A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1894, július-december (31. évfolyam, 148-296. szám)
1894-10-26 / 244. szám
A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenként: Á tőzsde titkári hivatalától elvitetve frt 10.— Házhoz hordva . . „ 12.— Postán küldve . . . „ 14.— Egyes példány 10 kr. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAARENMegjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap, HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA CURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. •^ö Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse ..........fl. 10.— Ins Haus zugestellt „ 12.— Auswärtc, pr. Post „ 14.— Einzelne Exemplare 10 kr. XXXI. évfolyam. Budapest, 1894. október 26. (péntek). 244. szám. Wittenmg } széP-schÖ11 Vízállás reggel 7 órakor \ Wasserstand 7 Uhr Früh Hőmérő reggel 7 órakor \ , q Thermometer 7 Uhr Früh / ~r Légsulymérő reggel 7 órakor \ 7.. Barometer um 7 Uhr Früh / A) árutőzsde. W a a r e n b ö r $ e. I. Gabonanemüek. — Getreide. a) iCész áru. — Effective Waare. A budapesti áru- és értéktőzsde szokásai szerint készpénzben 100 kilogrammonként. — Nach Usancen der Budapester Waaren- and Effecten-Börse netto Casse pr. 100 Kilogramm. A minőség hektoliterenként és kilogrammonként. Qualität nach Hektoliter und Kilogramm. Ó vagy új í Alt oder neu & N N 3 a Fa| — Gattung Minőségi súly hektoliterenként — Qualitdtsgewicht per Hektoliter 76 77 78 79 80 kig 81 Kjg 82 »jg frttól von fl. frtig bis fl. frttól vonfl. frtig bis fl. lOO kilogrammnak ára — Freis per lOO Kilogramm frtig : frttól bis fl. von fl. frttól vonfl. frtig bis fl. frttól von fl. frtig bis fl. frttól vonfl. frtig bis fl. frttól vonfl. frtig bis fl. uj — neu új — neu új — neu új — neu új — neu új — neu új — neu új — neu bánsági _ ~ tiszavidéki .. pestyidéki __ fehérmegyei. bácskai ... ... román ____ szerb ............ bolgár.-----Banater ............ Theiss ............ Pester Boden Weissenburger Bácskaer.. _ . Rumänischer. . Serbischer ___ Bulgarischer.. . 6 45 6 50 6 45 6 45 6 55 6 50 6 55 6 50 6 50 6 60 6 50 6 55 6 50 6 50 6 60 6 55 6 60 6 55 6 55 6 65 6 55 6 60 6 55 6 55 6 65 6 60 6 65 6 60 6 60 6 70 6 60 6 65 6 60 6 60 6 70 6 65 6 70 6 65 6 65 6 75 6 65 6 70 6 65 6 65 6 75 6 70 6 75 6 70 6 70 6 80 Rozs ......... Roggen... Ó vagy új AItoder neu Faj — Gattung Minőségi súly hektoliterenként Qualit.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis új — neu elsőrendű ... Ia ............ másodrendű IIa — ____ 70—72 5 35 5 30 5 40 5 35 Árpa _ _ (»erst«_ n — — v — r> — - — rt — új — neu új — neu új — neu takarmány.. Futter.. ... égetni való. Brenner _ sörfőzésre _Brauer. __ 60—62 62—64 64—66 5 80 6 40 7 35 6 15 7 15 8 50 Zab ..........Haler __ rt — — n — Ó — alt új — neu — — 39—41 39-41 5 85 6 20 Ó vagy új Alt oder neu Faj — Gattung Minőségi súly hektoliterenként Qualit.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis Tengeri _ Mais v -ó — alt ó — alt bánsági.. másnemű ... Banater _ _ anderer ... _ 6 50 6 55 Repcze ... V — Reps. _ n - — — káposzta bánsági-. _ Kohl......... _ Banater _-- -9 50 9 90 Köles.. _ Hirse. ... ó — alt — — ~ — 5 75 '6 25 b) Határidőre. — Tertninwaare. Usance-minőségű 100 kilogrammonként. — Usance-Qualität pr. 100 Kilogramm. :------------------------ - — ---Határidő — Termin Pénz-űetó Áru-lVaare Kötések — Schlüsse Az 1894. október 25-iki délutáni tőzsdén előfordult kötések. Vorgefallene Schlüsse an der Nachtnittagsbörse vom 25. October 1894. frt frt Haza ........ Weizen ... rt ------— rt — n -- — — n --szept.—okt... Sept.—Oct. - márcz.—ápr.- März—April máj.—jun. ... Mai—Juni _ 6 30 6 72 6 35 6 74 6 74 6 72 6 73 ......... Buza ........... Weizen ,, ------ _— „ n -- — — ?» szept.—okt. . Sept.—Oct márcz.—ápr. _ März—April máj.—jun. _Mai—Juni 6 73 6 76 ... ............... Rozs...............Roggen __ Tt -- -- -- « -márcz.—ápr.. März—April szept.—okt.-. Sept.—Oct.. 5 72 5 33 5 74 5 36 5 74 5 72 .................... 5 32 5 34 .................. Rozs .......... Roggen... márcz.—ápr. März—April Tengeri ......ílais......... n -- — n — -— n - -- rí -----n ------ n —--n ------ n ---— 1895 máj.-jun. Mai—Juni... jun.—jul ____Juni—Julijuk—aug. _Juli—Aug._. aug.—szept-. Aug—Sept.. okt. .. .........Oct. ____ _ 5 89 6 45 5 91 6 50 5 91 6 89 .................. 6 46 6 45 .................... Tengeri ...... Mais.. _ máj.-jun. ... Mai—Juni... jul.—aug. .. Juli—Aug, aug.—szept... Aug.— Sept. október _ _ Oktober. .... 5 90 5 92 ... ............... Zab — _ _ Hafer _ rt — — — rt — Zab ............ Hal'er._ márcz.—ápr.. März—April okt. ... .........Oct................. 6 05 5 83 6 07 5 86 6 08 6 04 6 06 ... ... 5 83 5 86 ............. ... márcz.—ápr._ März—April 6 06 6 07 ___________ K&p.-repcze Koblreps aug.—szept.. Aug.—Sept.------------K6p..repcze Kohlreps 1894. aug.-szept. Aug.-Sept. II. Különféle termények. Diverse Producte. © © Heremag. Kleesaateil. Faj Gattung Pénz-Geld frt luczerna magyar 1894 .................... vörös 1834 ..................................... budapesti ........................................... vidéki ........................-........................ magyar la légenszáritott vidéki ___ városi légenszáritott, 4 darabos ... 3 „ füstölt ................................................. boszniai, 1894. évi, usance-minőség. „ * „ 120 darabos ... „ » 100 " » «85 „ szerbiai, „ „ usance-minőség. „ n 100 „ n t) 85 „ — boszniai, 1894. okt.-nov., Usance-min. „ „ „ 120 darabos 100 „ » ' n n 85 „ szerbiai „ „ Usance-min. 100 „ „ ., 85 ., szlavóniai 1894 ............................... szerbiai 1894... ................................ Szlavóniai 1894, október ... ____ szerbiai 1894, „ „ ... __ Luzerner ungarische 1894 _______ rothe 1894 .................................... Budapester ..................................... Landfett .......................................... ung. Ia luftgetrockneter Landspeck Budapester Stadtwaare, 4 stückige. a n n n geräuchert ..................................... bosnische, 1894. Usance-Qualität _ „ ,, 120 Stück ........... . 100 * . .................. . 85 „ --------serbische, „ Usance-Qualität „ „ 100 Stück .......... , 85 „ --------bosnische, 1894. Oct.-Nov., Us.-Qual. 120 St.... 100 „ ... 85 „ ... serbische. ,, „ Us.-Qual. 100 „ ... 85 , ... slavonisches 1894 .......................... serbisches 1894........ . .................... slavonisches 1894, October ......... serbisches 1894, „ ,, 40 — 57 — Áru- Waare frt 46 65 Kötések —Schlüsse ingyen hordó — franco Fass netto Tara Disznózsír. Schweinefett 49 — 49 50 e •v X e o E E n b B) 0 M e o t. Szalonna. Speck. 43 50 44 — 48 — 44 — 44 50 49 — Zsákkal együtt, göngy- súly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammonként. Inclusive Sack, brutto für Netto. Qualität per 500 Gramm. Szilva. Kész áru 25 Zwetschken.. Effective Waare 7 9 18 — 7 — 9 25 17 75 7 25 9 75 18 50 7 25 9 75 18 25 Szilva. _ Határidőre ZwetschkenTerminwaare 7 — 7 25 9 25 9 75 17 75 18 25 7 — 7 25 9 25 9 75 17 50 18 — 6 70 pr. Nov............. 80/85 Ö'kt.’Nov. 18 30 ingyen hordó — franco Fass netto Tara Szilvaiz.. Kész ára .. Zwetschkenmns Effective Waare _ 13 75 12 25 14 25 12 75 Szilvaiz.. Határidőre . Zwetschkenmns Terminwaare ......... 13 75 12 50 14 25 12 75 III, A hajószállitás fuvardíjtételei Budapestre. — Schiffstransport-Frachtsätze nach Budapest. Honnan Von kr. e ► <s Honnan Von kr. Szentes ............... Szeged ............... Zenta... ... ... ... Titel ............. ... 26—27 25—26 N % Mitrovicz ............ 34-35 23—25 22—23 e u « S Temesvár. ............ N agy-Becskerek.. 40—42 29—30 Honnan Von kr. g N Pancsova.- ... ... 23—25j as Újvidék ............. 20—211 Bezdán ............... 16—181 * Kalocsa ... — — 12—13 Dunaföldvár— ... 11—12 Győrbe a fuvardíjtétel 8—10 krral magasabb a budapestinél. — Nach Raab ist der Frachtsatz um 8—10 kr. theuerer als nach Budapest. A hajódíjtételek 100 kilogrammonként, a szállítási adóval és a biztosítási díj nélkül értetnek. Die Schifffrachtsätze verstehen sich per 100 Kilogramm inclusive Transportsteuer und exclusive Assecuranz. A Béga-állomásokrói a burcsellázást beleértve. — Von den Béga-Stationen inclusive Burcellirung.