Evangélikus Gimnázium, Bonyhád, 1903
86 Folyó sz. ' egyszersm. | lelt. szám. ! A mű szerzője, a mű címe, alakja, a kiadás éve és helye. Mű száma. Kötet számi. 244 T ennyson, aus dem Engl, von Adolf Strodtmann: Ausgewählte Dich- tungen. 4°. Leipzig — — — — — — — — í 1 — „ Alfred, ford. Szász Károly: Királyid illek T. Helen It Gi- nevra. L. az octáv 08. számot — — —- — — í __ — „ Alfred,ford. Járosi Gusztáv: Arden Enoch. L. az octáv 73. sz. í — — „ ford, angolból Csukássi József: Enid. Királyidillek. L. az oetav 129. számot — — — — — — — — i __ — T hewrewk Emil; Codex Festi Breviati Corvinianus. L. a quart 430. számot XIV. évf. — — — — — — — í __ 4 71 Tolstoi Leo grob Neue Erzählungen. 8°. Gressner, Leipzig — — í 1 131 Trollope Anthony; An old man’s love. 8°. 1884. Tauchnitz, Leipzig í 1 — TlirgenyefF Iván, ford. Latkóczy Mihály: Költemények prózában. L. az octáv 117. számot — — — — — — — í — 117 Turgenyev Iván, oroszból for. Timkó Iván: Boldogtalan (Regény). Octáv. 1880. Aigner Lajos, Bpest — — — — — í 1 — „ Iván, ford. Pataki Antal: 3 találkozás. L. az octáv 122. sz. i — — Vámbéry Ármin: Muliakemet-ül-Lugetejn, Mir Ali-Sir csagataj-törökjéből. L. a quart 430. számot I. évf. — — — — i — — „ Ármin: Török példabeszédek. L. a quart 430. sz. I. évf. í — — „ Ármin: A délszibiriai török fajok népirodalmáról. L. a quart 430. számot VI. évf. — — — — — — „ Ármin: Az „Ujgurok nyelvemlékei“ czimü munkának bevezetéséből. L. a quart 430. sz. VII. évf. —- — — í __ — í __ — „ Ármin: A török-tatár nyelvek etymologiai szótára. L. a quart 430. számot XII. évf. — — — — — — í — 223 Víllemain, ford. Csiky Gergely; Pindar szelleme és a lantos költészet. 4°. 1887. M. T. A. Bpest -— — — — — í 1 394 Vinet A.; Chrestomathie francjaise. 4°. 1850. Melin, Bruxelles — í 1 425 Voltéi' urnák: Ilenriasa,ford. Szilágy Sámuel. 4°. 1789. Länderer, Poson í 1 84 VOSS Johann Heinrich: Luise. Ein ländliches Gedicht. Andere Lieder. 8°. Hempel, Berlin — — — — — — — í 1 83 Wieland C, M. Agathodämon. 8°. 1799. Göschen, Leipzig — — í 1 476 Ziegler F. W.: Repressalien. Ein Schauspiel in 4 Aufzügen. 8°. 1891. Wallishauser, Wien — — — — — — í 1 70 Zola Emil: Nana. Pariser Roman. 8°. 1884 Zürich — — — — í 1 149 „ Emile, übersetzt von Heichen Paul; Der Totschläger. Roman. 8°. Warschauer, Berlin — — — — — — — — í 1 — Név nélkül a következő mű: A kondaivogul nyelv (Márk evangéliuma). L. a quart 430. sz. X. évf. í —