Budapest, 1974. (12. évfolyam)

12. szám december - Megay László: Kőbánya jeles ipara

jelölt helység felé, fölösleges és megtévesztő az -i képzős helységnév alkalmazása. Ilyen például a XIV. kerületben található Gödöllői, Bonyhádi, Füredi, vagy a Csepelen levő Aggteleki, Füredi, Gyimesi, Móri, Nyitrai, Poprádi stb. utcanév. A földrajzi nevek közül nagy számban találhatók még tájak, megyék, hegyek, vizek nevei a budapesti utcanevekben. Ilyen az Erdély, Bácska, Hortobágy, Muraköz, Sár­rét, Nyírség, Göcsej, Kalotaszeg, Ormánság, Rétköz, Sárköz, Szepesség; Avas, Bakony, Börzsöny, Dobogókő, Fátra, Fogaras, Gere­cse, Karancs, Kárpátok, Kemenes, Király­hágó; Aranyos, Aranypatak, Balaton, Be­rettyó, Bodrog, Bodva, Csele, Csorba-tó, Dráva, Duna, Élőpatak, Érpatak, Fertő, Garam, Hejő, Hernád, Ipoly, Jolsva, Kászon, Körös, Külpa, Küküllő, Labore, Lajta, La­torca, Maros, Mura, Nyárád, Nyitra, Olt stb. utcanév. Azonban nem csupán földrajzi tulajdonne­vek, hanem földrajzi köznevek is szép szám­mal szerepelnek a budapesti utcanévkincsben, mint például az Árok, Arokhát, Árokpart, Ároktő, Barlang, Bérc, Berek, Bucka, Csalit, Csermely, Domb, Dombhát, Domboldal, Fenn­sík, Forrás, Hágó, Hajlat, Halom, Hant, Hegy, Hegyalja, Hegycsúcs, Hegyfok, Hegy­hát, Hegyoldal, Hegytető stb. Az utcanevek első tagjait sokszor alkotják egyéb köznevek; a budapestieknek közel a fele ilyen típusú. Az ember testrészeitől a legelvontabb filozófiai fogalmakig szinte minden szerepelhet utcanévként, és elég sok szerepel is. Régi, azóta már megváltozott alakú szót őriz a Bonc utcanév, amelyben a comb test­résznév ősi formája található. Egyéb hasonló típusú, ma is használatos szavakról kapta nevét a Borda, Csont, Derék, Garat, Könyök, Ököl és Szív utca. Rokonsági megnevezése­ket találunk a Család, Testvér, Fivér, Nővér, Iker, Gyermek, Kedves, Mátka, Menyasszony Menyecske, Vőlegény stb. utcanévben. A társadalmi helyzetre utaló szavak egy részét szerencsére ma már csak az utcanevek őrzik: Jobbágy, Zsellér, Sommás, Részes, Árendás, Nemes, Kisasszony, Apród, Lovag stb. Jelentős számban van nagyon értékes, hagyományőrző jellegű utcanevünk. Sok mesterségnek, ruhadarabnak, szer­számnak az eltűnése, kihalása következ­tében ezeknek a neveit, szakszavait az utcane­vek teszik még valamennyire ismertté, ele­venné. Ilyen a Bábos (mézeskalácssütő), Borotvás (borbély, vagy ma inkább már: fod­rász), Csapó (szűrposztókészítő), Csárdás (vendéglős), Drótos (cserépedény avító), Égető (téglagyártó), Gombkötő (bőrből vagy fonal­ból font gombokat készítő), Köteles (kötél­verő vagy kötelekkel kereskedő), Pintér (faedénykészítő, kádár) stb. utcanév. Az ősi halászatra, vadászatra utal a Hurok, Madarász, Solymár; pásztorkodásra a Boj­tár, Csikós, Csordás, Gulyás, Ihász, Juhász, Juhos, Ökrös, Pásztor, Számadó, Delelő, Csordakút, Pányva, Tülök stb. név. A nö­vénytermesztéssel kapcsolatos utcaneveknek se szeri, se száma: Arató, Cséplő, Földműves, Kapás, Kaszás, Kévekötő, Kévevágó, Mag­vető, Marokszedő; Csűr, Magtár, Pajta, Szérű, Asztag, Kazal, Boglya, Petrence; Borona, Eke, Kasza, Kaszakő, Sarló, Tárcsa, Traktor stb. A modern gyáripar munkásai, részmun­káinak végzői és eszközei is utcanevet kap­tak: Csévéző, Csővonó, Darus, Hegesztő, Hengerész, Martinász, Sajtoló; Csörlő, Dina­mó, Dugattyú, Fék, Gép, Huzal, Kábel, Kazán, Kohó, Kokilla, Martin stb. Nagyon sok utcanév keletkezett az utazás, közlekedés, szállítás szakszókincséből. A pri­mitív közlekedést képviseli az Utas, Vándor, Szekeres, Kocsis, Bérkocsis, Fuvaros, Lovas, Batár, Szekér, Hintó, Bérkocsi, Teherkocsi, Postakocsi utca. A XIV. kerületben pedig a lóhátas ember fölszereléseiről nevezték el a Heveder, Kantár, Kápa, Kengyel, Nyereg, Sabrák, Sarkantyú és Tarsoly utcákat. Bi­zony ma már nem csupán a pesti ember számára ismeretlen ezeknek a szavaknak nagy része, hanem a falusi lótartók is értet­lenül állnak némelyik régi szó előtt, amit — reméljük, hogy még sokáig — az utcanév őriz számunkra. A vasúti közlekedésre utal a Fűtő, Moz­donyfűtő, Mozdonyvezető, Váltóőr, Vasútőr; Vágány, Vonal, Pálya, Vaspálya, Talpfa, Sin, Jelző, Mozdony, Vonat, Hajtány, Sorom­pó stb. utcanév. A víziközlekedés szakszavai ról elnevezett utcák (a halászat és vízisport szavaival alakultakkal együtt) általában a Duna két partján, elsősorban a XXI. kerü­letben találhatók. Ilyen a Bárka, Csónak, Dereglye, Gálya, Hajó, Komp, Ladik; Búvár, Hajós, Kormányos, Tutajos; Gázló, Meder, Kikötő, Gát, Apály, Dagály, Sodrás, örvény, Rianás stb. utca. Sok utca a benne vagy a közelében levő épületről, építményről kapott nevet: Akadémia, Városház, Kultúrház, Kas­télymúzeum, Népstadion, Amfiteátrum, Bécsi kapu, Alagút, Lánchíd, Vigadó, Vígszín­ház stb. Sokszor az épület már nincs meg, vagy nem ugyanazt a célt szolgálja, de a régi utcanév őrzi emlékét: Népszínház, Ország­ház stb. Kevésbé jelentős épületek is név­adóvá válhattak. ígv például kocsmák, éttermek: Aranykéz, Kaszinó, Kékgolyó, Malomcsárda, Pilvax, Szarvascsárda, Szép­juhászné stb.; fürdők: Császárfürdő, Duna­fürdő, Népfürdő stb.; vagy egyebek: Csarnok, Kápolna, Kilátó, Kórház, Lovarda, Lőpor­malom, Lőportár, Lövölde, Lövőház, Magas­ház, Hosszúház, Munkásház, Toronyház stb. A ház fajai, anyaga és berendezési tárgyai nevét viseli a Sátor, Kunyhó, Hajlék, Szállás, Tanya, Tégla, Vályog, Cserép, Pala, Mész, Cement, Zsindely, Gerenda, Palló, Katlan, Perem, Párkány, Eresz, Erkély, Gádor, Pitvar, Padka, Lóca, Fésűs, Tálas, Zsámoly, Bölcső, Mécses, Csöbör, Kas, Kosár, Zsombor stb. utca. Közülük néhánynak a nevét ma már leginkább csak a néprajzosok és a nyel­vészek ismerik. Ugyanez vonatkozik a ruha­darabokra vagy azok anyagára utaló utca­nevekre, mint például a Rokolya, Suba, Ködmön, Dolmány, Kacagány, Bekecs, Zeke, Süveg, Keszkenő, Párta, Saru, Topánka; Gyolcs, Bagaria, Karmazsin stb. A tudománynak szinte minden területéről kerültek be szakszavak a budapesti utcanév­kincsbe. A matematika (Fertály, Negyed), geometria (Kör, ív, Delta, Hasáb, Gúla, Kúp, Gömb), csillagászat (Észak, Kelet, Dél) és pedagógia (Óvónő, Nevelő, Mester, Tanító, Tanár, Tanuló, Diák; Lecke, Kréta, Betű, írás) szakszókincse egyaránt sok-sok utcának adott nevet. A művészeti élet sok mai vagy már elfelej­tett művelője (Dalnok, Énekes, Igric, Hege­dűs, Költő, Regélő, Regős, Sipos, Trombitás, Táncos, Rajzoló, Képíró, Festő stb.), eszköze vagy eredménye (Cimbalom, Citera, Dob, Duda, Fuvola, Gitár, Gordonka, Hárfa, Harmonika, Koboz. Tambura, Muzsika, Nyitány; Alkotás; Album, Kép, Tájkép, Mozaik, Szobor stb.) és szinte valamennyi irodalmi műfaj utcanevet kapott (Vers, Rigmus, Dal, Óda, Ballada, Mese, Monda, Rege, Legenda, Napló stb.). Természetesen a sportvilág sem maradt ki az utcanévadásból. Sportolók, sportágak, sportlétesítmények és sporteszközök nevei szép számmal szerepelnek a főváros utca­neveiben: Atléta, Futó, Gátfutó, Evezős, Vadevezős, Labdarúgó, Turista, Hegymászó, Edző; Golfpálya, Akadály, Gerely, Kajak, Labda; Döntő, Győztes, Iram, Verseny, Sport stb. Igen színes választékot kínált az embert körülvevő természet, s ezzel éltek is a név­adók: 738 utcát neveztek el növényekről (fákról, bokrokról, virágokról), állatokról (emlősökről, madarakról, rovarokról), fel­használták az élettelen természet szókincsét (átványok, kövek) valamint a természeti jelenségek szavait. Nem is gondolnánk, hogy majdnem háromszáz olyan utca van Budapesten, amelyiket sorszámnév jelöl. Az alacsonyabb sorrendűeket római számjegyekkel, a na­gyobbakat pedig arab számokkal írják. Sajnos, az előbbiek között sok a többször is fölhasznált számnév. Különös értéke utcaneveinknek, hogy nemcsak régi, ma már kihalt vagy kihalóban levő szavakat őriznek és használtatnak szélesebb néptöme­gekkel, hanem az ország különböző területein élő nyelvjárási szavakat is. Ugyanazon foga­lomnak két, három, sőt néha több neve, név­formája is megtalálható. így például egyik bokron termő gyümölcsünknek négy külön­böző nyelvjárásban élő neve is utcanévvé lett: Egres, Köszméte, Piszke és Pöszméte. Ugyanígy van még Fürt és Gerezd; Réce, Ruca és Kacsa-, Iharos és Juharos; Ihász, Juhász és Juhos-, Tövis és Tüske, valamint Szeg és Szög utca is. Azon lehetne és kell is vitatkozni, hogy a sok azonos utcanevet egyszerre vagy foko­zatosan ésszerű-e fölszámolni; vagy marad­jon meg mindegyik, és különböző kiegészí­tésekkel (kerület, városrész, postai irányító­szám) töltsék csak be funkciójukat: a pontos helymegjelölést. Azon is érdemes gondol­kodni, hogy a túl hosszú (Kossuth Lajos üdülőpart, Kiss János altábornagy utca stb.) és a hanghatásában hibáztatható (Belgrád rakpa •:), valamint a már említett, indokolat­lanul -i képzős helynévi eredetű utcaneveket v ki kell-e küszöbölni, vagy mert megszokot­tak, hagyományosnak tekinthetők, tehát megtartandók. Azon viszont nem lehet vita, hogy értékes, hangulatos, változatos, jó hagyományokat őrző utcaneveinket védeni és szaporítani kell. Csak helyeselhető, hogy ilyen védett utcanevek már nagy számban vannak fő­városunkban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom