Budapest, 2011. (34. évfolyam)

1. szám január - FIGURÁK - Buza Péter: Pereces, csirkés, almás

És azzal már le is csapta szíjon hordott ki­rakatát és a zsebében kotorász. Hihetetlenül sok zsebe van és mindenikben hihetetlenül sok és sokféle áru. Valóságos raktárak ezek a zsebek. (...) Az ilyen repülő-boltosok ren­des üzletükön kívül (...) ügynökösködni is szoktak mindenfélével. Egyikük például la­kásokat szerez legényemberek számára. Sőt, ha éppen kell: nőcskéket, akikkel az ember messze űzi az egyedüllét unalmasságát.” A „gottschee-i ember”-rel meg a bos­nyákkal űz mély rokonságban álló szak­mát a pereces , akit Edisonnak fényképen is becsomagoltak Fodor és Jehl urak. Már csak azért is, mert esetenként maga is bos­nyák, s mert neki is kosár a boltja. „A pereces nyári alak – meséli Tábo ­ri – (...) nincs az a zuga a városnak ahol föl ne bukkanna tradicionális hosszu rud­jával. Ámbár ez a rud kezd már kiveszni (erre fűzve emelte a magasra kínálatának csábos tornyát – B. P.) és elfoglalja helyét a közönségesebb bádogtálca, amelyen bámula­tos művészettel szilárdra épitett perec-vár emelkedik (vagyis épp az 1900-as évek ele ­jén kezd kimenni a divatból a kucséber­kosár, hogy máig átadja helyét a nyakba akasztható tálcának – B. P.). Ennek a sü ­teménynek a kelendősége tulajdonképpen rejtély. Nincs semmi ize, akkor »jó« ha kő­kemény és ha nagyon sós (...) igy minden­kinek jó. Egy opportunista étel... A perecesek mindenféle jót elhitetnek róla a közönséggel: – Friss perec, sós perec, ropogós perec! Most gyütt a sütöbül, tessék friss perrrrec! Egy öreg pereces meg éppen évek óta »vaniliás perec«-ként kinálja az ő sós sü­teményét. A vanilia, ugy látszik, neki a gurmandéria netovábbja.” Tábori megörvendeztet bennünket az album egy másik szereplőjének szin­te egész fejlődéstörténetével is. Az ut­cát járó almás kofákról van szó, akikről megtudjuk, hogy valószínűleg előkelőbb árusoknak gondolják magukat, mint a kucséberek, hiszen akkorra, amikor ő és a fotográfus megörökíti őket képben és szövegben, már elhagyták terebélyes és hagyományos kosarukat. „...a budapesti utca igazi üzletemberei. Tőkét fektetnek be a boltjukba, amely nyáron zöld toló­kocsi, télen pedig kis vaskályha és eset­leg nagy vászon-ernyő. Nyáron alma, cseresznye, meg dinnye (és kora őszön persze csemegeszőlő, ahogy mutatja en­nek a konkrét kordénak a konkrét rako­mánya, hisz Budapest határában minde­nütt megterem – B. P.), télen gesztenye az árujuk. Az utcasarokért bért fizetnek a tekintetes tanácsnak, de azzal biztositva is van a kenyérkeresetük. (...) A szem­nek, szájnak olcsó ingeréről gondoskod­nak ezek a nyáron nagyon dekolletált, télen meg óriási kendőkbe bebugyolált asszonyságok, akik dehogy is értik a jó istent, miért akarta az embereket eltilta­ni az almaevéstől, mikor pedig az alma kitünő gyümölcs, és nagy a keletje nyer­sen is, sütve is.” A Poltry Woman – a csirkés asszony – alakja és felszerelése is világosan mutatja: a kofáknak ez az utcákat, házudvarokat fáradhatatlanul járó asszonyfigura is a kosaras vándorárusok gazdag és sokszí­nű osztályához tartozhatott, de kellene a házaló kereskedelmet kutató elme né­hány minden fontos kérdést megvilágító mondata, hogy kiderítsük: mikortól je­lenhetett meg Budapesten, s meddig tar­tott, míg végleg be nem költözött, le nem telepedett a piacokon. Ilyen forrást nem találtam. Úgyhogy csak magánkövetkez­tetéseim mondatait fűzhetem hozzá ehhez a képhez. Egyfelől, hogy teljes bizonyos­sággal állítható: a csirkés ugyanonnan jön, Pest és Buda agglomerációjából, ahonnan az almás asszonyok. S éppen olyan járat­rendszerben, mint ők. Két kosara is van, és amennyire a kissé kifakult fotográfiá­ról leolvasható, a karjára fűzött alkalma­tosságban élő, nagytestű, nyugodt tyúkok ülnek, a hátára kötözött másikban pedig talán már nem elevenek (számos problé­mát vetne fel, ha nem így lenne...). Azt hiszem, hogy a csirkés asszonyok sokgenerációs társaságának az egyik utol­só képviselőjét örökítette meg a pesti ut­cán az Edisonnak átadott album felvétele. Mire beköszöntött a háború, eltűnhetett végleg az utcákról s a gangos udvarokról jellegzetes alakja. ● 30 BUDAPEST 2011 január

Next

/
Oldalképek
Tartalom