Budapest, 1979. (17. évfolyam)

11. szám november - Zolnay László: „Az tsiklandós testnek veszélyre vezető útjai”

A Budapest postája A hozzánk érkezett több száz olvasói levélre, értékelő megjegyzésre ha nem tudunk is külön­külön válaszolni, igyekszünk összegezni a javaslato­kat, és lehetőségeinkhez képest felhasználjuk őket a szerkesztés gyakorlatában. Köszönjük kedves olvasóinknak, hogy tollat ragadtak, megírták véle­ményüket. Kérjük, továbbra is tartsák a kapcsola­tot lapunkkal. Persze, a sok ötlet, javaslat nemcsak örömet kelt, elgondolkoztat, hanem zavarba is hozhat. A levelek olvastán olykor úgy érezzük magunkat, mint a mesebeli apa a fiával meg a szamárral. Hiszen a leg­ellentétesebb vélemények, kívánságok fogalma­zódnak meg a levelekben. Egyik írásról felsőfokú jelzőket olvasunk, majd ugyanarról elítélőt. Ál­landó — és ahogy észrevették, lassan átalakuló — rovatainkkal ugyanez a helyzet. Vagyis: az ízlé­sek különbözők, ezt nekünk is, de önöknek, olva­sóknak is tudomásul kell venni. És még egyet: varietas delectat (ha már a közmondásoknál tar­tunk), a változatosság gyönyörködtet. Változatos témájú, érdekes, mégis egységes szellemű lapot szeretnénk olvasóink kezébe adni. De tudunk-e? Ez elsősorban szerkesztési fel­adat, melyet az önök segítségével igyekszünk meg­oldani. Ám a nem jelképes értelmű kézbe adás már a terjesztés feladata, amelyről nagyonis egy­öntetű olvasóink véleménye. Legtömörebben dr. Csillag Imre budapesti levelezőnk fogalmaz: „A ter­jesztés színvonal alatti". Reméljük, mire ezeket a sorokat olvassák, a lap terjesztésének ügyében is kedvező fordulat áll be. Hasonló egyöntetűséggel kifogásolják az olvasói levelek a reklámokat és a reklám mellékletet. Wagner Károly autóbuszvezető (Budapest, Népszínház u. 18. 1081) leveléből: „Kérésem lenne, hogyaz előfizetők nagy tábora örömmel ol­vasna egy-egy községről is. Itt gondolok a nagy múltú, 4—500 éves községekre. Egy-két oldalon ismertetni lehetne a község múltját és jelenét. S két-három felvételt közölni a cikkhez: egy-egy régi templomot:, műemléket, temető- vagy falu­részletet. Ezt örömmel vennénk esetleg a folyó­irat hátulján levő hirdetések, reklámok helyett." Javaslatának egyik részére — a fentebb elmon­dottakra is utalva — azt felelhetjük, hogy faluk (községek, nagyközségek) is szerepelhetnek la­punkban, mégpedig nemcsak műemlékeikkel, lát­képeikkel, hanem különleges termelési, társadalmi problémáikkal is. A reklám megszüntetését azonban nem ígér­hetjük. Ez olyan velejárója a sajtónak, rádiónak, televíziónak, mozinak, amely előtt egyetlen szer­kesztőség sem csaphatja be az ajtót. Legfeljebb arra törekedhetünk, hogy a hirdetésekre igénybe vett terület ne nőjjön a következő hónapokban. A reklámmelléklet (amit elég kemény bíráló sza­vakkal illetnek olvasóink) éppen azért született, hogy számainkban ne csökkenjen a „hasznos" ol­dalszám. Bár a reklámot tartalmazó oldalak szerkesztésébe igen kevés befolyásunk van, ezzel a kevéssel is igyekszünk elérni, hogy ügyesebb szövegek, jobb képek, változatosabb megoldások szerepeljenek. Igazat kell adnunk azoknak az olvasóknak, akik szerint a lap fő részének színvonalát még nem érik el a reklámoldalak. Több olvasónk kívánságát fejezi ki Tóth Sándor Budapestről. Azt kéri, közöljünk keresztrejtvényt. Bár elismerjük, a keresztrejtvényfejtés hasznos és jó szórakozás, keresztrejtvény közlésére egye­lőre nem vállalkozunk. Viszont szeretnénk az „Is­meri-e Budapestet?" rejtvény-rovatunkat „meg­szüntetve megőrizni", azaz keressük az ismeret­terjesztéssel egybekötött rejtvény több érdeklő­dést kiváltó formáját. Köszönettel nyugtázzuk, ha olvasóink ebben is támogatnának bennünket ötle­teikkel. Puskás Béla (Budapest) megjegyzését, mint a leg­utóbbi számok bizonyítják, igyekszünk hasznosí­tani. Vagyis a mai épületek képei mellé oda­tesszük a régi állapotot mutató fényképeket is. Persze, ez nem mindig megoldható, sokszor azért nem, mert nincs meg a régi fénykép. Köszönjük helyesbítését, mely szerint A lőportorony robba­nása című írásban az egyik kép aláírása így korrekt: Buda vára a XVI. század első felében. „Többet kéne írni Budapest múltjáról és jövőjéről, de jóval kevesebbet a költőkről és képzőművészekről." A mondat első felével egyetértünk, törekszünk is megvalósítására, de nem úgy, hogy a művészetet háttérbe szorítjuk. A művészet minden ága szoro­san kapcsolódott életünkhöz, a magyar valósághoz. Éppen ezért lehetetlen vállalkozás felmérni a múl­tat, a jelent, megtervezni a jövőt a művészet kizá­rásával. Azt viszont köszönettel fogadjuk, ha lapunk barátai segítenek bennünket a korszakok, témakö­rök közti helyes arány, dialektikus kapcsolat kiala­kításában. Mert ez valóban nem könnyű. Tu.««-, , BUDAPEST AZ UJ TŰKOR ES A BUDAPEST FELHfVASA i i-övOnos RxyCrata [~3C ÚJ KÉPET A FELSZABADULÁSRÓL! 1980-ban ünnepeljük hazánk felszabadításának 35. évfordulóját. Szeretnénk az évfordulóval foglalkozó számainkban olyan egykorú fényképeket közölni, amelyek eddig még nem jelentek meg. A fénykép témája lehet a háború, a felszabadulás és az újjáépítés bármely olyan eseménye, amelynek helyszíne, esetleg időpontja a kép alapján azonosítható. Arcképeket, családi képeket nem kívánunk közölni. Csak ha a politikai-társadalmi élet, a tudomány vagy művészet nevezetes személyiségét ábrázolja az akkori körülmények között. Kérjük, hogy eredeti fényképet küldjenek be, ne későbbi reprodukciót. Minden kép hátuljára írják rá a beküldő nevét és pontos címét. Minden képet visszajuttatunk a beküldőnek, akár közöljük, akár nem. A két legérdekesebb fénykép beküldőjét 1000—1000 Ft jutalomban részesítjük. Kiosztunk még nyolc 500—500 Ft-os jutalmat. S minden képért, amelyet közlünk, 200—200 Ft közlési díjat fizetünk. A képek beküldésének határideje 1979. december 1. Az Uj Tükör és a Budapest szerkesztősége Külföldön megrendelhető a Budapest az alábbi cégeknél: Anglia: THE DANUBIA BOOK COMPANY, 58. Chatsworth Road LONDON NW2 4DD Ausztrália: COSMOS BOOK AND RECORD SHOP, 145 Ackland St. St. KILDA, Vic. 3182 GLOBE AND CO., 694—696 George St. SYDNEY NSW 2000 Ausztria: LIBRO-DISCO Ungarische Bücher u. Schall­platten aus WIEN, Domgasse 8. A-1010 WIEN Belgium: LIBRAIRIE „DU MONDE ENTIER" S. A.. Rue du Midi 162 B-1000 BRUXELLES Brazília: LIVRARIA D. LANDY LTDA., Rua 7 de Abril, Caixa Postal 7943. 01000 SAO PAULO Kanada: DÉLIBÁB FILM, AND RECORD STUDIO 19. Prince Arthur Street West, MONTREAL P. Q. H2X 154 * PANNÓNIA BOOKS, P. O. Box 1017 Postal Station „B" Toronto. Ont. M5T 2T8. HUNGARIAN IKKA AND TRAVEL SERVICE. 1234 Granville Street, VANCOUVER 2, B. C. V6Z 1M4 Dánia: HUNNIA BOOKS AND MUSIC, Nonnebrogade 182 I tv. KOBENHAVN Finnország: AKATEEMINEN KIRJAKAUPPA, Keskuskatu 1 SF 00100 HELSINKI 10. Franciaország: SOCIÉTÉ BALATON, 12. Rue de la Grange Bateliére 75009 PARIS IXe Hollandia: CLUB QUALITON, Prinsenstraat 26. AMSTERDAM Jugoszlávia: FORUM, Vojvode Misica broj 1. 21000 Novi Sad Norvégia: A S NERVESENS LITTERATUR TJENESTE, P. O. Box 6140 Etterstad OSLO 6. Német Szövetségi Köztársaság: ÚJVÁRY GRIFF, 8000 München 81. Titurelstr. 2. MUSICA HUNGARICA, 8 MÜNCHEN 40., Rümann str. 4. Svájc: METROPOLITAN VERLAG, Teichweg 16. CH-4142 MÜNCHENSTEIN Svédország: ALMQVIST AND WIKSELL FORLAG AB BOOKS P. O. BOX 62. S-10120 STOCKHOLM Amerikai Egyesült Államok: CENTER OF HUNGARIAN LITERATURE 4418 - 16th Avenue BROOKLYN, N. Y. 11204 HUNGARIAN BOOKS AND RECORDS, 11802 Buckeye Road CLEVELAND. Ohio 44120 Venezuela: LOUIS TARCSAY, Calle Iglesia Ed Villoria. Apt. 21-105. C. 24. CARACAS CONTENTS On the social structures in certain quar­ters of Budapest • Tamás Kolosi 1—3 On the new hotel under joint Austrian — Hungárián construction • Ernő Heim 4 — 5 Hungárián avant-garde acting in the 1920 ies • Ödön Paljtsovszky 6— 9 Siófok—this month's town in our series on the urbanization of country towns Ervin Tamás 10—13 Children in the city • Dr. István Szűcs 14—17 The story of an early this centuryvilla and its inhabitants • Dr. Péter Buza 18—22 The exhibition of textile artist Irén Ba­lázs in the Budapest Art Gallery • János Frank 24-27 Unearthed archaeological finds in the capital • György Timár 28—31 A debate article on the construction of a new concert hall • Mária Feuer 32 — 33 Naughty monks in the Buda of the Middle Ages • László Zolnay 39-41 Front cover: Kigyó Street in Budapest Photo: Károly Hemző Back cover: Girl's head -a textile by Irén Balázs (1973) 48

Next

/
Oldalképek
Tartalom