Budapest, 1946. (2. évfolyam)

9. szám - ALFÖLDI ANDRÁS: Budapest ősi múltjának új emlékei

ALFÖLDI ANDRAS BUDAPEST OSI MULTJANAK ÚJ EMLÉKEI NAGY GYÖNYÖRŰSÉGGEL forga­tom a Budapest régiségei-nek 1945-ben megjelent, pompás, 600 oldalas, képekkel teli tizennegyedik kötetét. Ma, katasztro­fális nehézségeink között százszor jelen­tősebb egy ilyen magas színvonalú kiad­vány megjelenése, mint békeidőben, mert kulturális munkánk töretlen folytatását jelenti. De jelent mást is. Nemrég tértem vissza Nyugat-Európá­ból, ahol majdnem három hónapot töl­töttem. Idehaza mindenki azt kérdezte tőlem, hogy milyen a hangulat irántunk, milyen érzülettel viseltetnek angolok és franciák, belgák és svájciak a magyar­sággal szemben. Mikor azután firtatni kezdtem, hogy értik ezt, többnyire az derült ki, hogy ma is csak álmokat szövő intelligenciánk lelki szemei előtt úgy él a külföldiek érzülete és hangulata, mint valami adottság, amelyet szimpatikus viselkedéssel, szíves vendéglátással, komá­zással javítani lehet ugyan, meg szüksé­ges is, de amely végeredményben előre megvan, és ha kedvező, akkor kitűnő békefeltételeket nyerhetünk általa és minden jót, — anélkül, hogy fáradságos munkával kellene megdolgozni érte; olyan tehát, mint valami jó összeköttetés, érzelmi vonzódás, meg efféle, amiért nem erőlködni kell, csak legfeljebb ügyeskedni. A valóság persze egészen más. Éspedig az. hogy ott, ahol a magyar nemzet vagy egyes rétegei, illetőleg magyar egyének erkölcsi magatartásukkal, eredményes munkájukkal rászolgáltak, ott megjön az elismerés, az objektív elismerés, mely azután fölolvaszthatja a tárgyilagos meg­ítélés rideg kérgét és valóban maga után vonhat egy olyan tartós megbecsülést is, mely már nem igyekszik újabb és újabb bizonyítékokat gyűjteni, hanem fenn­tartás nélkül elismeri a már kipróbált értékeket. Ilyen megbecsülést élvez pél­dául a magyar régészet is a külföldön. A Magyar Tudományos Akadémia, a budapesti és szegedi egyetemek, a Magyar Nemzeti Múzeum és nem utoljára Buda­pest székesfőváros archaeológiai folyó­iratait és kiadványait nemcsak a tudósok és specialisták használják odakint kuta­tásaik során, hanem ott forgatják őket a szemináriumokban a diákok is és referál­nak tartalmukról a gyakorlati órákon. Angol és francia folyóiratok még háborús köteteikben is sorra ismertették az új magyar régészeti műveket és például a hat legnagyobb angliai régészeti társulat­nak és intézetnek mindnek van magyar tiszteleti tagja, holott az ilyenek száma féltucat vagy egy tucat legfeljebb rende­sen. Egy híres angol historikus mondotta nekem, hogy mily érdekes volna a római birodalom északi határain emelt hatalmas erődrendszer két nagy sarokbástyájának, Britanniának és Pannoniának kutatását szembesíteni egymással s nem is kétlem, hogy nemsokára el fognak jönni hozzánk az angol kutatók, megnézni, hogy mit dolgozunk ; de el fognak jönni a franciák is, akik szintén őszinte nagy érdeklődéssel nézik a munkánkat. Most már nem hűvös tartózkodással fogadnak bennünket Párizsban, hanem meleg barátsággal és elismeréssel. Már pedig a pannóniai kuta­tás legfontosabb gyújtópontja minálunk éppen Aquincum, ahol a székesfőváros szakemberei immár több mint félszázad óta rendszeresen ássák és gyűjtik a római kor emlékeit. Nemrég ezeroldalas nagy történeti összefoglalásban igyekeztünk megrajzolni az eddigi kutatások által nyert képet erről az impozáns római vég­várról. MINDEBBŐL NYILVÁNVALÓ, hogy a Budapest Régiségei nem valami vici­nális érdekességű tanulmánygyűjtemény, hanem az egész kultúrvilág érdeklődésére számottartó, nagybecsű magyar munka­teljesítmény. Ebben az új kötetben külön­ben is sok minden olyan van, ami nem­csak a szakembert, hanem minden művelt embert érdekelhet. — Természetesen nem minden tanulmány egyformán magas színvonalú benne és nem is hoz mindenik egyformán lényeges új eredményeket ; de mindenik tanúskodik arról, hogy a fővá­ros múzeumaiban szívós és komoly, állandó tudományos munka folyik, mely becsületére válik magának a főváros mai vezetőségének is. A legrégibb leletek e szép kötetben azok, amelyekről szegény, élete delén elhúnyt ősrégészünk, Tompa Ferenc szól, akit egy akna szilánkjai sebeztek halálra az ostrom legvégén, a magyar tudomány nagy kárára. Négy-ötezeréves telepesek nyomairól számol be itt, míg tehetséges tanítványa, kutzián Ida egy olyan urna­temetőt mutat be Pestszenterzsébetről, mely a Kr. е. II. évezredben keletkezeti. Leggazdagabb az aratás a római kor­ból. A legnagyobb arányú kutatásokat ezúttal Szilágyi János mutatja be, aki a Hajógyári szigeten a légió hatalmas tábo­rának parancsnoki épületét fedezte fel a Kr. u. II. század elejéről, érdekes mozaikpadlókkal, nagy termekkel; nagy-Pestszenterzsébeti urnatemető bögréi Drinking utensiels found in the Pestszenterzsébet cemetry Похоронная урна в Пештсентержебете Poteries trouvées dans l'ancien cimetiére de Pestszenterzsébet ЯШШШ

Next

/
Oldalképek
Tartalom