Bizalmas Értesítések 1939. március

1939-03-22 [1501]

G V/I Bukarest, március 22. /Magyar Távirati Iroda/ A Semnajul . felszólítást intéz a lakossághoz, hogy őrizze meg nyugalmát és ne üljön fel a rémhirterjesztőknek. A helyzet néháay napon belül tisztázódni fog és akkor újból visszaáll a normális állapot. Semmi ok sincs aggodalomra vagy nyugtalanságra. — »—»— G V/l Bukarest, március 22. /Magyar Távirati Iroda./ A hatóságok felhívták a kereskedőit figyelmét, hogy tél­ies szigorral fognak eljárni azokkal szemben, akik nyerészkedés céljából élelmiszereket vagy egyéb közszükségleti cikkeket halmoznak. G V/I Bukarest, március 22. /Magyar Távirati Iroda/ Az Universul / »ármarosszigeti tudósításában azt irja,' hogy mihelyt a cseh tisztviselők elhagytak állomáshelyüket Kárpátalján, az ottani magyar lakosság azonnal bandákba vonódott, a csendőrség raktáraiból felfegyverkezett és megkezdte , - c elkésve menekülő cseh tisztviselők és egyes katonák üldözését. Tizével estek áldozatul ártatlan emberek a bosszúvágytól lihegő csőcselék'dühének, amely főleg a cseh tisztviselők és csendőrök ellen irányult. A cseh katonaság, amelyet egyoldalról a magyar bandák, másfelöl az ukrán szics-gárdisták szorongattak, kénytelen volt Romániában és Lengyel­országban menedéket keresni. A puskalövések hangja állandóan hallat­szott román területen is és ehhez hozzájárult a menekültek borzalma­ka* visszatükröző arca. A magyar sorkatonaság még nem is lépett Kár­pátalja földjére, amikor a csen állampolgárságú, de magyar nemzetiségit lakosság bizottságokat alakított és a magyar állam nevében átvette a városok falvak vezetését. Három napig állt a harc Huszt mellett és csak akkor jött az első magyar kerékpáros-különítmény, de az sem állott meg Euszton, hanem tovább száguldott a határ felé. A magyar hadsereg és a bandák kíméletlenül nyomtak el minden legkisebb megmo'aulást és meg a látszólagos vétkeket sem hagyták megtorlatlanul. % magyarok tömeges le­tartóztatásokat hajtottak végre és a fogságba került szics-gárdistákat minden kihallgatás nélkül kivégezték, A békés lakosság a magyarok elől az erdőkbe menekült, Kárpátalján megkezdték az ukrán lakosság deportá­lását Magyarországra. Romániával megszakadt a te Le ionösszeköttetés.Ma­gyar repülőgépek naponta megközelítik a határt és a szlatinai repülő­téren minden éjjel készenlétben állanak a magyar fel der itőjr épül őgépek, A Kárpátalja területén élő románság nemeetőrséget alakított, hogy véde­kezzék a terrorista bandákkal szemben. ORSZÁGOS"LEVÉLTÁR Ksaekriő • A román határt katonailag meg kellett erősíteni. A ro­mán őrszem, arccal az ellenség felé fordulva,vigyáz a határ épségére, mint vigyázott a múltban és meg fogja védeni az országot a barbár bordák beözöldesével szemben, Szamosujvárra - irja a lap - ötszáz menekült érkezett, akik beszámolnak . a borzalmas és hajmeresztő tettekről, amelyeket a magyar csapatok követtek el Kárpátalja lakosságával szembe. A 'iriüuna a kárpátaljai eseményekkel kapcsolatban meg­írja, hogy miként menekült egy Huszt melletti községből' egy tanítónő két apró gyermekével . miután látta azt a borzalmas hull alarmot, aiue ;7 r£ az ébredők hadserege hagyott hátra, A menekültek szemében még ma is visszatükröződik a magyarok mészárlásának képe: kitépett és összezúzott végtagok , anelyékből állandóan csöpög a vér, Dr. Braun cseh őrnagy,miután a határon átmenekült, meg­férte a fogadására elébe siető románokat, hogy embereihez - bár tudnak magyarul - mégse szóljanak magyar nyelven, hanem bármilyen más nyelven. Afeornagy idjelentette, hogy embereivel együtt boldogan áll a román had­sereg rendelkezésére. 2*UÖ

Next

/
Oldalképek
Tartalom