Budapest, 1947. (3. évfolyam)
8. szám
BUDAPEST A SZÉKESFŐVÁROS TÖRTÉNETI, MŰVÉSZETI ÉS TÁRSADALMI KÉPES FOLYÓIRATA FŐSZERKESZTŐ NÉMETHY KÁROLY SZERKESZTI LESTYÁN SÁNDOR FŐMUNKATÁRSAK CENTHON ISTVÁN, GERGELY SÁNDOR, KOZMA LAJOS, MÁTRAI LÁSZLÓ A SZERKESZTÉSÉRT ÉS KIADÁSÉRT ZAKARIÁS G. SÁNDOR FELELŐS LESTYÁN SÁNDOR A budai hévvizektől Budapest fürdővárosig GROÓ BÉLA A világ legnagyobb fürdővárosa TÖRÖK ISTVÁN A fürdők újjáéledése TAMÁSI ÁRON Különös almafa (Elbeszélés) GERŐ LÁSZLÓ A Bazilika kupolája TARTALOM BIRKÁS TIBOR Az angyalföldi egészségház MIHALIK SÁNDOR Az újjáépülő Nemzeti Múzeum SZENT DOROTTYA KÖZÉPKORI FASZOBRA BERTALAN KÁROLY A kétszázmillió éves Budapest JÉKELY ZOLTÁN Eső a Hűvösvölgyben (Vers) SZÉKELY BEÁTA Almok — agyagból VAS ISTVÁN Sas-utca (Vers) A MAGYAR DERBY BOGNÁR JÓZSEF POLGÁRMESTER ESKÜTÉTELE ANGOL KÖLTŐK (Devecseri Gábor fordításai) A FŐVÁROSI ZENEKAR BÉCSI VENDÉGSZEREPLÉSE AUGUST 19 4 7 PUBLISHED ON THE FIRST OF EVERY MONTH VOL. III. N°- 7. CONTENTS SÁNDOR LESTYAN The thermal springs of Budapest Spo BÉLA GROÓ The world's largest bathing resort ISTVAN TÖRÖK The restoration of the thermal baths ARON TAMASI The peculiar apph'tree (Short Story J LÁSZLÓ GERŐ The Cupola of the Budapest Basilica TIBOR BIRKÁS The Angyalföld health center SÁNDOR MIHALIK The reconstructed National Museum MEDIAEVAL STATUE OF ST. DOROTHY KÁROLY BERTALAN Budapest with a past of two hundred million yearn ZOLTÁN JÉKELY Hain in the Cool Valley (PoemI BEATA SZÉKELY Dreams -— of clay ISTVÁN VAS Sas Street (Poem) THE HUNGARIAN DERBY THE SWEARING-IN OF THE MAYOR GÁBOR DEVECSERI British authors (Translations of poems) THE VIENNA GUEST-PERFORMANCE OF THE MUNICIPAL ORCHESTRA AB T Y C T 1947 r 0 A A nOHBJIHETCfl 1-rOMHCJIAKAÄ.UOrO MECHUA III-PI ROA. Ns 7. COJJEPWAHHE TIEIUTbAH IUAH/IOP Om lopitHux ucmoHUHKOb e By de do Sydaneuim-Kypopma TPEO EEJIA BejiuHaüuiuü Kypopm Mupu TEPEK HIUTBAH Bo3poMcdeHue jieueGubtx Kynajieh TAMALUH APOH Cmpahhor HaöJioHH fPaccxas) TEPE AC JI O Kynoji Ea3unuKU BM PKALU THBOP JJam 3Óopoebn e AndbHJitfaejibde MHXAJIHK IEAHflOP Bhobü cmpotomuücft HaijuoHaAbHbiú Myseú CPE/IHEBEKOBA5Í CTATYH CB. FLOPOTEH BEPTAJIAH K APOJI b AeecmuMunjiuoHHbiü Bydaneuim EKEJIM 30/ITAH /Joxcdb 8 XmeeuieeAbde fCmuxti) CEKEJlb BEATA Meumbt U3 — ijiuHbt . . BAliI HI1ITBAH yjiutfa Ulam (Cmuxu) BEHTEPCKOE ÜEPBH BYProMHCTP AAETnpMCHry flEBEMEPH TABOP Amjiuücrcue noambt (nepeeodbi cmuxooj rACTPOJI b CTOJIHMHOrO OPKECTPA B BEHE A Ő U T 19 4 7 PARAISSANT LE PREMIER DE CHAQUE MOIS III« ANNÉE N"> 7. SOMMÁ IRE SÁNDOR LESTYÁN Depuis les sources thermales de Buda jusqu'á Budapest vitle d'eau BÉLA GROÓ La plus grandé vitle d'eau du monde ISTVÁN TÖRÖK La renaissance des bains ÁRON TAMÁS I Dröle de pommier (conte) LÁSZLÓ GERŐ La coupole de la Basilique TIBOR BIRKÁS La maison de santé de Angyalföld SÁNDOR MIHALIK Le Musfe National en reconstruction STATUE EN B O I S, DU MOYEN-ÁGE, DE STF. DOROTHÉE KÁROLY BERTALAN Les 200 millions d'années de Budapest ZOLTÁN JÉKELY La phi ifi á Hűvösvölgy (poésiei BEÁTA SZÉKELY Réve d'argite ISTVÁN VAS La rue Sas LE DERBY HONGROIS LA PRESTATION DE SERMENT DU MAIRE GÁBOR DEVECSERI Poétes Anglais (Traduction de poésies) L'ORCHESTRE DE LAMUNICIPALITÉ EN TURNÉÉ A VIENNE 194? AUGUSZTUS MEGJELENIK MINDEN HÓNAP 1-ÉN III. ÉVFOLYAM 8. SZÁM