Bizalmas Értesítések 1934. január-június
1934-02-10 [1481]
G §Bukarest, február l ü . /Magyar Távirati Iroda/ A képviselőház ma délelőtti ülésén napirend ^előtt felszólalt Seisanu Romulusz kormánypárti képviselő, az Uhi versül főmunkatársa és felhiyta a kormáiy figyelmet arra, hogy a magyar képviselőház január 25 .-i ülésén Vázsonyi János magyar képviselő indítványt tett arra. hogy azt a napot, amikor a \ trianoni ^szerződést aláirtak, nemzeti gyászunneppé nyilvánítsák. A magyar képviselő ezzel kapcsolatban beszéde t mond ott a ebben kitért a nemrég lezaj*lott román választásokra kérve, hogy ezt az ügyet és ezzel kapcsolatban a romániai magyar kisebbség kérdésé t"alapos megvitatás céljából tűzzék a.ma"' gyar parlamenten na irendre annál is inkább, mivel a romániai magyar m Kisebbw seg helyzete aggasztó és a magyar kormányt közbelépésre kötelezi. Előttem van - mondotta Seisanu - Vázsonyi beszédének teljes szövege, ugy, ahogy az a budapesti képviselőház naplójában megjelent. Meg nem eigedhetó Uraim, hogy a nemzetközi szokások és a nemzeti szuverenitás elvének megsértésevei Magyarország parlanentje beleavatkozzék Románia belügyeibe. A probléma, amiről a magyar képv is e 16 beszélt, egyedül és kizárólag ránk tartozik. A kisebbségek képviselőinek megvan a legteljesebb szabadságuk arra, hogy véleményüket nyilvánítsák s megvédjék jogaikat és érdekeiket parlamen tünkben. A jelenlegi koxmány, ép ugy mint az eddigi kormányok? tiszteletben tartották a néprajzi kisebbségek alkotmányos jogait. Biztosítjuk minden irányban előrehaladásukat, de nem engedhetjük meg, hogy egy idegen parlament belügyeinkbe avatkozzék. Bursan kormánypárti képviselő közbeszól: - Jobb lenne, na Stavisky áldozataival törődnének. - Ha a magyar pártnak jelenleg csak nyolc embere # van a képviselőházban - folytatta Seisanu - ez azért van, mert a magyar kisebbség kezd elfordulni a magyar párt grófjaitól és a román pártokra szavaz, amelyek jobban megvédik érdekeit. Joggal kérdezem tehát , hány román képviselő volta magyar parlamen tben'í - A--magyar uralom idején a románok Szeged börtöneiben sínylődtek - szól közbe valaki. # . . , Bacalbasa korelnök kijelenti, hogy Románia egyike a legtürelmesebb országoknak,-a budapesti parlament véleménye nem befolyásol " í és teljesen Hidegen hagy minket. Pop Jonel nemzeti parasztparti ellenzéki képviselő,a nemzeti parasztpárt tolt képviselőházi alelnöke szólalt fel a korelnök után és a következőket mondotta: - Orülük, .hogy Seisanu képviselő beszámolt arról a beszédről, amelyv. a budapesti képviselőházban elhangzott. Sajnálom azonban, hogy a kamara nem adott rá olyaty választ, ameli^et ez az ur megérdemelt és főképen azon csodálkozom, hogy a .jelenlevő Lapedatu miniszter fcr, Erdély mimsz tere, ^aki^ismeri ezt a kérdést, tartózkodott a kormány álláspontjának nyilvánítás ától. Azok a kérdések, amelyekről Seisanu beszelt, nagy jelentcségüek. Nem elszigetelt eset ez. nem most fordul elő először, hogy a magyar parlamentben ilyen beszédek hangzanak el, amelyek a mi részünkről erélyes választ követelnek. Ki kell jelentenem, hogy az elnök ur válasza bal, amely szerint bennünket hidegen hagynak ezek a dolgok, nem vagyok megelégedve. Súlyos hibát követünk el a kor, amikor ezekre az oly sürün jelentkező megnyilvánulásokra erélyesen nen « • válaszolunk. Budapestnek érdeke, hogy a világ figyelmét ebben az iránynan állandóan ébren tartsa, ilyen vitás ügyelet ma már nem lehet fegyverrel elintézni, igy csak diplomáciai harcok és eljárások tárgya. Mit csinálunk mi? Tétlenül nézzük, hogy Budapest a miga számára kedvező .légkört teremt, amivel szemben mi védtelenek vagyunk. Véelményom az, hogy ezt a kérdést más módon kell elintézni, mint parlaienti vita utján. Pop Jonel ezután felhívta a kamara figyelmét arra, hogy Bukarestben ma?yar propagandafilmeket adnak elő, amelyek'nem mások mint a magyar revíziós propaganda eszközei, m végignéztem az egyik ilyen filmet mondotta - két volt miniszterrel együtt s fizikailag szenvedtünk az előadás alatt, mert nem láttunk a filmben mást»mint a magyar huszár erényeinek ügyesen megrendezett apoteózisát. J^^U**') , Ta/Vá lv r" /Falvt. köv./