Budapest, 1972. (10. évfolyam)

11. szám november - Vargha Balázs: Kosztolányi Dezső fővárosi költő II.

Irodalmi városképek Vargha Balázs Kosztolányi Dezső fővárosi költő II. A New York A szegény kisgyermek panaszai kötet utolsó versének címe:,,Menj, kisgye­rek". Kinek szól ez a búcsúztatás? A múltból elővarázsolt gyerek-önma­gának! Annak is. De méginkább a ver­seskötetnek, aki mint fájó, érző kis­gyerek áll ki az irodalmi fenevadak elé. Sikerüi-e megszelídítenie őket? „Menj, édesem, bocsáss meg?, dalosnak, ki mostan a színpadra kényszerít, menj budapesti, bús redakciókba, némán takard föl szóló sebeid. Menj a New-Yorkba s kávéházi már­vány ravatalán tanulj újra meghalni, irigy szemek kereszttüze közé menj, hadd nézzék benned, mi az irodalmi." Volt oka a szorongásra neki is, mint minden szerzőnek. Gyilkos sza­vakkal, sőt félszavakkal, sőt szemvil­lanásokkal ki tudtak teríteni egy-egy művet a márvány ravatalra az iro­dalmi asztaltársaság bennfentesei. Bár éppen A szegény kisgyermek panaszai a siker jegyében lépett az irodalmi színpadra 1910-ben, hiszen nem egy versét már előbb felkapták, könyv nélkül idézgették az olvasók. Dátumszerű bizonyítékunk is van arra, hogy Kosztolányi akkor már tul­jutott a pirulás, feszengés, ámulás kor­szakán. A bizonyíték az Esti Kornél kötet ötödik fejezete, ,, . . . melyben egyetlen hétköznapjának, 1909. szep­tember 10-ének mozgalmas és tanul­ságod leírása foglaltatik s megelevenül az az idő, mikor még I. Ferenc József ült a trónon és Budapest kávéházaiban csak különböző irányokhoz, iskolák­hoz szító modern költők tanyáznak." És mit műveltek itt ezek a modern költők? Egyáltalán nem azzal voltak elfoglalva, hogy költői irányzatuk el­veit megszövegezzék, s elszántan győ­zelemre vigyék. Nem is foglalkoztak irodalommal, ha csak azért nem, hogy hirtelen lefirkantott írásműveikért gyorsan felvegyenek egy kis pénzt a további lebzselés megalapozására. Vi­szont: „Cigarettáztak és sóhajtoztak. Nevettek és búsultak, gyors egymás­utánban. Integettek a tükörablakon át az utcán elhaladó nőknek. Amikor a pincér gyümölcsöket vitt előttük, ke­resztneveket adtak a gyümölcsöknek. Az alma: Károly, aszőlő: Ilona, aszilva feltétlenül Ödön, a körte: a puhasága, élvetegsége miatt Jolán stb. Valami nyugtalanság viszketett bennük. Tár­sasjátékot játszottak betűkkel, színek­kel, hangokkal, összekeverve, tódítva­foltozgatva mindent. Fölvetették a leg­furcsább kérdéseket: mi lenne, ha va­lami nem úgy volna, amint van?" Állítsuk meg itt egy pillanatra az idézetet. Ahogy eddig látjuk: jókedvű, fiatal zendülők, vagy nem is zendülők, zenebonázók szellemi hancúrozása a kávéházban. De rögtön ezután így folytatja: „Nem, ők nem voltak meg­elégedve a teremtéssel." Mi ez? Bizalmatlansági indítvány az Úristen ellen? Világboldogító tervek készítésének kiinduló álláspontja? Vagy csak a fiatalok jól ismert póza, az a bizonyos kozmikus nyavalygás? „Pe­dig ha tudnák, hogy soha ilyen boldo­gok nem lesznek!" — így szokták feddeni a hebehurgyafiatalokat bölccsé Kosztolányi Dezső 1929-ben (A felvétel eredetije a Petőfi Irodalmi Múzeum tulajdonában van) Csigó László reprodukciója 20

Next

/
Oldalképek
Tartalom