Budapest, 2007. (30. évfolyam)

11. szám november - Zeke Gyula: "…legalább ezer kávét ittam ott!" - Beszélgetőtárs Wilhelm Droste

mérnök volt, a paraszti egység köve­telményét a családban pedig a mamám képviselte. A bátyám mind a két örök­séget beteljesítette, én így mesei módon már csak pap vagy szolga lehettem vol­na. Ezt nem akartam, el kellett tehát jön­nöm. Hogy miért épp Magyarország felé kalandoztam gondolatban már gyerek­ként is? Egyszerû s elég nevetséges oka volt, bélyeget gyûjtöttem, és a magyar bélyegeket gyönyörûnek láttam. Elkezd­tem silabizálni a szövegeiket is, és ebbôl a kultikus foglalatosságból megszállott­ság lett. Ott volt emellett az 1954-es ber­ni döntô mitológiája, ami hihetetlen erôs volt egész Németországban, gyerekként én szinte belenôttem a róla való állandó beszélgetésbe. Ráadásul az apám foci­zott is valamilyen szinten, és pontosan tisztában volt vele, hogy micsoda mázli volt világbajnokságot nyerni az arany­csapat ellen. Mázli volt, semmi igazság nem volt benne, és ô ezt nem titkolta el elôlem. És így valahogy elég korán, már úgy tizenhárom éves koromtól kialakult bennem, hogy ez lehet az én országom. Onnantól egyre inkább próbáltam való­sággal megtölteni ezt az álmot, és jutot­tam el elôször 73-ban Pestre, alig húsz évesen, egy nagyobb európai körutazás részeként, baráti társaságban. Egy év múlva már egyedül jöttem, tíz napot vol­tam itt, és nem tudtam aludni egy szemet sem, mert valami megszakíthatatlan má­mor kerített a hatalmába. Városszerelem volt ez, és attól kezdve tudtam, hogy ha lesz lehetôség, akkor én mindenképpen ide költözöm. Persze 74-ben még erôsen állt a fal. No és akkor onnantól fogva minden évben legalább egy hónapot töltöttem itt, 1987-ben pedig kiírtak egy irodalmi lektori állást az ELTÉ-n. Megpá­lyáztam és megkaptam, német irodalmat tanítottam. És ugye akkor még mindig nem lehetett tudni, hogy hamarosan le fog dôlni a fal, sôt még 1989 elején sem, amikor végleg ideköltöztem. Jól értem, otthon, Németországban neked nem is volt számottevô városi múltad? Abszolút nem. Azért is volt nekem Bu­dapest ilyen izgalmas. Én mindig vá­rosban akartam élni, a bátyám viszont tehenekkel akart foglalkozni. Egyetemre Marburgba jártam, német irodalom, tör­ténelem és politológia szakra. Az balol­dali egyetem volt, amit én szerettem, és ez a baloldaliság belejátszott egy kicsit a Budapest-vonzalmamba is, mert a város azért mégiscsak a kommunista blokkban volt. Jól érzékelhetô volt ugyanakkor ott a hetvenes évek végén, hogy ez kevésbé félelmetes, sôt elég jókedvû szocializmus. Kicsit még szimpatizáltam is avval, hogy itt van egy nem kapitalista, de mégis na­gyon izgalmas, mégis nagyon városi hely. Hamburgba csak 1979-ben mentem a ba­rátaimmal. Végzett középiskolai tanárok voltunk mindannyian, de nem akartunk tanítani, és ott alapítottuk meg az elsô kávéházunkat, az Unter den Lindent, hu­szonöt évvel ezelôtt. Menjünk vissza kicsit a már érett kezdetekre! Ha jól tudom, a Magyar­ország iránti vonzalmad három for­rásból táplálkozott. A Budapest-sze­relembôl, a magyar irodalom, s azon belül az Ady iránti érdeklôdésbôl, s végül a közép-európai kávéház iránti vágyakozásból. Igen, de meg kell mondanom, hogy ezen felül külön vonzása volt a számomra az abszurd magyar nyelvnek. Azt gondol­tam, hogy ha ebbe belebújok, akkor senki nem tud követni. Mikor kezdtél magyarul tanulni? Már a bélyegek idején, van például Be­rény Róbertnek az a Tanácsköztársaság­plakátja, a Be a Vörös Hadseregbe!, az nekem megvolt bélyegen. Vagy: Sötétben bujkáló ellenforradalmár!, ezek voltak az elsô szavaim. Azóta is egyfolytában próbálom ezt a furcsa nyelvet feltörni, és most is valami olyan izgalom jár át, mint­ha hieroglifákat olvasnék. Sokan mond­ták-kérdezték azóta, hogy pont ezt, és miért, és nekem épp ez az abszurd reak­ció volt a biztos jel, hogy ebbe az irányba kell menned, mert így tényleg egyedül leszel, mert oda nem követ senki. Tehát afféle menekülés volt ez a faluból, volt biztosan egy kis sznobság is benne, de ártatlan sznobság, mert én ezt nem azért csináltam, hogy különös alaknak nézze­nek, tényleg magányos voltam. A nyelv iránti érdeklôdés mikor széle­sült benned a magyar irodalom iránti érdeklôdéssé? Amikor 74-ben elôször voltam egye­dül itt, felfedeztem az Ady-fotókat. El­mentem a Petôfi Irodalmi Múzeumba, és megnéztem ôket, és úgy döntöttem, meg kell tudnom, hogy mi van mögöt­tük. Ma is úgy gondolom, hogy ezek a Székely Aladár féle fotók nagyon erô ­sek, versek tulajdonképpen, úgy érzem, hogy a legerôsebb Ady-versek közé tartoznak. Pózszerûek, mégis többek a pózolásnál, mert Adynál a pózban van az igazság. Ez ritka eset, általában az ellenkezôje szokott történni, vagyis hogy az igazságban póz van, de Adynál én azt érzem, hogy a pózban megtalál­ta magát, és iszonyúan akartam tudni, hogy ki ez az ember, ki ez a költô. Óriási és sorsszerû véletlennek tekintem ezért, hogy jó húsz évvel késôbb a kezembe jutott az egykori Három Holló helyisé­ge, ahol tíz éven keresztül éjszakázott, s ahol én a múlt évezred végén kávéházat csinálhattam. Több is ez, mint véletlen, azt éreztem, hogy az Isten néha mégis cselekszik. Régóta, több mint harminc éve látod egyfolytában a várost. Miként érzéke­led a változásait? Beszélj elôször, kér­lek, a hetvenes évek közepétôl a rend­szerváltozásig tartó másfél évtizedrôl! Volt egy évem már, 1985, amit egy ösz­töndíj segítségével teljes egészében itt tölthettem. Akkor tanultam elôször ko­molyabban magyarul, s akkor kezdtem komolyabban Rilke mellett Adyval is foglalkozni. Az a Budapest, amit a hetve­nes években a szívembe zártam, már ak­kor a múlté volt. Számos hellyel együtt, amit nagyon szerettem. A fô barlangom a Quint presszó volt a Martinelli téren, most már azt is más­képp hívják, pedig milyen jó név volt a Martinelli. Sokat jártam a Lukácsba is, nagyon szép volt, most megint az lett, azt mondják, drukkolok is neki. Cuk­rászda volt tulajdonképpen, de mégis kávéházpótló hely a hetvenes-nyolc­vanas években, még a Mûvésznél és a Gerbeaud-nál is jobban szerettem, amit akkor még nagyon jól lehetett használni. Sôt a New Yorkot is, abban a lepusztult állapotában. Tökéletes hely volt a mun­kára, sokat olvastam, félnapokat töltöt­tem és dolgoztam és sokat találkoztam is ott, igazán kihalttá az a hely csak a nyolcvanas-kilencvenes évek fordulója óta lett. Volt azután akkor még magyar étterem is, most azt látom, hogy a város majdnem magyarétterem-mentes lett. Volt a Csendes, ami most épp bezárt. Vagy a Vén diák, ami még létezik a Kecskeméti utcában. Nagyon szerettem azután a Hôsök terénél, a mostani Liget szálloda helyén állott Kéményseprôt. Nagy kerthelyisége volt, sok emberrel, elég egyszerû volt a kaja, és ott lehetett ülni még éjfél után is, kint a jó kis nyári 17 BUDAPEST 2007 november

Next

/
Oldalképek
Tartalom