Budapest, 1987. (25. évfolyam)

4. szám április - TÉKA

téka A főváros irodalmából ajánljuk CSAPLÁR VILMOS Egy látkép története „Nincs idő rá, hogy utolérjem szavakkal a megtörténtet." Pedig feszültségtől oldódó vulkánból tör elő a lávafolyam úgy, ahogy e regény alkotójából a szó, izzón, sietve, azzal a reménnyel, hátha utol lehet érni, meg lehet majd merevíteni az időt, a tegnapot, s ez azt is jelenti, hogy tetten érjük, meg tudjuk ma­gyarázni mindazt, amit sodort magával: tájt, embert, történelmet. „Készen állok arra, hogy visszaidézzek mindent, átadjam maga­mat annak, amin már túl vagyok; de hát e­gyáltalán nem jutottam túl..." Mert vannak dolgok, amiken lehet s kell gyötrődni, meg lehet forgatni őket az agyban, talán a szívben is, ki lehet írni magunkból, de túljutni rajtuk — azt már nem. A fülszöveg első mondata: „Csaplár új könyve abban az értelemben is regény, ahogy azt egy olvasó elképzeli." Könnyelmű, félre­vezető kijelentés. Az átlagos vagy nem átla­gos, tehát művelt, irodalmi ízléssel bíró olva­só sem ilyennek képzeli el a regényt. Hát még az olvasó! A regényességet regényesebbnek, kevésbé súlyosnak a súlyost, több fogódzót a sodró szövegben, hogy az még jobban magá­val ragadjon, hogy az olvasói türelem, külö­nösen az első részben, ne fogyjon, szilárdabb kapcsokat az összefüggések láncolatában, ha már a történetnek és a történetet hordozó személy(ek)nek „...ebben az égbolt és tenger közé zárt térben kellett lebegnie..." Mindez nem kifogás, sőt, majdhogynem dicséret, vagyis megfontolásra késztető megállapítás, utalás a mezsgyére, ami elválaszt. Itt a klasszikussá vált Proust, Joyce, amott egy nagy tehetségű magyar író, aki tudatosan tö­rekszik az azonosságra, még inkább a más­ságra. Ezen nincs mit csodálkozni, hiszen te­hetséges. A könyv családregény. Nem a megszokott, nem befejezett. Mert a Duna oly hosszú, „hogy nemcsak egy, hanem több regényen is képes keresztülfolyni", és a történet a Duna bal partján lakó magyarok köréből indul el, akik: „Később különféle ragadványneveket kapnak, például: transzfer tétel, árulók, dél­szlovákiai idegenek, telepesek, elmagyaroso­dott szlovákok, reszlovakizáltak, kisebbség, etnikum stb." Az első világháború előtt induló történet­ben — a szereplők laza kapcsolatából kivirít a vörös haj — kerékpárosok közelednek, akár egy Wajda-filmben, a Duna-parti hely­séghez, majd tovagördülnek a motívumok új színtérre, új stiláris megoldással Budapestre, 1919 felé, a tébolyodott, kéjgyilkos vagy ár­tatlan Wesp Zsigmond kötetnyi hosszúságú monológján (száz oldal) át a legszebb rész­hez, a Zelma-fejezethez. Itt sem a második világháború és az azt követő évek külsődle­ges eseményei tolakodnak elénk, hanem egy hihetetlen érzékenységű asszony reflexióit, belső világát tárja fel Csaplár Vilmos rendkí­vüli érettséggel, váltogatva a reális és a való­ságon túlmutató nézőpontot. Sokszor Né­meth László lélektani realizmusát, az Iszony Kárász Nellijét idézik elénk a sorok. (Zelma és férje: Antal, anyósa, a dodzsemezés, a fagylaltozás, lányával az esküvői ruhaköl­csönzőben stb.) Az író kitűnő érzékkel kapcsolja össze a jelképet a valós történéssel, leírással: a kaja­kozás, a régi mozdony nagyszerű ábrázolása, melyen átdereng a szerelmi aktus. Máskor mellőz minden „lebegtetést", csak éles, talá­ló képre törekszik, ahogy például egy lány megigazítja kétrészes fürdőruháját, mikor föláll a fűről. A stílusbravúrok sohasem tá­volítják el a lényegtől, s a mondatok árada­tában meg-megáll egy aforizma erejéig léleg­zetet venni: „Az ember gyöngécske szörnye­teg még, de nagyon igyekszik." Nagy művészi teljesítmény ez a regény. De félő, kevesen fogják végigolvasni. Mert az olvasó úgy érzi, egyre több töredék halmozó­dik föléje, borítja be, s már nem tud lélegze­tet venni. Csaplár Vilmos tehetségének nincs szüksége tanácsra. De mert a tehetség továb­bi kibontakoztatása nemcsak az író ügye — az írás, általában a művészet nálunk sosem volt magánügy, ma sem az —, ezért kérek tő­le több empátiát a másik fél részére, hogy az olvasó ne csak utolérje a történteket, hanem el is tudjon töprengeni rajtuk. (Magvető) JÁVOR OTTÓ Az Újhold-Évkönyv 1986-os első kötete Ha eddig az Újhold című folyóiratról be­szélve csak legendáját emlegethettük, most új életre kelt, s mint valóságot vehetjük számba. Harmincnyolc év után ismét megje­lent az Újhold, diadalmasabban, mint eddig bármikor. Azok a tehetséges fiatalok, akik 1948-ban hallgatásra kényszerültek, ma iro­dalmunk klasszikusai, kultúrpolitikánk elis­mert kitüntetettjei. A valamikori vékony fo­lyóiratszámok mindegyike együtt beleférne a mostani első kötetbe, amelynek nemcsak tar­talma kiemelkedő, hanem külalakja is repre­zentatív. A huszadik század utóbbi négy évtizede jó és rossz értelemben vett változások garmadá­it produkálta. Négy évtizedig változatlanul kötődni a közben oly sokféleképpen megítélt eseményekhez: rendkívüli teljesítmény. Er­kölcsi erő. A három évfolyamot alig megélő folyóirat — amelynek egykori munkatársai közül jó néhányan egészen más útra, sőt, utakra tértek — mégis jelszó maradt. Előbb vád, utóbb elismerés illette azt a belső ma­got, mely ellenállt a különböző szirénhan­goknak, a szerkesztő Lengyel Balázs mellett Pilinszky Jánost és Nemes Nagy Ágnest, Szabó Magdát és Mándy Ivánt, Rába Györ­gyöt és Lakatos Istvánt. És egyre inkább kö­zéjük értette a hozzájuk hasonlóan gondol­kozó náluk idősebbeket és utánuk indulókat. Rónay Györgyöt, Jékely Zoltánt és Ottlik Gézát vagy Lator Lászlót és Székely Magdát. És azt, aki nagy nemzedékek figyelő és óvó szemét irányíthatta a valamikori fiatalokra, az azóta velük, szinte kortársi és egyértelmű baráti közösségbe lépő Keresztury Dezsőt. Vagy a most hozzájuk is csatlakozó Szent­kuthy Miklóst. Mi lehet az az állandóság, ami nem kon­zervál, de új életre támaszt, ami nem szik­kaszt, de kiteljesít, nem megfogyatkoztatja a mellőzötteket, de elriasztja a csak divatból csatlakozókat? Nem valamilyen irodalmi ki­fejezési forma, mégcsak politikai irányzat sem, nem filozófia, nem létszemlélet. Ha így tekintjük őket: ahány arc, annyiféle tekintet. Ami feltétlen összekapcsol: az emberi méltó­ság tisztelete. Amikor a világ összeomlott, a mélypon­ton, 1944-ben tanulták meg ezt, amikor olyan dolgok történtek, amikhez a korábbi történelem csak hasonlat, előjáték lehetett. Ellenállók voltak a szó gyakorlati értelmében — bár ezért soha nem pályáztak babérra —, s ellenállók maradtak egész életükben: amire egyetlen kegyetlen esemény döbbentette rá őket, ahhoz tanulságként egész életükben ra­gaszkodnak. Az antifasiszta győzelem pilla­natában és a győzelem másnaposságában is. Akkor volt a legnehezebb, amikor a valahai sors- és harcostársakkal találták szemben magukat. Erről beszél Lengyel Balázs emlé­kező interjújában. Ha nem lehetett, nem vi­tatkoztak, csak hallgattak. Van köztük, aki húsz évig is. A hallgatás mégis beszédesebb volt sokféle hangoskodásnál. A mostani első szám emlékezés is: főhajtás a valahai folyói­rat előtt, amely alig-létével is tudja ezt az él­tető — bár nehéz útra is szánó — programot szuggerálni. És ünnepel: hogy e jelben új vál­lalkozás születhetett. Pár éve a Jelenkor, az Újhold régi gárdá­jának pályáját is szeretettel egyengető folyói­rat, lehetőséget adott a valahai szerkesztő­nek, Lengyel Balázsnak: tegyen próbát. Lenne-e kedve, és adódna-e lehetőség a mai irodalmi mezőnyben az Újhold mértékével összehozni egy folyóiratszámot. A próba si­került. Kiderült: évtizedeken át virtuálisan létezett a folyóirat, nemzedékei alakultak, megvan a folyamatossága a mai legtehetsége­sebb fiatalokig. Csak néhány nevet útjelzőül: Bertók László, Kalász Márton az ötvenesek közül, a prózaíró Esterházy és Nádas Péter, Krasznahorkay László, a kritikus Balassa Péter a negyvenesekből. Létezőbb folyóirat volt az Újhold sok valóságosnál, Lengyel Ba­lázs évtizedeken át főszerkesztő volt megjele­nő lap nélkül. Ezt a virtuális létezést szentesí­tette és tudatosította a Magvető Könyvkiadó kezdeményezése: az évente kétszer, könyvhé­ten és karácsonykor megjelenő Újhold-Évkönyv. Lengyel Balázs mellé Nemes Nagy Ágnes és Lakatos István szerkesztői munká­ját társítva. Ha folyamatossága biztosítódik: folyói­ratként lehet jelen irodalmi életünkben. Mér­téke kettős értelemben is meghatározó lenne: az emberi méltóság megfogalmazásával, tu­datosításával és a megvalósítás minőségével. Az első kötet legalábbis ezt ígéri. (Magvető) KABDEBÓ LÓRÁNT 45

Next

/
Oldalképek
Tartalom