Bizalmas Értesítések 1938. augusztus
1938-08-17 [1494]
G V/Y Bukarest . augusztus 17. /Magyar Távirati Iroda/ A "Románia" a kormány fáihivat a Jósa, Horthy Miklós kormányzó berlini látogatásával foglalkozik és kérdi, vajion minő haszon származnatik Magyarországra a ' talságba vitt német barátságból? Vájjon nem volna-e előnyösebb, ha Magyarország a dunamenti államokkal fűzné szorosabbá viszonyát. A jövő háborúja esetén Magyarország mai politikájával mitsem nyerhet, de annál többet vészit het. A balkáni államok szövetsége rendet teremtett Európa egykori tűzfészkében és alkalmassá tette a balkántállamokat a gazdasági és politikai együttműködésre. Nem történhetnék meg ugyanez a Duna-medencében isV kérdi vlgül a Románia. W Ve/Dn Bérli n , 17. August. Das DNB meldet aus Belgrád: In massgebenden politisehen jugoslavtisch.ai T 'reis ei erklárt man zur bevorstehenden Tagung der Kleinen Untén te in Ble d, dass man das zvri. sehen den Staaten der Kleinen ^ntente und Ungarn sohon seit Langem zur Irörterung stehende Minderh ei tenproblem wegen des bekannten Verfaaltens der Tsehechoslowakei trotz rumunischen Isntgegenkommens nioht habe weiter fordern können. Zwischen Jugoslavúen und Ungam könne die Iünderheit enf rag e übrigen als gelöst angesehen wérden. Zur Prage eines neuen Donaustatuts bcmerkt man in politisehen jugoslavdschen Kreisen, dass cin solch.es bcnötigt v/erdc, um mit Deutschland als jetzt grössteíii DonaHistaat ein Abkommon zu. ermöglichon. In den massgebenden jugoslavdschen llraisen bomerkt man im übrigen, dass man die Auihebung des Sanktionsartikels - 16. der Yölkerbundssatzung unterstützen-viorde. áchli osslic h woist man hier darauf hin, dass Prasident der Blcdor Tagung der jugoslavdscho Mini sterprcsi dont Stoiadinowitsch ist, dosson roali sti sohe Einstollung zu allén Problemcn bckannt ist. Über ihn wurdcn auch die Hauptvcrhandlungen mit Ungarn gahen. /MTI/ *i G íio tó u k a I e s l , augusztus IV. /Magyar Távirati Iroda/ Az üniversul panaszkodik, hogy a Gyilkos-tó* környéken még mindig magyar élet folyik. Az ott éld magyarok a látogatók előtt azt akarják demonstrálni, hogy csak az uralom román, a többi minden magyar. Az asszonyok pusztai ruháikat a magyar nemzet díszeivel cifrázzák Tel s a cigányok elkeseredve idézik fel dalaikban az elmúlt idők emlékeit. Ezt a szörnyűséget nem szabad tovább tümi és a román idegenforgalmi hivatalnak lenne kötelessége erélyes kézzel Tbdenyulni ebbe a darázsfészekbe. rr Kö/íío Belgrád , augusztus 17. /Avala/ Politikai körökben már mutatkoznak Macsek belgrádi látogatsának következményei. A bekövetkezett helyzet megerősítette a kormányt és ugyanakkor bebizonyította, hogy a régi horvát parasztpárt vezéréy.el folytatott tárgyalások és általában az % egész ellenzéki aKció teljes sikertelenséggel végződött. Belgrádi politikai körökben megállapítják, hogy a horvát paraszt tömegek mind inkább eltávolodnak Macséktől s mindjobban kinyilvánítják elégedetlenségüket Macsek politikája iránt. Nem érdektelen ebből a szempontból megemlíteni.. hogy a zágrábi rendőrség • ' ' kedden Macsek Zágrábba való v isszatelesekor kénytelen volt kűiön intézkedéseket tenni, mert Macsek ellenfelei nevezetesen Radics Vladimírnak néhai Radics István, a horvát paraszt párt megalaoitoja fiának hivei és a frankisták tüntetésre készültek Macsek ellen, ilymŐdon akarván kifejezésre juttatni elégedetlenségüket, nemcsák a belgrádi látogatás eredménytelensége, hanem maga a látogatás ténye miatt is, amelyet a legtöbben el lenéztük. /MTI/ . .A