Budapest, 1945. (1. évfolyam)

2. szám - VARGA GÉZA ERNŐNÉ: A Dunahidak jelentősége a főváros életében

ВОСПОМИНАНИЯ О ПОЛЕ ВАЛЕРИ Автор собрал в своей статье нес­колько эпизодов, связанных с пребы­ванием Поля Валери в Будапеште и с его встречами с ним в Париже и Женеве. Это только отрывки, мозаич­ные камни, и всетаки они может быть поинтересуют тех, которым известны произведения Валери, или которые были знакомы с ним лично. В июне 1936-го года в Будапеште состоялся с'езд литературно-художественного ко­митета отдела умственной кооперации Лиги Наций под председательством Поля Валери, с участием Дюамеля, Гуизинги, Томаса Манна и многих дру­гих отменных ученых, писателей и художников. Предметом конференции была роль гуманизма в нашей эпохе. Из ума Валери струились мысли, он наблюдал за их действием, и в тоже время за действием своего има. Полное отсутствие желания убедить характеризовало его лекции. Он пола­гал, что безрассудно и пошло навязы­вать свое мнение другим и поэтому считал всякий спор бесплодным, одо­бряя, в крайнем случае, выражение противоположных мнений только разве для того, чтобы осветить один и тот же вопрос с разных сторон. Он и не обижался если ему противоречили. Его мышление было изумительной логич­ности и всетаки пропитано парадоксами. Главной заботой его был способ изложения обилия мыслей и неогра­ниченных возможностей. „В литературе должны быть скрыты все усилия, прин­ятые для достижения результов. Автор должен убедить читателя в том, что его произведение и не могло быть выражено иным образом, Флобер был убежден, что правильно передать мысль можно только одним способом и что нужно стараться до тех пор, пока мы не найдем или не создадим его, К сожалению, эта теория не имеет никакого смысла, но не мешает ей последовать. Никакое усилие не пропа­дает даром. Сизиф приобрел крепкие мускулы." Летом 1938—1939-ых годов автор статьи принимал участие, вместе в Вале­ри, в заседаниях умственной кооперации Лиги Наций. Они сидели рядом за длинным столом в зале комитета, с многими листами бумаги для записей перед ними. Валери стал рисовать, не то чтобы от скуки, но как раз во время интересующих его лекций. Сначала несколько бесцельных точек и линий, из которых мало по мало образовы­валась какая то картина. Он рисовал сначала корабли, потом пейзажи, иногда акты. Эти рисунки он называл travail de commission. На одном из заседаний, споря с швейцарским историком лите­ратуры Рейнольдом, они стали оба рисовать на одном листе бумаги: пока один из них произносил речь — другой продолжал рисунок. Таким образом I создалась интересная картина, в библейском стиле: Рейнольд создал Землю, а Валери Небо. Сюжет воинст­венный, рисунок сделан летом 1939-го года, за два-три месяца до начала войны. Бела Керекярто ВОССТАНОВЛЕНИЕ И ПЕРЕУС­ТРОЙСТВО ГОР. БУДАПЕШТА В очередном порядке восстановле­• ния Будапешта первым заданием явля­ется исполнение ремонтных работ. Связанная с восстановлением, вто­ростепенная, но может быть требующая еще большей ответственности задача — это составить новый план переус­тройства города, исходя из положения создавшегося в следствии военных раз­рушений и принимая во внимание раз­витие города в будущем, т. е. следует решить что именно должно быть выстроено заново, и каким образом, для того чтобы смочь искоренить ошиб­ки прошлого и обеспечить здоровое развитие. Принятые в связи с этим заданием соображения должны касаться всех городских реляций, чтобы дать правильную оценку значению каждого вопроса. Будапешт расположен в пункте тяго­тения экономически связанной между собой территории, на самом важном месте дунайской долины, на точке соприкосновения востока и запада и, благодаря его исключительному геогра­фическому положению, подвержен быстрому развитию. Наряду с его центральным место­положением и связанной с этим тор­говой и промышленной централизацией, преимуществом Будапешта являются еще курорты и природная красота его расположения. Таким образом, удовлет­ворительное решение вопроса курортов и архитектурное использование прив­лекательных выдающихся черт столицы, относятся к заданиям переустройства города, сопряженным с восстановле­нием его. В рамках этих заданий мы должны осуществить программу совре-менного домостроительства и заселения. Карой Симэли БЕЛА БАРТОК Бела Барток был одной из самых выдающихся личностей и одним из самых грандиозных и гениальных ком­позиторов нашего времени ; его кон­чина оплакивается не только предста­вителями музыкального мира и знато­ками музыки. Барток, в своем твор­честве, обращался не только к этим узким музыкальным кругам. Как всякий действительно великий творец искусства и он, вне пределов музыки, наиболее влиял своей душевной величиной, не­поколебимой и непреклонной нравст­венностью своих принципов. Всякое проявление его, как человека и артиста, настоящее исповедание веры в права людей и искусства, которые он упорно отстаивал всю свою жизнь и за которые он принял на себя всю тяжесть эмигра­ции, когда он понял что на родине он уже не в состоянии за них бороться. После многолетних колебаний и внут­ренной борьбы с самим собою, он на­конец решился покинуть Венгрию осенью 1940-го года, поняв, — и как он был прав ! — что пришел конец всяким личным усилиям в борьбе с всё возрастаю щим варварством фашистс­кого террора. Он уехал в страну, где высоко развевается знамя человеческих прав и душевной чистоты, где идеал свободы не только пустая фраза, но серьезная действительность, оставившая неизгладимый отпечаток в сердцах её народа. Он увёз с собой в Америку в благородных очертаниях своего лица истинный облик Венгрии и в пламени своего взора свои взгляды, утонченные догмами европейской культуры и гума­низма. И он увёз с собой, кроме своего переливающегося чудесными отливами искусства, результаты сороколетних трудов на почве науки о народной музыке, которая учит нас тому, что народы, живущие в долине Дуная — венгры, румыны, словаки, руссины, югославяни, хорваты, — в следствии сожительства в продолжении многих сот лет, имеют и в их народных напе­вах, основанных на ясно выраженном влиянии народной культуры, гораздо больше общих, чем противоположных черт. Но все они сходятся главным образом в инстинктивном исключении из себя, как вполне чуждого им, немец­кого влияния. За все эти годы окружающей нас кромешной тьмы, в дни полного отчая­ния, мы часто черпали сил к продол­жению кажущейся тщетной борьбы в отраженном в глубине нашего созна­ния отблеске бартокского сияния. Как трагична судьба, что именно теперь, когда венгерский народ, хотя и истекая кровью из многих ран, хотя и разор­ванный на части, но всетаки нашедший самого себя — потерял того, кто мог наконец занять заслуженное им место в той Венгрии, за которую он всю свою жизнь работал и боролся орудиями искусства и науки. Шандор Вереш ОСЕННЯЯ ПРОГУЛКА ПО ГОРЕ СВОБОДЫ Эта гора называлась раньше Горою Швабов ; название это было получено ею в 1847-ом году, благодаря ошибоч­ному географическому определению, под предлогом что в 1686-ом году, по случаю освобождения Буды, швабские военные части, сражавшиеся в рядах христианских войск, были располо­жены там лагерем. В течении многих столетий гора была охотничим парком великих господ Буды, а в последствии, сделалась виноград­ником мелких граждан Буды, но и как охотничий парк, так и как виноград­ник, она превратилась в поле битвы, как только за стенами Буды прозвучала военная тревога. Собственно говоря, с древних времен по нашу пору она была внешней осадной зоной столицы и в турецкие времена, и во время освободительной войны и при безрасс­удной игре в солдатики фашистов и нилашей. Осенью прошлого года на горе рас­положилась политическая полиция вен­герских фашистов, обслуживающая немецкое Гештапо, и даже сами холопы Гештапо, с внушаюшею ужас наруж­ностью и с лицами преступников, нашли там убежище в эвакуированных гос­тинницах и домах, и таскали туда свои жертвы ; ночная тишина была нару­шена пьяными, разнузданными выкри­ками и воплями замученных, нагру­женные похищенными людьми и похи­щенными сокровищами автомашины мчались наверх из города и спускались вниз за новой добычей . . . фашистская жадность не имела пределов. Бургомистр города Будапешта, в своем приказе No 222.397-1945—XI. от 3-го июля 1945. года, постановил что: „Находящаяся в XII-ом районе столицы гора, известная до сих пор под именем Горы Швабов, будет отныне называться Горою Свободы, в честь борьбы за венгерскую сво­боду, завершенную победой в 1945-ом году. Шандор Лештьян 83

Next

/
Oldalképek
Tartalom