A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1894, július-december (31. évfolyam, 148-296. szám)

1894-09-03 / 200. szám

A BUDAPESTI ÁRU- ES ÉRTÉKTŐZSDE Előfizetési árak évenként: A tőzsde titkári hi­vatalától elvitetve frt 10.— Házhoz hordva . „ 12.— Postán küldve ... „14 — Egyes példány 10 kr. AMTLICHES DER BUDAPESTER WAAREN­HIVATALOS ÁRJEGYZŐ LAPJA. CUESBLATT UND EFFECTEN-BÖRSE. Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. cJb Erscheint mit Ausnahme der Sonn-u. Feiertage täglich. Pränumerations-Preise jährlich: Loco Secretariat der Börse .............fl. 10.— Ins Haus zugestellt „ 12.— Auswärts, pr. Post „ 14.— Einzelne Exemplare 10 kr. XXXI. évMyam. Budapest, 1894. szeptember 3. (hétfő). 200. szám. időjárás \ ■ , Witterung / szep scilt n Vízállás reggel 7 órakor \91fi a Wasserstand 7 Uhr Früh f Hőmérő reggel 7 órakor | . 1 qc n Thermometer 7 Uhr Früh / ~ Légsulymérő reggel 7 órakor \ Barometer um 7 Uhr Früh / A) Árutőzsde. Waarenbörs e. I. Gabonanemüek. Getreide. a) Kész áru. — Effective Waare. A budapesti áru- és értéktőzsde szokásai szerint készpénzben 100 kilogrammonként. — Nach Usancen der Budapester Waaren- und Effecten-Börse netto Casse pr. 100 Kilogramm. A minőség hektoliterenként és kilogrammonként. — Qualität nach Hektoliter und Kilogramm. Ó vagy új Alt oder neu 76 kjg Minőségi súly hektoliterenként — Qualitätsgewicht per Helctoliter 77 % 78 Kji, 79 Ajb 80 V 81 82 100 kilogrammnak ára — Pi'eis per ÍOO Kilogramm frttól von fi. frtig bis fl. frttól vonfl. frtig bis fl. frttól vonfl. frtig bis fl. frttól von fl. frtig bis fl. frttól vonfl. frtig bis fl. frttól vonfl. frtig bis fl. frttól vonfl. frtig bis fl. H N 3 CS uj — neu líj — neu új — neu áj — neu új — nen új — neu új — neu új — neu bánsági — - tiszavidéki - pestvidéki .. fehérmegyei bácskai .. román .. .. szerb -........... bolgár. ... . Banater ... ... Theiss I.. ... Pester Boden Weissenburger Bácskaer . _ Rumänischer. Serbischer .. . Bulgarischer . 6 40 6 45 6 40 6 40 6 50 6 45 6 50 6 45 6 45 6 55 6 45 ö 50 6 45 6 45 6 55 6 50 6 55 6 50 6 50 6 60 6 50 6 55 6 50 6 50 6 60 6 55 6 60 6 55 6 55 6 65 6 55 6 60 6 55 6 55 6 65 6 60 6 65 6 60 6 60 6 70 6 60 6 65 6 60 6 60 6 70 6 65 6 70 6 65 6 65 6 75 Rozs _ ... Roggen Ó vagy új Alt oder neu Faj — Gattung Minőségi súly hektoliterenként Qualit.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis Tengeri... Mais n — n — Ó vagy új Alt oder neu Faj — Gattung Minőségi súly hektoliterenként QualiV.-Gewicht Frt-tól Von Frt-ig Bis új — neu elsőrendű ... I* .. ... másodrendű IIa ... ... 70—72 5 20 5 10 5 60 6 25 7 30 5 25 5 15 ó — alt ó — alt bánsági.. — Banater _ másnemű — anderer — — — 6 — 6 10 Árpa __ __ Gerste__ n — — r> — n -- — n — új — neu új — neu új — neu takarmány.. Futter.. ... égetni való. Brenner ... sörfőzésre _Brauer ... 6U—62 62—64 64—66 5 95 7 10 8 40 Repcze Reps n — v - — — káposzta _ Kohl ... ... bánsági ____Banater ... — — 9 30 9 80 Zab ............Hafer ... n —- --- n -­Ó — alt új — neu — — 39—41 39—41 5 90 6 35 Köles ... Hirse. ... ó — alt — — — —-----­-----­b) Határidőre. — Terminwaare. Usance-rainöségű 100 kilogrammonként. - - Usance-Qualität pr. 100 Kilogramm. Határidő Termin Buza Weizen Rozs ... Koggen Tengeri.. ... Mais Zab Hai'er. Káp.-repcze Kohlreps szept.—okt. márcz.—ápr.. máj.—jun. ... Sept. März Mai —Oct. ;—April Juni... marcz.—apr. szept.—okt.. März Sept.-—April —Oct.. 1895 mái.-jun. jun.—jul ........ jul.—aug. ... aug.—szept. . szept.—okt... Mai­Juni Juli— Aug­Sept. Juni... -Juli.. Aug... -Sept.. —Okt. marcz.—apr.. szept.—okt... März Sept. April —Oct.. aug.—szept. . Aug.—Sept. Pén z-Geld frt 6 40 6 89 5 73 5 24 5 89 5 97 6 15 5 78 9 80 hra-Waare\ frt Kötések Schlüsse 6 41 6 90 5 75 5 26 5 91 6 02 17 80 9 90 6 45 6 94 6 39 6 89 6 40 6 90 5 78 5 28 5 73 5 24 5 74 5 25 6 5 5 90 6 15 5 78 6 20 5 82­6 15 5 78 Az 1894. szeptember l-iki délutáni tőzsdén előfordult kötések. Vorgefallene Schlüsse ander Nachmittagsbörse vom 1. September 1894. Buz» Weizen . Közs Roggen Tengeri Mais Zab Hafer Káp.-repcze Koblreps szept.—okt. . Sept.—Oct.. márcz.—apr.. März—April máj.—jun. ... Mai—Juni— 6 44 6 94 6 42 6 91 Szept.-Okt.... Sept.-Oct __! 5 27 máj.—jun. ... Mai—Juni— jul.—aug. ... Juli—Aug.. aug.—szept... Aug.—Sept. október... ... Oktober. ... szept.—okt... Sept.—Oct... márcz.—ápr.. März—April 1894. aug.-szept. Aug.-Sept. 5 96 5 98 5 78 II. Különféle termények. — Diverse Producte. % « « & 2 •9 X E O E £ n u Ul O S. Heremag. Kleesaaten. ingyen hordó — franco Fass netto Tara Disznózsír Schweinefett Szalonna Speck. Faj Gattung Pén z-Geld frt luczerna magyar 1893 .................... ... — Luzemer ungarische 1893. vörös 1893 .....................,................... — rothe 1893 ... ... ... — . budapesti .......................I..... ............„ ... Budapester ........................ vidéki — ...................................— -............Landfett... ... ... ... ... . magyar la légenszáritott vidéki, városi légenszáritott, 4 darabos 3 „ füstölt ..................................... ... ung. la luftgetrockneter Landspeck .. Budapester Stadtwaare, 4 stückige. a n n v n ... geräuchert .................................... 54 — 56 — 51 — 42 50 44 50 47 50 Aru-Waare frt 58 60 51 50 43 — 45 — 48 — Kötések —Schlüsse Zsákkal együtt, göngy- súly tiszta súly helyett. Minőség 500 grammon­ként. Inclusive Sack, brutto für Netto. Qualität per 500 Gramm. Szilva. Kész áru Zwetschken Effective Waare boszniai, 1893. évi, usance-minőség. „ „ 120 darabos ... » , 100 , - 85 , szerbiai, „ „ usance-minőség. , 100 85 bosnische, 1893. Usance-Qualität... „ „ 120 Stück. ..... . 100 „ ..........­n » 85 „ - — — serbische, „ Usance-Qualität __ „ , 100 Stück _ _ 85 „ ............ Szilva Határidőre Zwetschken Terminwaare boszniai, 1894. okt-nov., Usance-min. .........bosnische, „ „ „ 120 darabos ......... „ 100 „ .................... j* ' n n 85 n — — y, szerbiai „ Usance-min ............serbische. 100 „ .................. 85 ......... Us.-Qual. 9 50 9 75 120 St.... 9 — 9 25 100 „ ... 10 75 11 — 85 „ ... 16 — 16 50 Us.-Qual. 9 — 9 25 100 „ ... 10 75 11 — 85 „ ... 16 — 16 50 ingyen hordó — franco Fass netto Tara Szilvaíz Kész áru .. Zwetschkenmus Effective Waare ... Szlavóniai 1893 szerbiai 1893 — slavonisches 1893 sorbisches 1893... Szilvaíz. Határidőre. Zwetschkenmus Terminwaare ... ... Szlavóniai 1894, szept.—okt. szerbiai 1894, , , slavonisches 1894, Sept.—Oct. serbisches 1894, „ „ 12 50 11 75 13 — 12 — HL A hajószállitás fuvardíjtételei Budapestre. Schiffstransport -Frachtsätze nach Budapest. Honnan Von kr. e Honnan Von kr. e > •a N N Pancsova. _ _ _ 25—27 K Szentes .............. 27—29 X Újvidék ............... 23—25 •M Szeged ............... 26—28 Bezdán ............... 18—20 H Zenta..................... 25—27 0 Kalocsa ............... 14—15 Titel .................... 24—25 Dunaföldvár ......... 13—14 tm Honnan Von kr. Mitrovicz.. ......... iC 1 CM Temesvár-. — ... 44—45 Nagy-Becskerek -. 33—35 Győrbe a fuvardíjtétel 8—10 krral magasabb a budapestinél. — Nach, Raab ist der Frachtsatz um 8—10 kr. theuerer als nach Budapest. A hajódíjtételek 100 kilogrammonként, a szállítási adóval és a biztosítási díj nélkül értetnek. Die Schifffrachtsätze verstehen sich per 100 Kilogramm inclusive Transportsteuer und exclusive Assecuranz. A Béga-állomásokról a burcsellázást beleértve. — Von den Béga-Stationen inclusive Burcellirung.

Next

/
Oldalképek
Tartalom