Budapest, 1946. (2. évfolyam)

2. szám - BENEDEK ANDRÁS: Színházi esték

Stella risz Fortuna Káprázatos külsőségek közt elevenítette föl -a Lampárlusz N *m z f tz í fTM ** r musordarabjat, INestroy Vflyabimdusz elnyűhetetlen tündérbo­hózatát Heltai Jenő át­költésében. A mese elég vézna ugyan : három ágrólszakadt mes­terlegény megüti a főnyereményt, kettő eltékozolja a sok pénzt, de a harmadik becsületes munkához lát és két kisiklott barátját is helyrebillenti. Mégis valami ősi gyermekmese, valami örökkévaló húzó­dik meg a mélyén, aminek változataival találkoztunk az Ezeregyéjszakában is, La Fontaine Tücsök és Hangya meséjében, s amivel nap mint nap találkozunk, s amely ép ezért közhelyszerűen hangzó tétel : a szerencse nem minden. Egyszer mindenkire rámosolyog, s az egyik ember inint Gyalu az ács, szorgalommal, mun­kával tovább gyümölcsözteti, a másik, inint Csiriz a varga, arra használja föl, hogy életét a hétköznap gondjaitól meg­szabadítva, álmainak szentelhesse, a har­madik. mint Cérna a szabó, arra, hogy mentől pompásabban reprezentálhasson a világ előtt. Biedermeier-morál ez, hangya­morál persze, s ha azt kérnők számon a szerzőtől, ami Csirizt a zsenialitástól, Cér­nát a nagystílűségtől elválasztja, azt is kérdezhetnők, hogy miért nem írt egy másik darabot? Lumpáciusz így kedves, Budára áttett bécsi kedélyével, olajnyo­matos tündéreivel, akik . mintha csak Faust előjátékát parodizálnák, fogadnak a három mesterlegény sorsára, srainmli­zenével, bűbájos pest-budai látképekkel Ez egyszer nem a szerzőé a legfőbb érdem, hanem a rendezőé, Nádasdy Kál­máné, a díszlettervezőé, Varga Mátyásé és a ruhatervezőé, Nagyajtai Terézé. Az ő kezükben elevenedik meg a vézna mese. s válik az ötvenéves évek Pest-Budájának panorámájává. Valami olyat látunk a színpadon, amiről eddig csak meséket hal­lottunk az öregektől, s úgy, ahogy ők mesélték, nem úgyr , ahogy a valóságban volt. Hadirokkant városunk boldog gyer­mekkorát látjuk, s e gyermekkorból csak azt, ami szép és kedves volt, mint egy születésnap : a tabáni kocsmát, a váci­utcai divatszalont. S ami mélység hiány­zik a szövegből, azt helyettesíti a rendező fantáziája, benépesíti a kocsmát zsáner­figurákkal, a szalont pedig káprázatos divatbábokkal. A szereplök hatalmas tömegéből csak a fontosabbakat emeljük ki, az egymással vetekedő két tündér és a három mester­legény figuráját. Uray, mint Lumpáciusz igazi biedermeyer Mefisztó, előkelő, gú­nyos és játékos. Gobbi Hilda a kövér, jó­ságos Fortuna szerepében amolyan derék kispolgári tündér, mint egy megelevene­dett házi-áldás. Görbe János egy árnyalat­tal rokonszenvesebb figurát formál, mint aminőt a hangya-természetű Gyalu meg­érdemelne : szerelmében bájos kamasz, bemutatkozása pillanatában pedig, ami­kor megcsodál, megfog, majd elereszt egy lepkét, sokkal több önmagánál : költő. Rajezy Lajos a tudálékos és iszákos csiz­madiából hóbortos zsenit faragott, a da­rab legrokonszenvesebb figuráját, szinte Falstaffot. Hármuk közül talán a legsab­lonosabb a Pethes megformálta Cérna bonviván-komikus figurája. De ami rájuk áll, áll az egészre : ritka szép produkció, ami többet ér, mint az olcsó anyag. Romlott lélek találóbb címe lenne Bourdet da­rabjának, amelyet most Hal) jf»|pk mutatott be a Belvárosi Színház. Egy nemileg el­tévelyedett nő vergődé­séről szól : megpróbál kilépni a fertőből, férjhez megy, de a há­zasságban sem ő, sem férje nem elégülnek ki s útjaik ismét elválnak. Kitűnő francia színpadi szerző műve ez a darab, pontosan ki van számítva nemcsak a szavaknak, hanem a mozdulatoknak, nemcsak a sze­mélyeknek, hanem a tárgyaknak is min­den játéka. Iskolapélda lehetne magyar szerzők számára arra, hogy ha csak két felvonásnyi a mondanivaló, azt jobb egy fölösleges első felvonással megfejelni, mint egy fölösleges harmadikkal. De egy­ben iskolapélda arra is, hogy milyen egy fölösleges darab : egy ütődött, egy beteg ember kórképe, amely nem színpadra való Tudományos szakkönyvbe, vagy végső esetben regénybe kívánkozik, de nem a rivalda elé. A dráma hősei lehetnek rend­kívüli emberek, de természetellenesek soha. Hisz csak addig érdekelnek, amíg emberfölöttiek, mihelyt emberalattivá süllyednek, már nem. Irene sorsa magával ragad addig, amíg úgy látszik, hogy meg tud birkózni szenvedélyével, de amint el­bukott, visszamenőleg is csak szánalmat és undort kelt a nézőben, mintha egy leprás beteggel lett volna dolga. Tudjuk, hogy ilyesmi van az életben, s még arra sem vesztegetünk időt, hogy megbotrán­kozzunk rajta. De vájjon művészet ezt megörökíteni? Ha az, dekadens művészet, ennek létét pedig szeretnők kétségbe­» L 77 \ II IUI ИЛИ Nagy aj t a v Teréz jelmezt e. rvci a L и in p d с i и sz V a gabunduszhoz IM! NUM. К И DI! IN

Next

/
Oldalképek
Tartalom