A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1894, július-december (31. évfolyam, 148-296. szám)

1894-10-29 / 246. szám

A BUDAPESTI ÁRU- ES ERTEKTOZSDE Előfizetési árak évenként: A tőzsde titkári hi­vatalától elvitetve frt 10.— Házhoz hordva . . „ 12.— Postán küldve . . . „ 14.— Egyes példány 10 kr. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAAREN­Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap, HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. CURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ..........fl. 10.— Ins Haus zugestellt „ 12.— Auswärtc, pr. Post „ 14.— Einzelne Exemplare IO kr. XXXI. évfolyam. Budapest, Í8S4. október 29. (hétfő). 246. szám. Sí», }. bon,U-Mb Vízállás reggel 7 órakor \ 0_c. a Wasserstand 7 Uhr Früh / M Hőmérő reggel 7 órakor \ , 1f>0 n Thermometer 7 Uhr Früh / ^ Légsulymérő reggel 7 órakor) 7SC Barometer um 7 Uhr Früh / 756 a A) Árutőzsde. — Waarenbörse. I. Gabonanemüek. — Getreide. a) Kész áru. — Effective Waare. A budapesti áru- és értéktőzsde szokásai szerint készpénzben 100 kilogrammonként. — Nach Usancen der Budapester Waáren- und Effecten-Börse netto Casse pr. 100 Kilogramm. A minőség hektoliterenként és kilogrammonként. — Qualität nach Hektoliter und Kilogramm. n N 3 33 □ vagy uj Alt oder neu Fai — Gattung uj — neu új — neu új — neu új — neu új — neu új — neu új — neu új — neu bánsági ____ tiszavidéki ... pestvidéki ... fehérmegyei. bácskai _ ... román ... ... szerb.. ........ bolgár ........... Banater ............ Theiss _____ Pester Boden _ Weissenburger ­Bácskaer__ _ . Rumänischer. . Serbischer ___ Bulgarischer- . Minőségi súly hektoliterenként — Qualitätsgewicht per Hektoliter 76 77 q, 78 ^ | 79 % | 80% 81 Mg 82 Mg ÍOO kilogrammunk ára — Preis per lOO Kilogramm frttól von fl. frtig bis fl. frttól vonfl. frtig bis fl. frttól vonfl­frtig bis fl. 6 40 6 45 6 40 6 40 6 50 6 45 6 50 6 45 6 45 6 55 frttól von fl. frtig bis 11. frttól vonfl. frtig bis fl. frttól vonfl. frtig bis fl. 6 45 6 50 6 45 6 45 6 55 6 50 6 55 6 50 6 50 6 60 6 50 6 55 6 50 6 50 6 60 6 55 6 60 6 55 6 55 6 65 6 55 6 60 6 55 6 55 6 65 6 60 6 65 6 60 6 60 6 70 frttól vonfl. 6 60 6 65 6 60 6 60 6 70 frtig bis fl. 6 65 6 70 6 65 6 65 6 75 Ó vagy új Altoderneu Faj — Gattung Minőségi súly hektoliterenként Qualit.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis Rozs ..........Roggen... új — neu elsőrendű ... I».............. másodrendű II» ............. 70-72 5 30 5 25 ö 35 5 30 Árpa .........C*erste ___ v ------ rt n —-- rt -­új — neu új — neu új — neu takarmány.. Futter.. ... égetni való. Brenner ... sörfőzésre _Brauer . __ 60—62 62—64 64—66 5 80 6 40 7 35 6 15 7 15 8 50 Zab ..............Haler ___ rt — — rt — ó — alt új — neu — — 39—41 39—41 5 85 6 20 Tengeri __ Mais rt -- rt Ó vagy új Altoderneu Faj — Gattung Minőségi súly hektoliterenként Qualit.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis ó — alt ó — alt bánsági ........Banater ... másnemű _anderer ___ — — 6 45 6 50 Repcze __ Reps . __ — káposzta _Kohl........... bánsági— _Banater ... — — 9 50 9 90 Köles.........Hirse. ... ó — alt — — — — 5 75 6 25 b) Határidőre. — Terminwaare. Usance-minőségií 100 kilogrammonként.,— Usance-Qualität pr. 100 Kilogramm. Bnza _____ ... Weizen_ rt ~~ -— — rt — rt -- -— --- rt -­Határidő — Termin Pénz-Gefó frt \n-Waare ”i‘‘! Kötések — Schlüsse frt | :l!(' Az 1894. október 27>iki délutáni tőzsdén előfordult kötések. Forgefallene Schlüsse an der Nachmittagsbörse vom 27. October 1894. szept.—okt... Sept.—Oct. márcz.—ápr.. März—April máj.—jun. _ Mai—Juni_ 6 30 6 69 6 35 6 70 6 74 6 69 ­................. Buzm— ....... Weizen .. „ ----- -- » n -- — — rt szept.—okt.. Sept.—Oct, márcz.—ápr.. März—April máj.—jun. __ Mai—Juni _ 6 76 ............................ Rozs ................ Koggen__ márcz.—ápr. _ März—April szept.—okt... Sept.—Oct.. 5 69 5 37 5 71 5 40 5 73 5 69 ............ ........ Rozs.............. Roggen... márcz.—ápr. März—April Tengeri .........Mais......... rt -- — n — — n -- — rt —-­rt -­-- rt --— 1895 máj.-jun. Mai—Juni— jun.—jul ........Juni—Juli­jul.—aug. _ Juli—Aug— aug.—szept... Aug—Sept.. okt ................Oct................. 5 87 6 45 5 88 6 50 5 91 5 87 .................... Tengeri ......... Mais . ... máj.-jun. ... Mai—Juni... jul.—aug. ... Juli—Aug. aug.—szept... Aug.—Sept. október........Oktober. 5 90 ......... -.................. Zs.b................. Hafer __ n ------ -- rt J— Zab ................ Haler. ... márcz.—ápr. _ März—April okt ................Oct................. 6 01 5 94 6 03 5 97 6 04 6 01 .................. 5 92 5 97 .............. ... márcz.—apr.. März—April 6 04 ................................ Ká|i.-repcze Kohlreps aug.—szept.. Aug.—Sept.------­------­Htip.-repcze Kohlreps 1894. aug.-szept. Aug.-Sept. II. Különféle termények* Diverse Producte. i. © © h a, T. > c ■41 X c 0 E £ S L a e e o t «s ingyen hordó — franco Fass netto Tara Zsákkal ogyütt, göngy- súly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammon­ként. Inclusive Sack, brutto für Netto. Qualität per 500 Gramm. ingyen hordó—franco Fass netto Tara Heremag. Kleesaaten. DisinAisir. Schweinel'ctt Szalonna. Speck.. Szilva _ Kész áru Zwetschken.. Effective Waare Szilva . Határidőre Zwetschken Terminwaare Szilvaíz... Kész áru ... Zwetschkenmus Effective Waare ... Szilvaíz.. Határidőre . Zwetschken ums Terminwaare ......... Faj Gattung Pénz-Geld frt luczerna magyar 1894 .................... vörös 1834 ..................................... budapesti............................................ vidéki ................................................ magyar la légenszáritott vidéki. .. városi légenszáritott, 4 darabos _ 3 „ füstölt ................................................. boszniai, 1894. évi, usance-minöség. „ „ „ 120 darabos _ „ „ 100 * , 85 „ szerbiai, „ „ usance-minőség. „ „ 100 * » 85 „ boszniai, 1894. okt.-nov., Usance-min. „ „ „ 120 darabos 100 „ * . „ 85 „ szerbiai ., „ Usance-min. 100 „ m ______v______n_____________85 „____ Szlavóniai 1894 ................................ szerbiai 1894...................................... szlavóniai 1894, október ............ szerbiai 1894, „ „ ......... Luzerner ungarische 1894. ............. rothe 1894 ... ............................... Budapester ... ............................... Landfett ........ ... ... — ... ... ... ung. la luftgetrockneter Landspeck Budapester Stadtwaare, 4 stückige. » » 3 „ geräuchert ...................................... bosnische, 1894. Usance-Qualität... „ „ 120 Stück ............ „ 100 „ ............ „ n 85 „ . ... — serbische, „ Usance-Qualität _ „ „ 100 Stück ... — * v 85 „ ............... bosnische, 1894. Oct.-Nov., Us.-Qual. ■ „ 120 St.... 100 „ ... n v „ 85 „ ... serbische. ., „ Us.-Qual. 100 „ ... „ n 85 „ — slavonisches 1894 .......................... sorbisches 1894 ................................ slavonisches 1894, October ......... serbisches 1894, „ „ 40 — 57 — 49 — 43 50 44 — 48 — 6 50 8 75 17 75 6 25 8 75 17 75 6 75 9 — 17 75 6 25 9 — 17 50 13 75 12 25 Aru -Waare frt 46 — 65 — 49 50 44 — 44 50 49 — 75 6 9 18 6 9 — 18 25 50 7 — 9 25 18 25 6 50 9 25 18 — Kötések— Schlüsse 14 25 12 75 13 75 12 50 14 25 12 75 III, & hajószállitás fuvas*dsjtételei Budapestre. — Scliijfstransport-Frachtsätze nach Budapest. 1 19 Honnan Von kr. e Honnan Von kr, : * > -a Honnan Von kr. a Pancsova.. _ _ Újvidék ............... Bezdán ............... Kalocsa .............. Dunaföldvár ......... 23—25 20—21 N ■ Szentes ............... Szeged ............... Zenta .................. Titel ..................... N 26—27 * 25—26} Mitrovicz ............. 34—35 m 16—18 12—13 11—12 H 23—25 « 22-23 SS Temesvár. ............ N agy-Becskerek .. 40—42 29—30 Győrbe a fuvardijtétel 8—10 krral magasabb a budapestinél. — Nach Raab ist der Frachtsatz um 8—10 kr. theuerer als nach Budapest. A hajódíjtételek 100 kilogrammonként, a szállítási adóval és a biztosítási díj nélkül értetnek. Die Schifffrachtsätze verstehen sich per 100 Kilogramm inclusive Transportsteuer und exclusive Assecuranz. II A Béga-állomásokról a burcsellázást beleértve. — Von den Béga-Stationen inclusive Burcellirung.

Next

/
Oldalképek
Tartalom