Budapest, 1982. (20. évfolyam)

8. szám augusztus - Gombos Károly: Az Esterházy-kincstár keleti hímzései

üncstár keleti hímzései Török imaszőnyeg. 17—18. század. P>os gyapjúposztó alapon arany-és ezüstszál hímzés A hímzések mintázatának meg­szerkesztése azt mutatja, hogy a legkiválóbb művészek rajzolták meg mintájukat. A leggyakrab­ban előforduló díszítmény a pal­metta (a győzelem jele), a rózsa és a szegfű (a szerelem és a böl­csesség virágai), a tulipán és a já­cint (az ősiség és az ifjúság szim­bóluma). Kedvelték még a sok­magvú gránátalmát (a termé­kenység jelképét), az ananászt és az articsókát, mutatós alakja mi­att. A leegyszerűsödött ornamen­tika első látásra azt sugallja, hogy a magas fokon álló Szasszanida perzsa művészet (i. u. 3—5. szá­zad) és kézműipar (a bizánci mellett) évszázadokig hatott a tö­rökség művészetére. Az Ester­házy-féle puzdrán kivarrt pompás virágos ágacska alakja a régi ma­gyar tarsolylemezek mintáira em­lékeztet. Letisztult, minden feles­leges cirádától mentes ábrázolás ez, mely nagyon régi művészi és mesterségbeli gyakorlatot felté­telez. A Napkorong- és a Hold-, illetve a Félhold-minta a Fény iráni kultuszának erejét mutatja (ez is a termékenység egyik szim­bóluma), melyet a törökség szin­tén magáénak vallhatott — bár ez a kultusz a muzulmán korszak előtti, kárhoztatott idők bálvány­ábrázolását tartotta fenn. A mir-i-bota minta eredetét vitatják. Nálunk ezt a díszítményt török körte néven ismerik. Több tucatnyi változata van. Egyesek szerint a páva díszes farktollára hasonlít, s a Fény szimbóluma. Mások azt vallják, hogy lángnyelv az indiai dervisek (tüzet ápoló szerzetesek) jelképe. A Baku melletti Szurahani faluban állt az indiai dervisek kolostora, ahol az örökké égő gázlángot féltő gond­dal őrizték és imádták. Sokáig azt hitték, hogy a gránátalma min­tája Olaszországból került Kis-Ázsiába. Ez a feltevés megdőlt; a termékenység eme szimbóluma már a 9—10. századi kaukázusi örmény és grúz keresztény temp­lomok domborművein is előfor­dul. A kialakuló török művészet Kelet és Európa minden olyan díszítményét felhasználta, amely nem mondott ellent az élőlény- és istenábrázolás tilalmának. A 16— 17. században a minták többségé­nél Bizánc, Perzsia és más keleti országok hatása volt a döntő. Az európai kultúra befolyása csak a 18—19. századra erősödött fel, s ez inkább negatív hatást gyakorolt a török művészetre. Az Iparmű­vészeti Múzeum textiltárában őrzött 16—17. századi főúri hím­zések kivétel nélkül kitűnő műhe­lyekben készülhettek, ahol keleti szokás szerint a rajzolómester és a különféle iparágak szakemberei (fegyverművesek, nyergesek, szíj­gyártók, takácsok, hímvarrók) munkálkodtak egy vezetőmester irányítása alatt. A hímzéseket, ke­leti tradíciók szerint, csakis fér­fiak készíthették. A hímzőmester neve a legritkább esetben maradt fenn. Kelet hímzőművészete név­telen művészek keze munkáját dicséri. 16—17. századi hagyatéki lel­tárak bizonyítják: a török tex­tíliák nagyon elterjedtek voltak hazánkban. A végrendeletekben cifra török sátrakat, díszes lószer­számokat, ágyfüggönyöket, kék, vörös, zöld és aranyos paplano­kat, arannyal és ezüsttel kivarrt lepedőket, vánkosokat, kendőket, fátylakat, kötényeket és ingválla­kat sorolnak föl. Az Isztambulban járó magyar követek és a kísére­tükben lévő urak bőven vásárol-Török nyereg. 17. század. Fa alapon meggypiros bársonyborítás, arabeszkes rajzolatú aranyos dróthímzés. Kápája drágakövekkel kirakva

Next

/
Oldalképek
Tartalom