A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1897, július-december (34. évfolyam, 146-297. szám)

1897-08-03 / 174. szám

A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenként: A tőzsde titkári hi­vatalától elvitetve frt 10.— Házhoz hordva . . „ 12.—■ Postán küldve . .. „ 14.— Egyes példány 10 kr. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAAREN­HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. CURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. ^ Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ...........il. 10.— Ins Haus zugestellt „ 12.— Auswärts, pr. Post „ 14.— Einzelne Exemplare 10 kr. XXXIV. évfolyam. Budapest, Í897. auguszti iis 3. (kedd.) 174. szám. Időjárás \ . . Witterung / szep scílon Vízállás reggel 7 órakor \ c-o <y Wasserstand 7 Uhr Früh / 000 ^ Hőmérő reggel 7 órakor \ jiqo r Thermometer 7 Uhr Früh / 1 Légsúlymérő reggel 7 órakor \ 7R9 ^ Barometer um 7 Uhr Früh / m M A) firufözsde. — W a ar enbör s e. I. Gabonanemüek. ----- Getreide. a) Kész áru. — JEjfective Waare. A budapesti áru- és értéktőzsde szokásai szerint készpénzben 100 kilogrammonként. — Nach XJsancen der Budapester Waaren- und Effecten-Börse netto Casse pr. 100 Kilogramm. A minőség hektoliterenként és kilogrammonként. — Qualität nach Hektoliter und Kilogramm. b) Határidőre. — Terminwaare. Usance-minőségü 100 kilogrammonként. — Usance-Qualität pr. 100 Kilogramm. II. Különféle termények. lHrerse Producte. Minőségi súly hektoliterenként — Qualitätsgewicht per Hektoliter ... 0 vagy új Faj ­Gatftiny 76 hlg 77 % 78 % 79 % SO *{g 81 Kjg | 82 klg Alt ÍOO kilogrammnak ára ­Preis per ÍOO Kilogramm oder neu frttól von fl. frtig bis fl. frttól von fl. frtig b is fl. frttól von fl. frtig bis fl. frttól von fl. frtig bis fl. frttól von fl. frtig bis fl. frttól von fl. frtig bis fl. frttól von fl. frtig bis fl. g ó — alt bánsági .............. Banater ____... 11 50 11 65 11 75 11 85 11 85 11 90 11 95 12 — 12 05 12 10 12 10 12 15 _ _ _ _ Buza — JFeize új — neu ó — alt új — neu ó — alt új — neu ó — alt új — neu ó — alt tiszavidéki ... ... pestvidéki ... ... fehérmegyei.. .. bácskai ............. „ ---------­Theiss ____... ... Fester Boden ... Weissenburger... .. -­Bácskaer ........... 11 75 11 45 11 70 11 40 11 70 11 45 11 80 11 85 11 55 11 80 11 50 11 80 11 55 11 90 11 90 11 55 11 85 11 50 11 85 11 55 11 95 11 95 11 65 11 90 11 60 11 90 11 65 12 ­11 95 11 75 11 90 11 70 11 90 11 75 12 ­12 — 11 80 11 95 11 75 11 95 11 80 12 05 1-2 — 11 85 11 95 11 80 11 95 11 85 12 05 12 10 11 90 12 05 11 85 12 05 11 90 12 15 12 10 11 90 12 05 11 85 12 05 11 90 12 15 12 15 11 95 12 10 11 90 12 10 11 95 12 20 12 15 11 95 12 10 11 90 12 10 11 95 12 20 12 20 12 — 12 15 11 95 12 15 12 - 12 25 — —-----­ó —- alt új —- neu ó — alt új — neu ó — alt új — neu román átmenetben szerb * bolgár „­Rumänisch.transito rt r> Serbischer „ rt rt Bulgarischer „ 0 vagy új Alt oder neu Faj — Gattun$ Minőségi súly hektoliterenként Qualit .-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis Rozs ... Kóseron. új — neu új — neu elsőrendű ... la __ ... ... másodrendű lla............ 70—72 8 50 8 35 8 60 8 45 Árpa „ — Gerste — n —- „ új — neú ó — alt ó — alt takarmány Futter.. ... égetni való. Brenner ... sörfőzésre Brauer. _ 60-62 62—64 64-66 5 80 6 50 Zab Hafer — ó — alt _ 39—41 5 80 6 30 Tengeri Mais ... rt rt -­0 vagy új Alt oder neu Faj — Gattung Minőségi súly hektoliterenként Qualit.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis ó — alt ó — alt bánsági.. ... Banater ... másnemű ... anderer ...-----­4 80 4 70 4 85 4 75 Repcze ... Reps ... „ „ - -­új — neu új — neu káposzta ... Kohl .. ... bánsági. ... Banater ...-----­12 — 12 80 Köles ___Hirse ... ó — alt — —-----­—.— — — Buza Weizen Határidő — Termin Pén i-Geld j Áru -Waare frt | frt Kötések — Schlüsse szeptember .. September.. október ____ October____ szept.—okt... Sept.—Oct.. márczius .......März ... ... április . ... April ... .. márcz.—ápr.. Miirz—April 11 14 11 20 11 16 11 22 10 90 98 91 11 — 10 94 1, il 05 25 11 06 16 11 — 11 09 11 — 11 18 26 2 Rozs Kot n -- — — v - ------- - ­fg en n rt szeptember .. September.. október ____October-----­szept.—okt... Sept.—Oet. . márczius ... März ........ április ... ... April ... ... márcz. —ápr. März—April 8 58 _ ___ 8 60 8 59 8 51 8 63 8 60 Tengeri- ... Mais ... » ,----- v ------------­n - --- v —----­r - — >i — — rt - — v -----— r? - ----- rt )■ ----­május. ......... Mai............. junius. ... ... Juni.. ... ... 1898máj —jun Mai—Juni . augusztus ... August.. ... szeptember September., aug.—szept... Aug.—Sept. szeptember.. September.. október... ... October.. ... szept.—okt... Sept.—Oct.. 5 42 4 81 4 91 5 44 4 83 4 93 5 38 5 48 5 45 5 48 5 43 4 92 4 82 4 88 4 84 4 99 4 9; Zab Hafer ... r — — — n -- — n — — — n -- — szeptember.- September.. október ____ October—i. szept.—okt... Sept.- -Oct.. márczius.. ... März. ____ április ........ April ... ... márcz.—ápr. - März—April 6 08 6 10 6 03 6 10 ............. ... Káp.-repeze Kohlreps augusztus ... August.. ... szeptember... September .. aug.—szept. . Aug.—Sept. 13 65 13 75 13 65 13 75 ............ ... Az 1897. augusztus 2-iki délutáni tőzsdén előfordult kötések. Vor gefallene Schlüsse an der Nachmittagsbörse vom 2. August 1897. Biua ... Weizen szeptember... September .. október.__ ... October.. ... szept.—okt... Sept.—Oct.. márczius.. ... März. ... ... április ......... April ... ... márcz.—apr. _ März—April ......................................... 10 77 10 84 „ ------ „ -­rt -- -- -- rt -­10 94 ii — .”. “! !" Közs ..... ... Roggen . n - — --- n n — — — « -­szeptember... September.. október ........October......... szept.—okt... Sept.—Oct.. márczius . ... März ........... április ... ... April ... ... márcz.—ápr. - März—April 8 42 8 50 _______... n -- — — « — rt — — —- »» — Tengeri ... Mais... ... rt -- -- rt -----­rt -- -- rt -- -­rt -- -- rt -----­rt ------ rt -­„ ------ „ —- -­rt -- -- rt -----­rt ------ rt -- -­május. ........Mai __ ... ... junius ......- Juni........... 1898máj—jun Mai—Juni .. augusztus ... August ___ szeptember... September.. aug.—szept... Aug. — Sept. szeptember... September .. október... ... Oktober. ... szept.—okt... Sept.—Oct.. 5 30 5 36 ................... 5 67 5 70 __________ 1 Zab ... Hafer ... rt - - - -- -- rt - -­w — — — » - — szeptember... September., október... ... October. ... szept.—okt... Sept.—Oct.. márczius ....... März. ... ... április ... ... April ........ márcz.—ápr.. März—April rt ---------- rt ­rt -- -- « - -­Káp.-repeze Kohlreps rt rt rt . rt augusztus ... August.. ... szeptember... September., aug.—szept. . Aug.—Sept. Bnza . Weizen szeptember.. September., október.. ... Oktober. ... márczius ... März __... április.........April ... ...-----­Közs Roggen szeptember . September.. október .......Oktober. ... márczius ... März----... április ........ April ... ... INI 1 1 1 1 Árpa Gerste ... szeptember.. September.. október.. ... Oktober. ... márczius ... März ........... április ... — April ....... iiif, IM! Zab Hafer ___ szeptember . September.. október .......Oktober. __ márczius ... März............ április _ ... April ... ... MI! II II Tengeri. Mais ....... május ... ... Mai... . _. ... junius ........Juni............. julius ... ... Juli . ... ... augusztus... August.. ... szeptember.. September.. október.. ... Oktober. ... 4 65 Káposztarepcze ... Kohlreps.. ____ augusztus... August ....... szeptember.. September.. 13 60 Szilva ... Pflaumen október.. ... Oktober. ... november... November... Szilvaíz ................... Pflaumenmus szeptember.. September.. október .......Oktober. ... —-----* számoló árfolyamok augusztus 2-áról. — Liquidationscurse vom 2. August Faj­Gattung Pénz-Gefó Aru-Waare Kötések—Schlüsse frt frt ingyen hordó — franco Fass netto Tara Oisznözsir . Schweinefett ... budapesti .......................................... vidéki. .................................... ... ... Budapester ...................................... Landfett _. ... ... ... ........... ... ... 55 — 55 50 ............................................................................ magyar la légenszáritott vidéki ........ városi légenszáritott, 4 darabos ........ n n 3 ... ... ung. Ia luftgetrockneter Landspeck.. Budapester Stadtwaare, 4 stückige... V n 3 _ _ _ _ — ■ Szalonna Speck ....... 52 50 53 50 53 — 54 — 52 50 .............. ... ... i 0 füstölt ___... ... _____ ____... ... weräuchert ... ... ... . . 57 — 58 ­1 ^ boszniai, 1896. évi, usance-minőség... bosnische, 1896. Usance-Qualität ....... _ _ _ _ „ „ 120 darabos .. ... „ ., 120 Stück .............. _ _ _ Zsákkal együtt, gongy- súly tiszta súly helyett. Szilva ... ... Pflaumen... ... ... ,100 „ ____ 100 „ .......... ____ 85 „ ... ____ _ _ _ £ Kész áru... ... ' i Effective Waare ....... szerbiai „ , usance-minőség ... serbische, „ Usance-Qualität ____ _ _ _■ __ Minőség 500 grammon­ként „ „ „ 100 darabos.. ... ., 100 Stück ... ... ... _ __ __ 1 ,85 „ ....... „ „ 8o „ — — —-----­-----­** boszniai, 1897. okt.-nov. Usance-min. bosnische, 1897 Okt.-Nov. Us.-Qual... _ _ _ _ •a> X Inclusive Sack, brutto für Netto. Qualität per 500 Szilva ... ... Pflaumen ... „ „ „ 120 darabos'. 100 „ .. „ „ „ 120 Stück. 100 „ . 16 50 17 50 17 50 18 50 .................................... 0 85 „ ._ „ . » » 85 , . 20 ­21 ­E Gramm. Határidőre. ... Terminwaare ............ szerbiai „ .. Usance-min. __ serbische, „ „ Us.-Qual... 15 — 16 — F „ „ „ 100 darabos.. „ „ „ 100 Stück. 17 — 18 — (5 f. . n n * 85 „ 85 „ . 19 — 19 75 B) Szilvaíz ___ Kész áru... ... pfiau nienmus slavonisches 1897 ......................... ... _ _ O ingyen hordó—franco Fass netto Tara Effective Waare „ .. szerbiai 1897. ...................... . _ ... serbisches 1897... _______..._____---------­-----­Jt Szilvaíz Pflaumen mii s Szlavóniai 1897 szept.-okt... ... ... ... slavonisches 1897 Sept.-Okt. .. ... ... 20 ­20 50 \ o o Határidőre. ... Terminwaare ...........-■ szerbiai „ ... ... ... ... serbisches „ .............. 18 — 18 50 frttol-t'o« frtig-Jis •«s luczerna magyar 1896 ................... ... vörös aprószemü 1896 ..................... „ középszemü 1896 .............. ... Luzerner ungarische 1896 .. .............. Heremag Kleesaaten ........ rothe kleinkörnige 1896 ... ............ _ _ _ _ „ mittelkörnige 1896 ... .............. 1 „ nagy szemű 1896. .............. ... ., grobkörnige 1896 ..................-----­— —

Next

/
Oldalképek
Tartalom