Budapest, 1947. (3. évfolyam)

2.szám - ISOZ KÁLMÁN: A magyar opera hőskora

Röviddel Kelemenek kezdeményezése után, Kolozsvárott is megalakult egy magyar színjátszó társaság. Ennek tagjai lelkes, tanult, filozófiai osztályt végzett ifjak, nagyobbrészt nagyenyedi kollé­giumi diákok voltak. Kolozsvárott szeren­csésebb viszonyok között indult meg a lelkes vállalkozás, mert míg Kelemenek a pest-budai színházbérlőknek voltak kiszolgáltatva és az idegenajkú hivatásos színtársulatok fejlett művészetével szem­ben kellett helytállaniok és elvérezniök, addig a kolozsvári együttes pártfogóra talált s képes volt fejlődni, erősödni, s országos jelentőségűvé válni. Itt munkál­kodott mint zenei szervező Kótsi Patkó János. Ide szerződött Ruzitska József, a debreceni katonakarmester musika-direk­tornak. E helyütt alakította meg Udvar­helyi Miklós az első »dalszínész« társasá­got. Közülök hadd említsek fel egynéhány nevet. Elsősorban Déryné Széppataky Rózáét, aki nélkül a magyar opera elkép­zelhetetlen. Férfiénekesek : Udvarhelyi Miklós, Szerdahelyi József, Pályi Elek, Szilágyi Pál. Déryné rendkívül érdekes és élethű naplójából tudjuk meg, mily nehézségekkel kellett megküzdeniük. Példaképen csak ezeket említem meg : az egyik állomáshelyen közvetlenül a színpad felett volt a zsindelytető, úgy, hogy havazáskor a szél a hópihéket be­fújta s ezek Dérynére hullottak, aki kivágott ruhában énekelt a színpadon. Énekes darabokhoz nem volt mindig megfelelő szereplő, ezért gyakran opera­áriákat énekelt önálló számokként olyan zenekísérettel, amilyen éppen volt, te­szem egy gitár pengetése mellett. Hány értékes hang fáradt el idő előtt, vagy ment tönkre e küzdelmek során! Ok voltak a dalszínészet hősei, kik prometheusi ivadé­kokként úgyszólván a semmiből csiholtak tüzet a magyar operajátszás oltárára. A hőskor kezdete sohasem állapítható meg pontosan, mert szereplői emberfeletti feladatokkal küzdenek s a nyomtalanul eltűnők is hálánkat érdemlik, mert az eredményt elérők, nélkülük, nem végez­hették volna el szintén erőnfelüli mun­kásságukat. FORDÍTSUK FIGYELMÜNKET a szereplőkről a szerzőkre, természetesen kizárólag a hazai szerzőkre. A legrégebbi nyomot Gáti István : A kótából való kiavirozás mestersége című, Budán 1802-ben megjelent pedagógiai munkácskájá­ban találjuk, ahol a gyakorlatok között erre bukkanunk : »Magyar Ária a Quod­libet Operából Kótsi Úrtól«. E húsz­egynéhány ütemből álló dalt csak annyira lehetett áriának nevezni, mint a quodlibetet (magyarul : ami tetszik) operának. Hogy Kótsi Patkó erede­tileg mely darabba szánta betétül e bájo­san naiv szerelmi dalocskát, nem tudni, talán nem is lényeges, a fődolog az, hogy a többi kezdő kísérlet hangjegyeivel ellen­tétben, ez megmaradt. Minden kezdet­legessége dacára, ékes bizonyítéka a kor művészi igényeinek, ízlésének. A mind­untalan hallható ékítésről maga Gáti tanítja, hogy elmaradhatatlan, s hogy cifra »nélkül igen együgyű az Ének vagy Nóta. Sokszor tsak egy szép tzifra is indulatot önt belénk«. Hatalmas út vezet innen az ember­öltővel később megírt, s az »első magyar opera« elnevezést valóban megérdemlő dalműig. E mű Ruzitska József alkotása, a »Béla futása«. Eredetileg Kotzebue e címen egy darabot írt a pesti nagy színház megnyitására, de a cenzúra nem engedte meg előadását. Magya­rul 1815-ben megjelent. Szövegkönyvvé Kótsi Patkó János gyúrta át. Ruzitska A Kelemen László-színtársulat férfitagjainak aláírásai hangulata ömlik el a színen, amikor Kálmán felszólítja leányát, hogy énekelje el az ő nótáját. Ez a nóta pedig nem más, mint a »Hunnia nyög letiporva« kezdetű ária, melyet sokat és soká énekeltek országszerte. Ruzitska József 1823-ban elhagyta Kolozsvárt s feleségével, aki olasz nő volt, Itáliába ment, hol eltűnt szemeink elől. 1810 óta mint zenetanító működött Kolozsvárt Ruzitska György, aki a Béla futása szerzőjének ép úgy nem volt rokona, mint a veszprémi regens-chori Ruzitska Ignác sem volt az. Ruzitska György a régebben már drámaként elő­adott Alonso című darabból szövegköny­vet Íratott magának s e német librettót komponáltajmeg. A spanyol földön ját­szódó opera tárgya a Trubadúr meséjének szerencsés kimenetelű elődje. Ezt az operát Pesten 1826-ban kellett volna előadni, de közbejött akadályok miatt, a terv meghiusult. Az Alonso-nak tervbevett, de elmaradt bemutatója esztendejébenf l 826-ban nyílt meg a szabadkai színház Arnold György operájával, a Kemény Simonnal. Ennek hangjegyei nem maradtak reánk, de a művet, az egykorú híradás szerint Arnold »énekel, tsinos magyarsággal és a muzsikának különös jó alkal­mazásával« írta meg. Kedvelt darab volt azidőben Szentjóbi Szabó László darabja: a Mátyás király választása. Kézenfekvő dolog, hogy ebből hamaro­san operaszövegkönyvet írjanak s a szük­séges verseket Kisfaludy Sándortól köl­csönözzék. Arnold írt hozzá zenét. Ez Heinisch József másolatában fennmaradt, utóbb ő maga részint megtoldotta, részint új számokat szerzett hozzá. Arnold Györgytől való az »Annyiféle a szerelem« kezdetű Kisfaludy-strófa" megzenésítése. A Nemzeti Szinház megnyitásáig az állandó otthon nélkül szűkölködő magyar színjátszók, kiknek a dráma minden vál­fajában helyt kellett, állniok, az énekes darabokban magánénekesként vagy kó­ristaként szerepelniük, valóban ember­feletti teljesítményre voltak képesek s nem annyira a nemzet napszámosai, mint az énekes színpad önfeláldozó, minden elismerésünkre és hálánkra méltó hősei, magukat szent lelkesedéssel önként oda­adó vértanúi voltak. A Kolozsvárról kiindult dal- és színjátszó társaság sok vidéki állomáshely után (Nagyvárad, Pest, Miskolc, Kassa), összetételében gyakorta mint katonakarmester kellő zenei tanull­sággal és szerzői adottsággal bírt, azon­felül elég időt töltött Magyarországon, hogy ne törje kerékbe a magyar szöve­get. Kolozsvárott 1822 karácsony napján volt bemutató előadása. A tatárjárás idején játszó darabban a csatát vesz­tett Béla király Kálmán vitéz várá­ban talál menedéket. Ez, noha fiát hír szerint a király végeztette ki, nem áll bosszút s kellő magyarázkodások után kibékülnek egymással. (Alighanem az, hogy egy magyar úr a királynak »meg­bocsát«, indíthatta annak idején a cen­zúrát arra, hogy az előadást ne engedje meg.) A tárgyánál fogva komor darabban egy személy : Ferkó, a lovász képviseli a derűt. 0 »égszínkék szemű« szerelme tárgyának szépségét dicsérve és szerelme nagyságát zengve, szíve választottjának nevét bevési egy »agg fa« derekába s azután »körültáncolja« a fát. KOMORABB JELENET az, amikor Kálmán és leánya Lóri vannak a színen. Már tudják mi történt, értesültek a nem­zet tragédiájáról. Az örök sírva-vigadás módosulva Budán telepedett meg s ott a Várszínházban |1833-tól 1837-ig műkö­dött, megerősödött és kiforrott. így tudott a Nemzeti Színház művészi gárdájának gerincévé lenni. Küzdelme nem volt hiába­való s eredménye : a Nemzeti Színház megnyitása; amivel egyidejűleg lezárult a magyar opera hőskora. A Kelemen László-színtársulat nőtagjainak aláírásai

Next

/
Oldalképek
Tartalom