A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1903. július-szeptember (40. évfolyam, 145-220. szám)
1903-08-28 / 193. szám
A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenként: A. tőzsde titkári hivatalától elvitetve . . K 20.— Házhoz hordva. . . . „ 24.— Postán küldve , , , . , 28.— Egyes példány 20 f. HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ........................K 20.— Ins Haus zugestellt . „ 24.— Auswärts, pr. Post . „ 28.— Einzelne Exemplare 20 H. A) Mr*útössde- — TVWarenbörse. I. Gaboisaneműek. — Getreide. Árak készpénzben 60 kilogrammonként. — Preise netto Casse per 50 Kilogramm, a) ECészárú. — Effective Waare. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAARENKURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen. Buza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 Tiszavidéki, új _ Theiss, neu.............. Fejérmegyei, 6 ... Com. Fejér, alt ........ Fejérmegyei, új... Com. Fejér, neu ....... 1 Pestvidéki, ó _Pester Boden, alt ... Pestvidéki, új ... Pester Boden, neu _ Bánsági, ó ........Banater, alt........._ ... Bánsági, új ........Banater, neu............... Bácskai, ó ........Bácskaer, alt............... '■Bácskai, új ........ Bácskaer, neu .........----------— _------------ — 7 40 7 40 7 30 7 35 7 45 7 55 7 50 7 45 7 50 7 60 7 45 7 40 7 35 7 40 7 50 7 65 7 60 7 55 7 60 7 70 7 55 7 50 7 45 7 50 7 55 7 75 7 70 7 65 7 70 7 75 7 65 7 65 7 55 7 60 7 80 7 80 7 70 7 80 7 70 7 70 7 60 7 90 7 85 7 80 7 75 7 70 7 65 7 95 7 90 7 85----------Rozs új — Roggen neu......... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafer ---------------Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tól -von K-ig - bis K-tól - von K-ig - bis Elsőrendű ...................... Prima.............................. Középminőségü.............. Mittel ............................. 6 05 5 95 6 15 6 05 Elsőrendű, új............ Prima, neu .............. Középminőségü, új... Mittel, neu .............. 5 50 5 40 5 65 5 50 Árpa új — Gerste neu ... _ *) /Takarmány, elsőrendű Futter, Prima. ............. „ másodrendű „ Sekunda ............. < Sörfőzésre tiszavidéki Brauer, Theiss ... _... „ felsőmagyar. „ oberungar. ___ ' „ dunántuli.. „ Transdanub ....... 5 50 5 40 5 70 5 50 Tengeri — Mais . .............. Magyar ................... Ungar......................... Román v. bolgár _ Rumän. 0. bulg____ Szerb... ... ... ......... Serbisch_ ... ......... Cinquantin ............. Cinquantin ............. Fehér ........................ Weisser................... 6 — 6 15 6 15 6 25 Kölcs — Hirse ........................ b) Ha iáridö re. — Repcze — Reps .................. Terminwaare. Káposztarepcze ........ Kohlreps................... | Képarepcze .............. Rübsen .................... 10 30 10 75 Határidő — Termin Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Zárlat 1 órakor Schluss um 1 Uhr Az előző tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börsetages zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam — Kurs pénz - Geld áru - Waare pénz - Geld áru - Waare Magyar buza — Ung. Weizen 1903 május ........ Mai...................... ................................................................--------------------Buza — Weizen ........................ 1903 október ....... Oktober.............. 1904 április... _ April.. ... ........ 7 51 7 52 7 48 7 53 7 47 ... ... 7 76 7 77 7 74 7 79 7 77 ......... 7 47 7 75 7 48 7 76 7 47 7 50 7 48 7 49 ........................ 7 75 7 76 7 74 7 76 ....................... 7 48 7 75 7 49 7 76 Rozs — KoKgen ......................... " •»«* —------—---1903 október.. ... Oktober ... ... 1904 április ___— April.................... 6 22 6 21 6 22 6 20 ................... 6 48 6 49 .......................................... 6 20 6 46 6 21 6 48 6 20 6 21 ......................... ................... 6 20 6 47 6 21 6 48 Tengeri — Hais ........................ n “ « -----— — — — !1 11 ...........-........... 1903 augusztus _ August ............. 1903 szeptember.. September ........... 1903 október ....... Oktober.............. 1904 május _ ... Mai .................... *6 15 6 13 6 16 ü." ~ ... 7 7 7 5 35 5 31 ~5 35 5 29 7 .7 7 6 14 5 29 6 15 5 30 6 15 6 14 ”6 17 6 14 6 15 7 .7. .7 6 21 .......................................................... 5 36 5 32 5 34 .................................... 6 15 5 33 6 16 5 34 Zab — Hafer ... ... ................... 1903 október.. ... Oktober .............. 1903 április ... _ Április................ 5 43 5 44 5 39 ............................... 5 38 5 63 5 39 5 65 5 46 5 43 5 44 .................................. 5 67 ... ____... ... ................................. 5 44 5 66 5 45 5 67 Káposztarepcze \ .................... Kohireps / .................... 1903 szeptember. September ........... Felmondott árukb c) Határidőre. — Termini an előfordult kötések. — In gekündigter 10 60 vaare. aare vorge) 10 70 fallene Schl üsse.----------Magyar buza — Ung. Weizen Tengeri — Mais ......................... Árpa — Gerste ... ................... Bnza — Weizen Rozs — Roggen Zab — Hafer m — Liquidationskurs Káp.-repcze — Kohlreps ....... e. d) Lesa a 91 imoló árfolyamok Magyar bnza — Ungarischer Weizen — — Tenni ’i — íiJais ... — ... — augusztus... szeptember. 6 14 6 14 Árpa — Gerste-----Suza — Weizen Rozs — Roggen II. i Zab — Hafer ... ... ... ... ... ... ... ... [üEönféle termények. — Dil >erse Produ Káfj.-Siepcze _ Kohlreps... cte. 10 60 10 60 1 ' 5 Készáru — Effective Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult Auf Termin vorgefallene Leszámoio árfolyam LiquidationsKurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse pénz - Geld áru - Waare Kötések Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz-Geld [áru - Waare ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Disznózsír ........ Schweinefett ... Budapesti .................................. Budapester.............................. Vidéki ................................... Landfett............................. ... .............................. 67 — 67 50 ..............................----------50 kg.-ként Szalonna... ....... Speck ............................ Magyar légenszáritott vidéki... Landspeck, ung. luftgetrocknet Városi légenszáritott 4 drbos.. Stadtwaare, luftgetrook. 4 stückig n n 3„_. i n3n Füstölt ................... .............. geräuchert .............................. ............................................ 56 50 59 — 57 — 59 50 ...........................................--------— __ Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly halyett. Minőség 500 grammonként. Indus. Sack, brutto für netto, Qualität pr. 500 Gramm 50 kg.-ként Szilva.................... Pflaumen .............. Boszniai, 1902. évi szokv.-minőség—.. bosnische, 1902. ÜBauce-Qualität „ „ „ 100 drbos ___ „ , 100 Stück _ » * * 85 n _ ... „ „ 85 „ — Szerbiai, 1902. szokványmin.... serbische, 1902. Usance-Qualit. „ „ 100 drbos......... „ „ 100 Stück. ... „ „ 85 „ ... ... „ „ 85 „ — 13 — 14 50 16 25 13 — 13 75 15 50 14 — 15 — 16 50 13 50 14 — 16 — ..............................------------------ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Szilvaiz .............. Pflaumenmus __ Szlavóniai ................................. slavonisches 1902 ... ... ... _ Szerbiai ............................... .... serbisches 1902 .................... ....................—------------18 — 16 — 18 50 16 50 ... _____________ ...------------------50 kg.-ként A fuvar Heremag .................... Hleesaaten ............ dij 100 kilogrammonké Luczerna magyar 1902. évi... Luzerner ungarische 1902. __ Lóhere aprószemü 1902. évi __ Rothklee kleinkörnig 1902____ „ középszemü 1902. évi.. „ mittelkörnig 1902. ... „ nagyszemü 1902. évi... „ grobkörnig 1902 __ III. hajózási fuvardíj. at a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die Frach Győrbe a fuvardíjtétel 20—22 fillérrel magasabb. — Nach JS< — Schiff fra sätze verstehen sich lab ist der Frachtsa Kr.-tói von cht. per 100 Kt itz um 20Kr.-ig bis logramm -22 Heller nclusive Transportste höher. uer und A ssecuranz. Pancsova | Újvidék ] Bezdán 48-52 ! 42-46 | 34-36 Kalocsa D.-Földvár Szentes 30-32 28-32 56- 60 Szeged 52-54 Zenta Titel Mitrovicz 50—52 46-48 60-62 Temesvár N.-Becskerek 78-82 54 - 58 1. „Tiszavidéki buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jász-Nagy-Kun-Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „F©jérmegyei buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Pestvidéki buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun vármegyé- ! ben — a biai, pomázi és váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos í területeken termett. 4. „Bánsági buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben ' termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai buza*6 alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. •ft) 1. „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbpc;' vármegyékben és Nógrád vármegyében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszéd'> beteken termett. 3. „Dunántúli árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a DufTa, a Dráva és az országhatár által körülvett részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. 1. Unter „Theissweizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Welzen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Ünter „Fester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. ■¥•) 1. Unter „Theissg-erste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische ©erste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdanubische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Lande&grenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde. XL. évfolyam. Budapest, 1803. augusztus 28. (péntek). 193. szám. Időjárás 1 8ZéD_Sehön Witterung / 8zep scüon Vízállás reggel 7 órakor \ Wasserstand 7 Uhr Früh / + Hőmérő reggel 7 órakor \ , 1? ro Thermometer 7 Uhr Früh / ‘ Légsúlyrnérő reggel 7 órakor 1 77. Barometer um 7 Uhr Früh j