Budapest, 1945. (1. évfolyam)
3. szám - VIGH JÓZSEF „A nagy tábor” (Könyvismertetés)
для освещения и домашних нужд. Вполне естественна пришедшая нам в голову мысль собрать и доставить, в рамках возможности, этот пропадающий зря газ в Будапешт. Ежеф Кеваго СТОЛЕТИЕ „ДЕРЕВЕНСКОГО НОТАРИУСА" „Деревенский Нотариус" Ежефа Етвеша одно из самых выдающихся произведений венгерской литературы прошлого столетия. Роман этот был издан в 1845-ом году, как раз сто лет тому назад, в тот период, когда передовые венгры подготовляли это прекрасное событие нашей истории — революцию 1848-го года. Автор „Деревенского Нотариуса" не революционер. Он верил в то, что выводом на свет социальных несправедливостей и положения угнетенных классов и разглашением правдыполитика может быть направлена на путь реформ. Этот двухтомный роман разоблачает злоупотребления губернской жизни, деспотизм вице-губернаторов и окружных начальников и требует правосудия для бедных крестьян. Общественное мнение, пропитанное жаждой прогресса, можно сказать, глотало эту книгу. Но „Деревенский Нотариус" заслужил произведенное им политическое впечатление не только обнаруженными в нем истинами, но также и отменными литературными способностями Етвеша. Етвеш является одно из самых выдающихся личностей в истории венгерской интературы. Заграничный успех его произведений служит доказательством его писательского таланта. Наряду с другими его произведениями, „ Деревенский нотариус" был переведен на многие языки: на английский, немецкий, итальянский, румынский и т. д. Габор Толнай ПРАЗДНОВАНИЕ СОВЕТА ^ОБЩЕСТВЕННЫХ РАБОТ Проэкт об учреждении 75-летнего Собета Общественных Работ — по обрасцу лондонского Metropolitan Board of Works — был изготовлен на основании X. статьи закона 1870-го года, и представлен в Парламенте Палом Терей, который сообщил, что он был принять с благодарностью городом Будапештом Даниель Ирани, от имени оппозиции, поднял голос против этого проэкта, приведя в пример Париж, где город упустил из рук управление общественными работами и развитие и украшение города, передав их правительству и этим лишил самого себя всяких муниципальних прав. Учреждение же Совета Общественных Работ ничто иное, как вмешательство правительства и даже контроль над некоторими городскими кругами. Ференц Деак заявил, что : „Этот проэкт закона отнюдь не является ограничением муниципальных прав города, но на основании его правительство разделяет с городом право контроля, бывшее до сих пор преимуществом одного лишь правительства. Это не ограничение прав, а наоборот, расширение муниципальной юрисдикции. Закон был проведен и образовалось новое учреждение. Председателя не избрали, — эта должность была оставлена за каждым очередным премьерминистром. Председателем первого заседания 23-го июня 1870-го года был Лайош Тиса, а второго, 2-го июля 1870-го года, граф Дюла Андраши. Ференц Рейттер был руководителем технического отдела. Он занимал эту должность в продолжении 4-ех лет и когда он умер в 1874-ом году, протокол Совета упоминает о нем следующими словами: „При его жизни он был самым компетентным, самы >1 деятельним передовым борцом за процветание города и по его кончине память о нем будет вечно сохранена в зарожденных его гениальным умом идеях и начинаниях, проведенных в жизнь с помощью его неутомимого усердия. Праздновая 75-летнюю годовщину Совета Общественных Работ мы не можем не упоминуть перед потомством имя Ференца Рейттера." BUDAPEST A SZÉKESFŐVÁROS TÖRTÉNETI, MŰVÉSZETI ÉS TÁRSADALMI KÉPES FOLYÓIRATA Szerkesztőség: IV., Somogyi Béla-út 20. Távbeszélő: 189—482. Szerkesztőségi órák: délután 3—6-ig. Kiadóhivatal: IV., Központi városháza, II. emelet 239. sz. Távbeszélő: 189—850 (398. mellékállomás) Kéziratokat nem adunk vissza. Hirdetéseket korlátolt számban veszünk fel. Folyószámla a Községi Takarékpénztár Rt. főintézeténél, V., Dorottya-utca 4. Zakariás G. Sándor: »Régi pesti újévi üdvözletek« c. cikkének eredeti képanyaga Lestyán Sándor gyűjteményében van Györök Leónak a Budavári Magdolna-templomot ábrázoló festménye a Fővárosi Történeti Múzeum gyűjteményében van A külön nem jelzett fényképfelvételeket Petrás István (Központi Hiradó Rt.) készítette Kiadja a Budapest Irodalmi Művészeti és Tudományos Intézet V nyomdai munkálatokat a Székesfővárosi Házinyomda végezte Mihalik Gusztáv vezetésével A nyomódúcokat — Pohárnok Zoltán három eredeii fametszetének és Dercsényi cikke képanyagának kivételével, — Hincz Gyula színes címlaprajzának és Wanke Lóránt színes felvételeinek kliséit a Kurcz és Lajta cég készítette Az orosz fordítás Kintzigné Afanassenko Tatjána, az angol Pohárnok Zoltán, a francia Gyergyai Albert munkája RUDAPEST SZÉKESFŐVÁROS HÁZINYOMDÁJA — 89377 — FELELŐS VEZETŐ: DB MIHALIK OUSZTAV IGAZGATÓ 143