 - 7 00 7 90 8 15 8 10 8 — 8 — 8 10 8 05 7 95 7 95 8 25 8 15 8 10 8 05 8 15 8 — 8 30 8 15-----­-----­Rozs — Roggen ............ ... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafer ... .................... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurt K-tol-so« K-ig - bit K-tbl -von | K-ig - bis Elsőrendű....................... Príma .............................. Középminőségü .............. Mittel_ ... ... .............. 6 40 6 25 6 60 6 40 Elsőrendű ................. Prima......................... Középminőségű ........ Mittel. — —................. 5 50 5 45 5 70 5 55 Árpa — Gerste ... .............. *) /Takarmány, elsőrendű Futter, Prima. ... _____ , másodrendű , Sekunda ............ < Sörfőzésre tiszavidéki Brauer, Theiss .............. „ felsőmagyar. „ oberungar........... , dunántúli __ , Transdanub ....... 5 60 5 50 5 80 5 60 Tengeri — Slais .................... Magyar, ó .............. Ungar., alt .............. Magyar, új .............. Ungar., neu .. ......... Román v. bolgár ... Rumän. o. bulg... ... Szerb .............. ... ... Serbisch... ...... .... Cinquantin ........ ... Cinquantin .............. Fehér.. ... .............. Weisser ................... 4 95 5 05 Sí»« les — Hirse­..................... h) fia 5 10 táridő 5 35 re. — Ronrze Rens Kaposztarepcze------ Kohlreps... ... -----­Keps .................. | Réparepcz0.............. Rübsen _______ , Terminwaare. 10 75 11 — Határidő — Termin Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbe­eső árfolyamok nélkül j Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den ; höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Zárlat 1 órakor Schluss um 1 Uhr Az előző tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és leg­alacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börse­tages zu den höchsten und niedrigsten Kursen vor­gefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam — Kurs pénz - Geld bru - Waare pénz - Geld áru - Wtart Waeyar hnz.i — Ung. Heizen 1904 április ........ April................... _ ... _ _ _ _... __ _ _ _-----­------| ___ _ ... ..._____ _ _ _ _ _ — — — — Búza — Weizen n* m ' 7 87 7 69 7 88 i 7 70 7 87 7 67 7 89 7 68 1904 április ____ April................... 1904 október.. _ Oktober.............. 7 88 7 89 7 87 7 85 7 87 ........ 7 69 7 70 ... ................................... 7 88 7 89 7 87 ................................... 7 68 7 69 7 67 .................................... Hoz» — Roggen 6 62 6 63 6 63 6 64 1904 április ... ... April ........ 6 63 6 62 6 64 ................................... . Tengeri — flais V M 99 99 1904 május _ .. Mai 1904 julius _ ... Juli ... 5 30 5 31 5 29 5 30 .................... 5 29 5 30 5 28 .......................................................... 5 28 5 29 __ .... _ _...__ .__ _______ 2a?) — gfiafer ... ......... ............ *9 M -- -- ---------- -­1904 április ....... April........ 1904 október.. ... Oktober ____ _ 5 51 .................... ... ........................ 5 50 5 52 | 5 50 5 49 ............................................... 5 50 5 51 Káposztarepcze Kohlreps 1 1904 augusztus _A 1904 szeotember.. Se ni n 11 60 oaare. aare vor gej 11 70 : falle ne Schl-----­-----­.................... ntember c) batáridőre. — Termi Felmondott árukban előfordult kötések. — In gekündigter üsse. ílagyar haza — fJnsr. Weizen Tengeri — Ma lis ....................... Árpa — Gerste Bnza — Weizen ... Rozs — Roggen .... Zab — Hafer {Leszámoló Káp.-repcze — Kohlreps.. ... 9. <D árfolyamok. — Liquidationskursi • Waeyar bnza — Ungarischer Weizen — — Tengeri — Ü9a is ____ — _______ ... ...-----­Ärpa — Gerste-----­Suza — Heizen ... iioxa — Koggen ... ... ... . II. I Zab — Hafer . . .. ... .......... ... . . ... Különféle termények. — I)h verse Prodn Käp.-Repcze — Kohlreps... ... ... de. — — liésaáru — Effective Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult Auf Termin voraefallene Leszamoia árfolyam Liquidations­Kurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse Kötések Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz - Geld éru - Waare péni-Geld Aru - Waare ingyen bordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Disznózsír ......... Schweinefett ... Buda Vidél pesti.. .............................. Budapes Landfett 64 50 65 —-----­-----­50 kg.-ként Szalonna... ....... Speck .................. Magyar légenszáritott vidéki _ Landspeck, ung. luftgetrocknet Városi légenszáritott 4 drbos.. Stadtwaare, íuftgetrock. 4 stückig n ^ » — n d ^ n ... — — — — — 55 50 57 50 56 - 58 —-----­------­Zsákkal együtt, göngysály tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Indus. Sack, brutto für netto, Qualität pr. 500 Gramm 50 kg.-ként Szilva ... ... ____ Pfflasimen .............. Boszniai, 1903. évi szokv.-minőség— bosnische, 1903. Usance-Qualität- „ „ „ 100 drbos. ... , „ 100 Stück r> ' t n 85 n ----- *) V 85 „ -­Szerbiai, 1903. szokványmin.— serbische, 1903. Usance-Qualit. ,, , 100 drbos......... „ „ 100 Stück. n n 8ő 71 — — „ „ 85 „ . — 17 25 21 50 23 75 16 25 20 50 23 — 17 50 22 — 24 25 16 75 21 — 23 50------­-----­ingyen hordó franco Fass, »6tto Tara 50 kg.-ként Szilvaiz .............. Pflaumenmus — Szlavóniai ................................. slavonisches 1903 ................... ___________... 18 25 16 25 18 75 16 75 _ _ — _ 50 kg.-ként A fuvar Heremag .............. Kleesaaten ........ dij 100 kilogrammonké Luezerna magyar 1903. évi... Luzemer ungarische 1903. Lóhere aprószemű 1903. évi _ Rotiiklee kleinkörnig 1903___ „ középszemű 1903. évi .. , mittelkörnig 1903. ... „ nagyszemű 1903. évi _ , grobkörnig 1903. III. Hajózási fuvardíj. ­nt a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die Fracht Győrbe a fuvardijtétel 20—24 fillérrel magasabb. — Nach Gjt,- Schiff fra sätze verstehen sich lör ist der Frachtsa Kr.-tói von | Kr.-ig bis nclusive Transportste höher. uer und A ssecuranz. 50 — 54 — 58 — 64 — cht. oer 100 Kt ■z um 20— 59 — 56 — 60 — 68 — logramm -24 Heller Panosova Újvidék Bezdán ! Kalocsa D.-Földvár Szentes j Szeged | Zenta Titel J Mitrovicz Temesvár N.-Becskerek 1. „Tiszavidéki bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jász-Nagy-Kun-Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fejérmegyei bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák Átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Pestvidéki bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun vármegyé­ben — a biai, pomázi és váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „Bäns&gl bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai bnza“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a duna- menti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. *> I- „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Dél­keleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád vármegyében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Hunántdll árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és as országhatár által körülvett részében termelt hasonaemú árpák átlagának s mely a nevetett területen termett. JF i. Unter „Thetssweizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weizen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbar­gebieten geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Welzen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte dei im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. . *) 1. Unter „Thelssjperste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem I durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der In den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdannbischc Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durch­schnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landes^renze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleiche? Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde.

Next

/
Oldalképek
Tartalom