A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1894, július-december (31. évfolyam, 148-296. szám)

1894-09-06 / 203. szám

A BUDAPESTI ÁRU- ÉS ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenként: A tőzsde titkári hi­vatalától elvitetve írt 10.— Házhoz hordva . . „ 12.— Postán küldve . . . „ 14.— Egyes példány 10 kr. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAAREN­HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. CURSBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap, db Erscheint mit Ausnahme der Sonn- u. Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse .............fl. 10.— Ins Haus zugestellt „ 12.— Auswärts, pr. Post „ 14.— Einzelne Exemplare 10 kr. XXXI. évfolyam. Budapest, 1894. szeptember 6. (csütörtök). 203. szám. Wittenfng } borult “trüb Vízállás reggel 7 órakor \1Qn a Wasserstand 7 Uhr Früh \ iyu ^ Hőmérő reggel 7 órakor \ , 1p0 p Thermometer 7 Uhr Früh / 1 Légsulymérő reggel 7 órakor \ 7fi7 m Barometer um 7 Uhr Früh / ,m A) Árutőzsde. W a a r e n b ö r s e. I. Gabonanemüek. Getreide. a) Kész ápu. — Effective Waare. A budapesti áru- és értéktőzsde szokásai szerint készpénzben 100 kilogrammonként. —- Nach Usancen der Budapester Waaren- und Effecten-Börse netto Casse pr. 100 Kilogramm. A minőség hektoliterenként és kilogrammonként. — Qualität, nach Hektoliter und Kilogramm. Ó vagy uj Alt oder neu Faj — Gattung új — neu bánsági ... ... ... Banater ............... ui — neu tiszavidéki ... ... Theiss ............... Új — neu pestvidéki ... Pester Boden ... UJ — neu fehérmegyei.. — Weissenburger... «1 — neu bácskai ... _ ... Bácskaer ............ Új — neu román ... — Rumänischer. ... Új — neu szerb.. ... ... Új — neu bolgár. ... ... ... Bulgarischer. _ ... Minőségi súly hektoliterenként — Qualitätsgewicht per Hektoliter 76 kjg 77 Hjg 78 kjg 79 kjg \ 80 kjg 81 kjg 82 kjg 100 kilogrammnak ára — Fr eis per lOO Kilogramm frttól von fl. frtig bis fl. frttól vonfl. frtig bis fl. frttól vonfl. frtig frttól bis fl. von fl. frtig bis fl. frttól vonfl. frtig bis fl. frttól vonfl. frtig bis fl. frttól ven fl. frtig bis fl. n N 3 es 6 35 6 40 6 35 6 35 6 45 6 40 6 45 6 40 6 40 6 50 6 40 6 45 6 40 6 40 6 50 6 45 6 50 6 45 6 45 6 55 6 45 6 50 6 45 6 45 6 55 6 50 6 55 6 50 6 50 6 60 6 50 6 55 6 50 6 50 6 60 6 55 6 60 6 55 6 55 6 65 6 55 6 60 6 55 6 55 6 65 6 60 6 65 6 60 6 60 6 70 Rozs ... ... Roggen... Ó vagy új Mt oder neu Faj — Gattung Minőségi súly hektoliterenként Qualit.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis Tengeri... 3Iais n — n — Ó vagy új Alt oder neu Faj — Gattung Minőségi súly hektoliterenként Qualit.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis új — neu elsőrendű ... I» ............. másodrendű IIa_­....... 70—72 5 10 5 — 5 15 5 05 ó — alt ó — alt bánsági ___ Banater _ másnemű anderer — __ 5 80 5 90 Arpa. ........Gerste ... n — — v — n — n új — neu új — neu új — neu takarmány., Futter.- ... égetni való. Brenner _ sörfőzésre... Brauer ... 60—62 62—64 64—66 5 60 6 25 7 30 5 95 7 10 8 40 Repcze _Reps . ... r -- v ---­— káposzta ... Kohl ... ... bánsági ____Banater ... — — 9 ­9 50 Zab ........... Haler ... ó — alt új — neu — — 39—41 39—41 5 90 6 35 Köles.. _ Hirse. ... ó — alt — — — — 5 75 6 25 b) Határidőre. - Terminwaare. * Usance-minőségü 100 kilogrammonként. — Usance-Qualität pr. 100 Kilogramm. Haza. .. Welien Határidő — Termin szept.—okt.-_ márcz.—ápr.. máj.—jun. ... Sept.­März­Mai— —Oct.. -April Juni— Pén z-Geld frt 6 34 6 84 Áru-Ugaréi frt Kötések Schlüsse 6 36 6 86 6 31 6 37 6 35 6 82 6 86 6 84 5 66 5 64 ......... 5 17 5 19 .. ... 5 85 5 75 5 78 6 12 6 05 ......... 5 73 5 68 ... ... Az 1894. szeptember 5-iki délutáni tőzsdén előfordult kötések. Vorgefallene Schlüsse an der Nachrnittagsbörse vom 5. September 1894. Ituza Weizen szept.—okt... Sept.—Oct.. márcz.—ápr.. März—April máj.—jun. ... Mai—Juni... 6 33 6 83 6 35 6 85 Rozs. _ Koggen ... marcz.—apr.. szept.—okt... März­Sept.­-April -Oct.. Tengeri. >Iais . 1895 máj.-jun. jun.—jul ........ jul.—aug. ... aug.—szept... szept.—okt.. Mai— Juni­Juli— Aug­Sept.­Juni— -Juli.. •Aug... -Sept.. -Okt. 5 64 5 17 5 76 5 80 5 66 5 19 Rozs Roggen Szept.-Okt.... Sept.-Oct.... Tengeri.. Mais. máj.—jun. — Mai—Juni— jul.—aug. — Juli—Aug.. aug.—szept. - Aug.— Sept. október— — Oktober ...... 5 81 5 84 5 82 5 85 Zab Haler marcz.—ápr.. szept.—okt... März­Sept.­-April -Oct. . 6 05 5 69 6 07 5 71 Zab Hafer szept.—okt... Sept.—Oct-. márcz.—ápr.. März—April 5 74 6 11 Käp.-repcze Hohlreps aug.—szept. _ Aug.—Sept. 9 60 9 70 Käp.-repcze Kohlreps 1894.aug.-szept. Aug.-Sept. II. Különféle termények. Diverse Producte. ingyen hordó—franco Fass netto Tara Heremag. Kleesaaten. Disznózsir. Schweinefett Faj — Gattung luezerna magyar 1893 vörös 1893 ............... Luzerner ungarische 1893. rothe 1893 ........................ . budapesti vidéki — . Budapester Landfett — Pén z-Geld frt 54 — 56 — 51 50 Áru -Waare frt 58 — 60 — 52 — Kötések —Schlüsse Szalonna Speck­magyar la légenszárított vidéki­városi légenszárított, 4 darabos n v 3 „ füstölt ­.......................................... ung. Ia luftgetrockneter Landspeck Budapester Stadtwaare, 4 stückige. n » 3 „ geräuchert ...................................... 42 50 44 50 47 50 43 45 48 C •« Jt c e E E n L 8) 0 5 o Zsákkal együtt, göngy- súly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammon­ként. Inclusive Sack, brutto für Netto. Qualität per 500 Gramm. Szilva Kész áru Zwetschken Effective Waare bosaniai, 1893. évi, usance-minőség- „ „ „ 120 darabos ... . . 100 , , , 85 szerbiai, „ „ usance-minőség. „ „100 „ ... * * 85 bosnische, 1893. Usance-Qualität _ „ „ 120 Stück. ......... , 100 , ................ » 85 ............ serbische, „ Usance-Qualität „ „ 100 Stück .......... n * 85 „ - -- -­Szilva Határidőre Zwetschken. Terminwaare boszniai, 1894. okt.-nov., Usance-min. „ „ „ 120 darabos 100 „ w _ n » 85 „ szerbiai ,, „ Usance-min. 100 „ 85 ........bosnische, 1894. Oct.-Nov., Us.-Qual. „ 120 St.... 100 „ ... ........ » » » 85 „ ... ........serbische. „ „ Us.-Qual. 100 ........ „ 85 n — n — 8 75 8 50 11 — 16 75 8 50 11 — 16 75 9 25 9 — 11 50 17 — 9 — 11 50 M — 93 16 73. ingyen hordó — franco Fass netto Tara Szilvaiz. Kész áru . Zwetschkenmns Effective Waare _ Szlavóniai 1893 szerbiai 1893 _ slavonisches 1893 sorbisches 1893— Szilvaiz.­Határidőre ­Zwetschkenmns Terminwaare _ _ szlavóniai 1894, szept.—okt. szerbiai 1894, „ „ slavonisches 1894, Sept.—Oet. serbisches 1894, „ „ 12 50 11 75 13 — 12 — HL A hajószállitás fuvardíjtételei Budapestre. — Schiffstransport-Frachtsätze nach Budapest. Honnan Von kr. •! Honnan Von kr. e > >s N N Pancsova .............. 25—27 m Szentes ............... 27—29 X Újvidék............... 23—25 m Szeged ............... 26—28 ___ Bezdán .............. 18—20 Zenta .................... 25—27 e Kalocsa ............. 14—15 Titel .................... 24—25 Dunaföldvár ......... 13—14 a Honnan Von kr. Mitrovicz ............ 42—45 Temesvár,- -........ 44—45 N agy-Becskerek.. 33—35 Győrbe a fuvardijtétel 8—10 krral magasabb a budapestinél. — Nach Raab ist der Frachtsatz um 8—10 kr. theuerer als nach ~ A hajó díjtételek 100 kilogrammonként, a szállítási adóval és a biztosítási díj nélkül értetnek. Die Schifffrachtsätze verstehen sich per 100 Kilogramm inclusive Transportsteuer und exclusive Assecuranz. A Béga-állomásokról a burcsellázást beleértve. — Von den Béga-Stationen inclusive Burcellirung.

Next

/
Oldalképek
Tartalom