A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1903. október-december (40. évfolyam, 221-294. szám)
1903-10-13 / 230. szám
A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenként* A tőzsde titkári hivatalától elvitetve . . K 20.— Házhoz hordva. . , . „ 24.— Postán küldve . . . . „ 28.— Egyes példány 20 f. HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse.....................K 20.— Ins Haas zugestellt . „ 24.— Auswärts, pr. Post . „ 28.— Einzelne Exemplare 20 H. A) Árútö zsde. — Waarenbörse. I. Gabonaneműek. — Getreide. Árak készpénzben 50 kilogrammonként. — Preise netto Casse per 50 Kilogramm, a) Készáru. — Effective Waare. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAARENKURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. Megjelen tinnep- és vasárnap kivételével mindennap. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. A minőségi sály hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen. Buza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 /Tiszavidéki Tiszavidéki Fejérmegyei Fejérmegyei Pestvidéki Pestvidéki Bánsági _ Bánsági Bácskai _ '•Bácskai _ Szerb .......... Román ... _ Bolgár ........... .........Theiss..___ ........Theiss.............. ........Com. Fejér . ... ... Com. Fejér .. ........Pester Boden .........Pester Boden. ........Banater ......... ........Banater ......... ........Bácskaer... . ........ Bácskaer....... ........Serbischer. .. ........Rumänischer — Bulgarischer — — 1 II 1 1 1 1 1 1 1 I 1 1 1 II 1 1 1 II 1 1 1 1 1 — 1 1 1 II 1 1 1 1 1 1 II 1 1 1 II 1 1 1 II 1 1 1 — 7 45 7 45 7 35 7 40 7 50 7 60 7 55 7 50 7 55 7 65 7 50 7 45 7 40 7 45 7 55 7 70 7 65 7 60 7 65 7 75 7 60 7 55 7 50 7 55 7 60 7 75 7 70 7 65 7 70 7 75 7 70 7 70 7 60 7 65 7 80 7 80 7 70 7 80 7 75 7 75 7 65 7 90 7 85 7 80 7 80 7 75 7 70 7 7 7 95 90 85 _-----Származás, nem és minőség Árfolyam — Kurs Származás, nem és minoseg Árfolyam — Kurs Provenienz, Gattung und Qualitat K-tól-von K-ig bis Provenienz, Gattung und Qualität K-tÓI - von K-ig - bis Rozs — Roggen Elsőrendű. Prima 6 20 6 30 Elsőrendű, új. Középminőség Prima, neu 5 r»5 5 70 5 55 Középminőségű Mittel 6 10 6 20 — tiaier — ), Új— Mittel, neu _ _. .. 5 45 Árpa — Gerste ..............*> /Takarmány, elsőrendű Futter, Prima. ... .. * másodrendű „ Sekunda ....... < Sörfőzésre tiszavidéki Brauer, Theiss ... _ „ felsőmagyar. „ oberungar. _ ' „ dunántuli.. „ Transdanub..5 50 5 40 5 70 5 50 Tengeri - Mais Magyar .................. Román v. bolgár _ Szerb........................ . Cinquantin ............. Ungar. _ Rumän. o. Serbisch Cinquantin Weisser ... buíg 6 05 6 15 6 15 6 25 Kölcs — Hirse. .................-b) Ha 5 30 táridíi re 5 ■ 50 Repcze — Reps ................. Terminwaare. Káposztarepcze ........ Réparepcze .............. Kohlreps 10 50 11 —Határidő — Termin Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Zárlat 1 órakor Schluss um 1 Uhr Az előző tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten BörseÁrfolyam- Kurs pénz Geld áru- Waare tages zu aen noensten und nteangsten Kursen gefallenen Schlüsse ohne Zwisc)ienkurse vorpénzGeld áru - Waare Magyar bsiza — Ung. Weizen 1903 május ....... Mai.. — ... ... _ _ _ .. .. ... ____ — — — i-- -Rnza — Weizen ..............--1903 október ....... Oktober .............. 1903 november... November. ........ 7 58 57 7 61 r 60 7 60 7 61 7 57 7 59 7 59 7 60 ..............-1904 április ....... April.............. 7 68 67 7 69 ...-- „ _ ... 7 68 7 69 7 69 7 70 7 69 ... 7 69 7 70 Rom — (loggen .............. 1903 október.. _ Oktober 1904 április......... April _ 6 6 22 < 44 É 23 46 6 6 22 44 6 6 23 45 6 23 6 44 € 43 . 6 6 23 43 6 24 6 44 Tengeri — Mais 1903 október.. ... Oktober _ _ ** .............. — 1904 május ........ Mai . ___ _ 5 25 5 26 5 24 5 25 . 5 24 5 25 — — — Zat> — Säafer ... 1903 október. ... Oktnher 11 f. so 5 34 33 34 5 61 62 an 5 57 5 Fia 5 60 fii 59 5 61--—“- - ----— Káposztarepcze ) ... ... _ _ Kohlreps ( ........ 1904 szeDtember. Sentember 11 80 11 90 c) Határidőre. Felmondott árukban előfordult kötések. — — Termini In gekündigter \\ vaare. 'aare vorgej fallene Schlüsse. TI a gyár hnza — üng. Weizen Tengeri — Mais .. Árpa — Gerste ... ... Rozs — Rogrgren Zab Hafer Káp.-repcze — Kohlreps d) Leszámoló árfaiyamok ■ Iiiqnidationskiirs B. lttisyar bnza — Ungarischer Weizen — — Tenaeri — Mais .. 6 05 Áraa — Gerste Buxa — Weizen ................................... ... 7 5fi 6 21 Zab Hafer 5 30 Knhlrens non — noggen II. 1 [ülönféSs termények. DU lerse Produ cte . Késiáru — Effective Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult Leszámoló árfolyam Származás, nem és m i n n s p n Előfordult kötések Kötések LiquidationsKurs Vorgefallene Schlüsse Geld , ttriuiyamuK — ixurse "6 " SCMHS86 pónzGeld 6ru - Waare ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Disznózsír Budapesti ___ Vidéki ____ Budapester __ 67 67 50 Schweinefett ... Landfett Magyar Íégenszáritott vidéki.. Városi Íégenszáritott 4 drbos. LandsDeck. uns. luftsretrocknet Szalonna Stadtwaare. lnfn/ntrock. 4 57 50 58 — Specti 3 , 3 58 58 50 Füstölt .......- _ geräuchert .. — Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly Boszniai, mos. évi szokv.-minőség— . 100 drbos. .. 17 17 50 helyett. Minősé srrammonkéi g 500 100 Stück 19 25 19 75 it. Szilva S*S3au5n . 85 85 21 50 22 — Indus. Sack, brutto für netto, Qualität pr. 500 Gramm Szerbiai. 1903. szokvánvmin... serbische. 1903. Usance-Qualit. 16 16 50 —- --100 drbos ____ 100 Stück. 18 75 19 25 85 85 20 75 21 25 50 kg.-ként ingyen hordó franco Fass, netto Tar íj 50 kír.-ként Szilva iz Szlavoniai. .. slavonisches 1903 18 50 19 — PSaaiaenmoü ... Szerbiai ... .. .serbisches 1903 16 75 17 — Kr.-tói von Kr.-ig bis Luczerna magyar Lóhere aDrószemű 1903. évi.. Luzerner ungarische Rothklee kleinkörnig 1903 54 60 — 50 ki/.-ként eseremag ............ 1903. évi... 1903 46 50 — äaaeesaaien ............ középszemü 1903. évi _ nagvszemű 1903. évi... mittfilkörnií? 1903 51 54 — erobkörnisr 1903 55 59 — A fuvar dij 100 kilogrammonként GIII. Hajózási fuvardíj. i szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die Fracht yőrbe a fuvardíjtétel 20—24 fillérrel magasabb. — Nach G>,- Schiff fra sätze verstehen sich tör ist der Frachtsa cht. oer 100 Kilogramm z um 20—24 Heller nclusive Transportste höher. uer und A ssecuranz. Pancsova 52-58 Újvidék 46-52 Hezdán 36 40 Kalocsa 32-84 D.-Földvár 30-32 Szentes 60- 66 Szeged 58—62 Zenta 56-60 Titel 52-56 Hitrovicz 64 66 Temesvár 86—92 M.-Becskerek 1 62—68 ■#. 1. „Tiszavidéki bnza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jász-Nagy-Kun-Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fejérmegyei bnza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Pestvidéki buza** alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun vármegyében — a biai, pomázi és váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „Bánsági bnza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai bnza44 alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 1. „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád vármegyében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. S. „Ifunáiittili árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az 1 országhatár által körülvett részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. 1. Unter „Theissweizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weizen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vacz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 1. Unter „Tbeiss^erste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher j Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdanubisclte Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde. XL. évfolyam. Budapest, 1903. október 13. (kedd). 230. szám. wftterung } borult-trüb Tízállás reggel 7 órakor \ , ia,1(y Wasserstand 7 Uhr Früh / + Hőmérő reggel 7 órakor \ ro Thermometer 7 Uhr Früh / + u Légsúlyméró reggel 7 órakor \ 7nq w Barometer um 7 Uhr Früh / **