A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1903. július-szeptember (40. évfolyam, 145-220. szám)
1903-08-11 / 180. szám
A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenként ■ A. tőzsde titkári hivatalitól elvitetve . . K 20.— Házhoz hordva. . , . „ 24.— Postán küldve . ... n 28.— Egyes példány 20 f. HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ...................K 20.— Ins Haus zugestellt . „ 24.— Auswärts, pr. Post . „ 28.— Einzelne Exemplare 20 H. A) árutőzsde. — Waarenbörse. I. Gabsnaitemiiek. — Getreide. Árak készpénzben 50 kilogrammonként. — Preise netto Casse per 50 Kilogramm, d) Készárú. — JEffective Waare. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAARENKURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht per Hektoliter in Kilogrammen. Buza — Weizen 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 Tiszavidéki, ó ... Theiss, alt .............. Tiszavidéki, új _ Theiss, neu.............. Fejérmegyei, 6 _ Com. Fejér, alt......... Fejérmegyei, új... Com. Fejér, neu ....... _ Pest vidéki, 6 _Pester Boden, alt ... Pestvidóki, új ... Pester Boden, neu _ Bánsági, Ó ........ Banater, alt_ _ _ Bánsági, új ........Banater, neu............... Bácskai, ó ........ Bácskaer, alt............. 'Bácskai, új ........ Bácskaer, neu ......... . ___ _ _--------------------7 50 7 35 7 35 7 35 7 30 7 40 7 60 7 50 7 50 7 50 7 45 7 65 7 65 7 45 7 45 7 50 7 40 7 60 7 50 7 70 7 55 7 55 ? 60 7 50 7 85 7 60 7 70 7 55 7 55 7 45 7 55 7 40 7 55 7 45 7 70 7 55 7 80 7 65 7 65 7 55 7 65 7 50 7 70 7 55 7 95 7 70 7 80 7 60 7 65 7 50 7 60 7 45 7 65 7 90 7 70 7 75 7 60 7 80 7 60 7 85 7 90 7 65 7 70 7 55 7 80 7 55 8 — 7 75 7 85 7 70 7 90 7 70 7 95 7 75 7 80 7 65 7 85 7 60 8 05 7 85 7 95 7 75 8 — 7 70----------Ross új — Roggen neu ........ Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs Zab — Hafer „ ...................... Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyam — Kurs K-tol - von K-ig - bis K-tól - von K-ig - bis Elsőrendű ...................... Prima... ...................... Középminőségü .. ........... Mittel ......................... 6 3.0 6 6 20 6 10 Elsőrendű ................. Prima....................... Középminőségű ___ Mittel......................... 5 60 5 35 5 65 5 55 Árpa új — Gerste neu ........ *) /Takarmány, elsőrendű Futter, Prima ................. „ másodrendű „ Sekunda ............ : Sörfőzésre tiszavidóki Brauer, Theiss ............ „ felsömagyar. „ oberungar........... ' , dunántuli.. , Transdanub ....... 5 60 5 40 5 80 5 60 Tengeri — Mais ... .............. Magyar .................. Ungar. ................... Román v. bolgár _ Rumän. o. bulg____ Szerb _ . .............. Serbisch.................— Cinquantin .............. Cinquantin .............. Fehér............. .. ... Weisser.................— 6 05 6 20 i 6 20 6 30 Köles — Hirse ..................... b) Ha iaridfi u»e. — Repcze — Reps .................. Terminwaare. Káposztarepcze ........ Kohlreps .. .............. | Réparepcze .............. Rübsen .................... 10 50 j 10 90 Határidő — Termin Délutáni 1 óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der bis 1 Uhr Nachmittags zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Zárlat 1 órakor Schluss um 1 Vhr Az előző tőzsdei nap délutánján a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrendje a közbeeső árfolyamok nélkül Reihenfolge der am Nachmittage des letzten Börsetages zu den höchsten und niedrigsten Kursen vorgefallenen Schlüsse ohne Zwischenkurse Árfolyam — Kurs pénz - Geld áru - Waare pénz - Geld áru - Waare Magyar bnasa — Ung. Weizen 1903 május ........ Mai...................... ................................................................--------------------Bnza — Weizen ......................... 1903 október.. _ Oktober___ _ 1904 április ......... April.................... 7 31 7 29 7 30 ............................... 7 55 7 56 ... - ... ... ... .............. 7 32 7 57 7 33 7 58 7 31 7 32 .............................................. 7 55 7 56 .............. ................... ........ 7 30 7 55 7 31 7 56 Slozs — Etoggen ......................... 1903 október.. _ Oktober ............ 1904 április ......... April................... 6 15 6 14 ........................................ 6 15 6 39 6 16 6 41 6 14 6 15....................... ....................... 6 15 6 16 Tengeri — Mais ......................... n )i --------— — — 1903 julius ........ Juli....................... 1903 augusztus... August ............ 1903 szeptember.. September ........... 1904 május ......... Mai .................... 612 6 iö 6 ii!" ’.!!!!! 6 12 6 13 .............. 1’....................... 4 94 4 90 4 92 ................ ... ... 6 10 6 12 4 93 6 11 6 13 4 94 6 14 4 94 6 15 4 95 6 14......................................................... 4 95 4 97 4 94 4 95 ......................... Zab — Klarer ............................... 1903 október.. ... Oktober .............. 1903 április . _ Április................ 5 55 5 52 " I 5 30 5 52 5 31 5 54 5 32 ......................................................... 5 56 5 54 5 55 ___________________ 5 31 5 54 5 32 5 55 Káposztarepcze \ .................... Kohlre»s ( ____ ____ 1903 augusztus _ Annust c) Haláfidöre. — Termini an előfordult kötések. — In gekündigter Vr 10 90 vaare. ’aare vor ge 11 —--------------Felmondott árukb fallene Schlüsse. Magyar imza — Ung. Weizen Tengeri — Mais .. ..................... Árpa — Gerste ------ --------äiaaa — Weizen ... ... ... _____ Káp.-repcze — Kohlreps ......... 3. Rozs — Roggen Zab — Hafer Leszámoló m d) árfolyamok Liquidationskursi- , Magyar bnza — Ungarischer Weizen — — Tengeri — $8 a äs ... ........ ... .... ... ... 6 14 árpa — Gerste-----Suza — Weizen ......................................... — — ierse JProdu 10 75 fliozs — Koggen ............ .............................. II. ft üab — Biaver különféle te Lápi"nGpcze — KohBr cte. eps. . ... ... . . írínraésnyeBc. — Dir Készáru — Effective Waare Árfolyam — Kurs Határidőre előfordult Auf Termin vorgefallene Leszámoló árfolyam LiquidationsKurs Származás, nem és minőség Provenienz, Gattung und Qualität Előfordult kötések Vorgefallene Schlüsse Kötések Schlüsse Árfolyamok — Kurse pénz - Geld áru - Waare pénz -Geld járu - Waare ingyen hordó franco Fass, netto Tara 60 kg.-ként Disznózsír ... ... Schweinefett ... Buda Vidék nesti __ ____ Budapes Landfett ter ... .................... 64 — 64 50 ..............................----------------:i ...................................50 kg.-kent Magyar légenszáritott vidéki... Landspeck, ung. luftgetrocknet Városi légenszáritott 4 drbos.. Stadtwaare, íuftgetrock. 4 stückig 3 . _ _ 3 56 — 57 50 56 50 58 —----------------Szalonna .................... SpecK..................... .............................. Füstölt ................... ... ......... geräuche Zsákkal együtt, göngysúly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Indus. Sack, brutto für netto, Qualität pr. 500 Gramm 50 kg.-ként 13 — 14 50 16 25 13 - 13 75 15 50 14 — 15 — 16 50 13 50 14 — 16 — ...........................................----------------............................ „ „ „ 100 drbos ___ „ „ 100 Stück rt n rt 85 „ - -— „ „ 85 „ Szerbiai, 1902. szokványmin.-.. serbische, 1902. Usance-Qua „ „ 100 drbos ............ „ „ 100 Stück. n rt 85 „ .— — „ „ 85 n Sailva ... lit. ............................ ingyen hordó franco Fass, netto Tara 50 kg.-ként Saiivaiz .............. PHannicnmus ... Szláv Szerb 3niai. ____*........... slavonisches 1902 serbisches 1902 18 — 16 — 18 50 16 50 ..............................-------------iái ........................................... .... 50 kg.-ként A fuvar Meremag .............. Kleesaaten ........ Kr.-tói von | Kr.-ig bis ..............................-----ssecuranz. Luczerna magyar 1902. évi... Luzerner ungarisehe 1902. Lóhere aprószemü 1902. évi... Rothklee kleinkörnig 1902. „ középszemü 1902. évi .. „ mittelkörnig 1902. nas'vszemfi 1902. évi _ _ s’robkömia' 1902----------------III. Hajózási ftavaidig, — Schifffracht. dij 100 kilogrammonként a szállítási adóval és a biztosítási díjjal értetik. — Die Frachtsätze verstehen sich per 100 Kt Győrbe a fuvardíjtétel 16—18 fillérrel magasabb. — Nach Raab ist der Frachtsatz um 16logramm inclusive Transportsteuer und A -18 Heller höher. Pancsova Újvidék Bezdán 46—50 40—41 30-34 Kalocsa D.-Földvár Szentes 28—32 26—30 62- 66 Szeged 50-52 Zenta Titel Mitrovicz 48 - 50 44-46 60- 62 Temesvár 74—76 N.-Becskerek 52 - 54 1. „Tiszavidéki buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jász-Nagy-Kun-Szolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fejérmegyei buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Pestvidéki buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun vármegyében — a biai, pomázi és váczi járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 4. „Bánsági buza46 alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 5. „Bácskai buza“ alatt oly buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog vármegyében — a dunamenti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 1. „Tiszavidéki árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel az Alföldnek a Tisza, a Maros és a Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Felsőmagyarországi árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel a Tisza jobbparti vármegyékben és Nógrád vármegyében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 3. „Dunántúli árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az országhatár által körülvett részében termelt hasonnemű árpák átlagának s mely a nevezett területen termett. 1. Unter „Theissweizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagy-Kun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weizen Com. Fejér“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Pester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 4. Unter „Banater WTeizen4‘ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 5. Unter „Bácskaer Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrog — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 1. Unter „Theissgerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpathen begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische ©erste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in den Comitaten rechts der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „Transdanubisclie ©erste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durch- | schnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher | Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete geerntet wurde. XL. évfolyam. Budapest, 1903. augusztus 11. (kedd). 180, szám. Witterung } SZ®P schön Vízállás reggel 7 órakor \ , 3,., Wasserstand 7 Uhr Früh j ^ m Hőmérő reggel 7 órakor \ , 17 ro Thermometer 7 Uhr Früh / “•* LégSÚlymérŐ reggel 7 órakor \ m, Barometer um 7 Uhr Früh J