Bizalmas Értesítések 1938. augusztus

1938-08-23 [1494]

L Ma/Y London, augusztus 23. /íviagyar Táv xati Iroda/ A Times hosszú tudósításban irja le a Prinz ^ugen vizre­bocsátását, valamint Horthy Miklós kormányzó es feleségének ünnepeltetá­sát, kiemelve, hogy az ünnep összes jól átgoncolt eseményei azt jelen­tik, hogy a "harmadik német birodalom bejelentette igényét a Habsburg birodalom történeti örökségére. A tudósítás Seyss-Inquart be­szédének azon részét emeli., ki különösen, amelyben Seyps-Inquart Közép­euróoa népessége és a német birodalom közötti megbonthatatlan közösség­ről 3S a dunai egységről be szilt. A Daily Telegram h közel kéthasábos tudósítást közöl a Prinz Eugen vízrebocsátásáról, ugyancsak kiemelve a történelmi asszo­ciációkat, amelyeket a hajó neve jelképsz. A lap is kiemeli Seyss­Inquart beszőnek ide vonatkozó mondata it­A Daily Mail szintén részletesen leírja a hajó kerssz­telísi szertartást és jelentőségteljesnek tart ja, hogy éppen Seyss­Inquartét bizták meg az ünnepi be szód tartásával, aki a magyar-német sor sközöss éget emelte ki beszédében* - ! * , ;.j A magyar .rdemrend első osztályát - írja a tudósítás - amelyet'Hitler kancellár visel, Horthy kormányzó legutóbb kchuschnigg kancellárnak és Miklós szövetségi elnöknek adományozta. A News Chronicle rövidebb jelentésének magva u yancsak Seyss-Inquart célzás:-! a német-magyar egyse gre-. A tudósi t-'s kiemeli, hogy eredetileg Togethoff névre akarták keresztelni az ui német hajót, de ettől az olaszok iránti kíméletből eltekintettek. A tudósítás így végződik: Német politikai körök a Horthy Miklós kormányzó tisztelet ere rendezett fogadtatásban a bledi kison tant-értekezlet ellen irányuló ellentüntetést látnak. A kisantantot annakidején azért alakították, hogy kényszerítő erővel tartsák fenn a trianoni szerződést, amelynek alapján Magyarország elveszi tette területének kétharmad ré­• szít, s amelyet most Németország segítségével remél megd önthet a i. Né­metország azt hiszi, hogy a kisantant, amely megnehezítette voln-- Ma­gyar ország részvéteiét á Csehszlovákia elleni támadásban menthetetlenül repedezik. A Daily Express szerint a mostani látogatás megpecsé­telte a magyar-német íratlan szerződést. Magyarország,berlini felfogás szerint, Nemetország magtára háeoru esetére. A munkáspárti Daily Herald ugyancsak hcs szasan leirja az ünnepségek lefolyását és igy folytatja; egész ügy azt -jelenti, hogy Németország udvarol Magyarországnak, ami nem nagyon biztató Mussolinira nézve, aki saját hűbéres államainak tekintette Ausztriás és Magyarorszá­got. Az egyiket szövetségese már bekebelezte s a másiknak udvarol. Ez Csehszlovákiának sem tetszik, mert a amagyar-német szövetség megvaló­sulása még szorosabb körülzárással fenyegeti. A magyaroknak megvannak • a maguk sere Íme i. 1919 óta és megvannak a törekvéseik a jövőre nézve, de ostobaság volna különös gonoszságot látni abban, hogy Németország Magyarország barátságát keresi. íiz elég természetes lépes, amelyet ha­sonló körülmények között bármely diplomácia megten-e. Meglehet, hogy sikerrel jár, meglehet, hogy nem. Németország szánd éka i gyanúsak a ma­gyar kormány előtt, amely jól ismeri a nemzeti szocialista izgatást is, de talán ugy véli, hogy a legfőbb biztosítékot a hatalmas szomszéddal való jóbaxatság nyújthatja. Gazdasági érdekek is számítanak. Magyaror­szág nagy bu za feles legét 1919 előtt az osztrák-magyar birodalom nagy sza­bad piacán értékesítette. /Fo 1 vt2 t ása k c5ve t, ke ?.í k /

Next

/
Oldalképek
Tartalom