A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1894, július-december (31. évfolyam, 148-296. szám)

1894-11-20 / 264. szám

A BUDAPESTI ÁRU- ES ERTEKTOZSDE Előfizetési árak évenként: A tőzsde titkári hi­vatalától elvitetve frt 10.— Házhoz hordva . . n 12.— Postán küldve . .. „ 14.— Egyes példány 10 kr. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAAREN­^3­HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. CURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap, db Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse .............fl. 10.— Ins Haus zugestellt „ 12.— Auswärts, pr. Post „ 14.— Einzelne Exemplare 10 kr. XXXI. évfolyam. Budapest, 1894. november 20. (kedd). szám. “?£*• 1 borult—trüb Witterung / Vízállás reggel 7 órakor \.-7 V/asserstand 7 Uhr Friih \ Hőmérő reggel 7 órakor \ Thermometer 7 Uhr Friih J 1 Légsulymérö reggel 7 órakor \ 778 w Barometer ura 7 Uhr Früh / /m m A) Árutőzsde. — W a a r e n b ö r s e. I. Gabonanemüek. — Getreide. a) Kész áru. — E/fective Waare. A budapesti áru- és értéktőzsde szokásai szerint készpénzben 100 kilogrammonként. —- Nach Usancen der Budapester Waaren- und Effecten- Börse netto Gasse pr. 100 Kilogramm. A minőség hektoliterenként és kilogrammonként. —. Qualität nach Hektoliter und Kilogramm. Ó vagy új Alt oder neu n N 3 a uj — neu új — neu új — neu új — neu új — neu új — neu új — neu új — neu Faj — Gattung bánsági ... .. tiszavidéki ._ pestvidéki .. fehérmegyei. bácskai ........ román ....... szerb.. ... ... bolgár ........... Banater ............... Theiss ............... Pester Boden ... Weissenburger... Bácskaer ........... Rumänischer. . Serbischer ____ Bulgarischer.. ... Minőségi súijf hektoliterenként — Qualitätsgewicht per Hektoliter 76 Mf, 77 »jg 78 79 fy 80 81 Afc 32 iák ára ­- Preis per ÍOO Kilogramm frttól frtig frttól frtig frttól frtig frttól frtig frttól frtig frttól frtig frttól frtig von fl. bis fl. vonfl. bis fl. vonfl. bis fl. von fl. bis fl. vonfl. bis fl. vonfl. bjs fl. vonfl. bis fl. ' 6 55 6 60 6 60 6 65 6 65 6 70 6 70 6 75 6 75 6 80------­6 60 6 65 6 65 6 70 6 70 6 75 6 75 6 80 6 80 6 85 6 55 6 60 6 60 6 65 6 65 6 70 6 70 6 75 6 75 6 80 — — — — — — — — 6 55 6 60 6 60 6 65 6 65 6 70 6 70 6 75 6 75 6 80 6 65 6 70 6 70 6 75 6 75 6 80 6 80 6 85 6 85 6 90 Ó vagy új Alt oder neu Faj — Gattung Minőségi súly hektoliterenként Qualit.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis Rozs _... Roggen___ új — neu elsőrendű ... Ia........ ... másodrendű IIa ....... ... 70—72 5 35 5 30 5 40 j 5 35 1 Árpa ......... Gerste ... n — — n — n --- — rt — új — neu új — neu új — neu takarmány.. Futter.. ... égetni való. Brenner ... sörfőzésre _ Brauer . ... 60—62 62—64 64—66 5 80 6 40 7 35 6 15 7 15 8 50 ........... Kal’er __ rt ------ n -­ó — alt új — neu — — 39—41 39—41 5 95 6 25 j Tengeri... Mais Repcze _ Reps . .. Köles ... Hirse. Ó vagy új Alt oder neu uj — neu ó — alt alt Faj — Gattung bánsági-. _ Banater ... másnemű ... anderer ... káposzta ... Kohl ........ bánsági ........Banater J.. Minőségi súly hektoliterenként Qualit.-Ge wich t Frt-tól Von Frt-ig Bis 5 45 9 30 5 90 5 55 9 70 6 40 b) Határidőre. — Terminwaare. Usance-minőségű 100 kilogrammonként. — Usance-Qualität pr. 100 Kilogramm. Bnzfs Weizen ... Bois... Koggen ... Tengeri. .finis . Zab Hafer. Káp.-rvpcie Kohlreps Határidő Termin szept.—okt... márcz.—ápr.. máj.—jun. ... Sept.—Oct.. März—April Mai—Juni... marcz.—apr.. szept.—okt... März—April Sept.—Oct.. 1895 máj.-jun. jun—jul ....... jul.—aug. ... aug.—szept... okt ................ Mai—Juni... Juni—Juli .. Juli—Aug... Aug—Sept.. Oct .............. marcz.—apr. okt ............... März—April Oct... ... _ aug,—szept.. Aug.—Sept. Pénz-GeW Áru -Waare frt 7 13 6 79 5 77 6 12 6 08 11 15 frt 7 14 6 80 5 78 6 13 6 10 11 20 Kötések — Schlüsse 7 15 7 13 6 78 6 80 5 79 5 76 6 16 6 11 6 13 6 09 Az 1834. november 19-iki délutáni tőzsdén előfordult kötések. Torgefallene Schlüsse an der Nachmittagsbörse vom 19. November lt<9tl. Buz:t Weizen . Kux» Koggen _ Tengeri. ilais. Zab Hal’er .. KAp.-repcze Kohlreps szept.—okt... Sept.—Oct.. márcz.—apr.. März—April máj.—jun. — Mai—Juni... márcz.—ápr. März—April máj.—jun. ... Mai—Juni... jul.—aug. ... Juli—Aug.. aug.—szept... Aug.— Sept. október .........Oktober......... szept.—okt... Sept.—Oct... márcz.—ápr.. März—April 1894. aug.-szept. Aug.-Sept. 6 79 6 15 II. Különféle termények. Diverse JProducte. c-4) Jt S 0 E E n t. B! O 9 © e. < Faj — Gattung Pénz-Geld j Aru-Waare Heremag. Kleesaaten. ingyen hordó — franco Fass netto Tara Disznózsír... Schweinefett Szalonna­Spécit­frt frt luczerna magyar 1894 vörös 1834 ............... Luzerner ungarische 1S94-. rothe 1894 ....................... budapesti. vidéki... . Budapester Landfett _ Zsákkal együtt, göngy- súly tiszta súly helyett. | Szilva . Minőség 500 grammon- Kt_sz áru ként. Zwetschken.. Eífective Waare Inclusive Sack, brutto für Netto. Qualität per 500 i Szilva . .. Gramm. i Határidőre Zwetschken.. Terminwaare Szilvaíz ingyen hordó—franco Fass I Kész áru netto Tara Zwetsehkenmns Effective Waare _ Szilvaíz.. Határidőre. Zwetsehkenmns Terminwaare ____ magyar la légenszáritott vidéki. vároSi légenszáritott, 4 darabos 3 „ füstölt ... ... ... ......................... ung. la luftgetrockneter Landspeck Budapester Stadtwaare, 4 stiiekige. Q n •» ° n geräuchert .................................... boszniai, 1894. évi, szerbiai, usance-mmöség ............bosnische, 1894. Usance-Qualität... 120 darabos ............... „ , 120 Stück............ 100 „ _______ „ , 100 , . ......... 85 „ ............... „ , 85 „ . ......... usance-minőség. _ — serbische, Usance-Qualität... 100 „ ............... „ „ 100 Stiick ......... 85 * ............... , 85 --------­boszniai, 1894. nov., Usance-min. _ „ „ „ 120 darabos , 100 , * n n 85 „ Szerbiai ., „ Usance-min. 100 „ 85 bosnische, 1894. Nov., Us.-Qual __ » 120 St.... 100 „ ... 85 ., ... serbische. , „ Us.-Qual. 100 „ ... « » - 85 „ — Szlavóniai 1894 szerbiai 1894 _ slavonisches 1894 sorbisches 1894— szlavóniai- szerbiai . slavonisches serbisches . 40 — 57 — 46 65 49 50 44 50 45 25 49 — 5 50 7 25 16 50 5 50 7 25 16 25 50 45 — 45 75 50 — o i o 7 16 5 7 50 75 75 50 16 75 O io 7 — 16 75 5 50 7 — 16 75 13 75 12 — 6 — 7 50 17 — 5 75 7 25 37 — 14 — 12 25 Kötésed — Schlüsse 5 80 .. 7 59 .. 16 74.. 16 74. IIL A hajószáíiiiás fuvardijtételei «Budapestre. — Schiffstransport -Frachtsätze nach Budapest. Honnan Von Pancsova.. _ Újvidék ... ... Bezdán ......... Kalocsa ......... Dunaföldvár _ kr. 22—23 19—20 15—16 11—12 10—11 Honnan Von Szentes Szeged Zenta... Titel _ kr. 26—27 24—26!-— 23—24j * 20-21 “ Honnan Von Mitrovicz kr. 31—321 Temesvár.. ......... N agy-Becskerek.. 37—38 27—28Í Győi’be a fuvardijtétel 8—10 krral magasabb a budapestinél. — Nach Raab ist der Frachtsatz um 8—10 kr. theaerer als nach Budapest. A hajódijtéíelek 100 kilogrammonként, a szállítási adóval és a biztosítási díj nélkül értetnek. Oie Schifffrachtsätze verstehen sich per 100 Kilogramm inclusive Transportsteuer und exclusive Assecuranz. A Béga-állomásokról a burcsellázást beleértve. — Von den Béga-Stationen inclusive Burcellirung.

Next

/
Oldalképek
Tartalom