Evangélikus Gimnázium, Budapest, 1935

10 sokat. Mindig nagy érdeklődés kíséri előadását, mert bármi is annak a tárgya, tudományos-, módszertani-, általános művelődési vagy tár­sadalmi kérdés, bármilyen is a közönsége, hallgatóit csudálatosán le tudja bilincselni. Előadásait a jól átgondolt tervszerűség, a lényeg kiemelése s a közvetlenség jellemzi. 1913 és 1914, újabban pedig 1926 és 1930 nyári szünidejében a fizikus tanárok továbbképző tanfolya­mán tartott a tanulók gyakorlatairól előadásokat. Ezeket kartársai igen nagy számban és lelkesedéssel hallgatták, mert igazán azt kap­ták, amire szükségük volt. Nagy örömünkre szolgál, hogy tanárkép­zői működését az ifjú tanári nemzedék érdekében, tudományos és köz­érdekű előadásait pedig az egész müveit magyar társadalom javára ezután is tovább folytatja. Fáradhatatlan sokoldalú munkásságának van még egy tere, ami sok sebtől vérző hazánk jövője szempontjából a legértékesebb. Szü- kebb hazájának, a Vendvidéknek szláv anyanyelvű, többnyire magya­rul is beszélő, de kivétel nélkül jó magyar érzelmű lakosainak érde­keit már a háború előtt is mindig szívén viselte. Amikor pedig az ösz- szeomlás után idegen hatalom kezébe került az ezeréves hazával tel­jesen egybeforrott Vendvidék, akkor habozás nélkül annak a mozga­lomnak az élére állt, amely ezt az értékes földet és népét Magyaror­szág birtokában megtartani igyekezett. Veszélyekkel is dacolva fárad­hatatlanul dolgozott e cél érdekében; állandó összeköttetésben volt idegen megszállás alatt sínylődő, valamint Amerikába kivándorolt szükebb honfitársaival; részt vett a békekötést megelőző békeküldött- ségi tanácskozásokban; majd a trianoni gyász után, nyomban a visz- szaesatolás érdekében indított mozgalmat. Ismételten járt ezért kül-• földön, s különösen Olaszországban igyekezett a talajt a revízióra elő­készíteni. Nagy segítségére volt ebben a hazafias munkában nyelvis­merete ; a nyugati nagy nemzetek nyelvén írni és beszélni tud. Sok szép cikket írt a Vendvidékről, részben tudományos-, részben külpoli­tikai célból, s mindig teljesen tárgyilagosan ;*) igen sok előadást is tartott a vendekről. 1920-tól 1922-ig vendnyelvű ismeretterjesztő lapot szerkesztett „Domovina” címen. Nem rajta múlt, hogy a visszacsato­lás érdekében kifejtett fáradozásait mindeddig nem koronázta a mindnyájunk által hőn óhajtott siker. Erősen hisszük, hogy hazánk feltámadása már nem késhetik soká s a Vendvidék visszacsatolásával Mikola Sándor életének legfőbb vágya is teljesülni fog. *) Quelques remarques sur la brochure intitulée: „La question du Prek- murje etudiée et présentée pár M. Slavié. ” (Melieli Jánossal együtt.) Budapest. 1919. — Mémoire concernant le territoire wende („Prekmurje”) occupé par les .1 ougoslaves. Ugyanaz angol és olasz nyelven is. Budapest. 1920. — A vendség múltja és jelene. Budapest. 1924. — Kiadta továbbá Arany János Toldijának a múlt század ötvenes éveiben Kardos János által készített vend fordítását 1921-ben. — Kiadta és átdolgozta Pliszár János magyar-vend szótárát 1922-ben. — Sok cikke jelent meg a vend népre vonatkozólag bel- és külföldi folyóiratok­ban és lapokban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom