Bizalmas Értesítések 1934. január-június
1934-02-22 [1481]
01 Boriin, 22.Február./Ung.íel.Korr.Bureau/Der Buiapester CBeri: hterstatter aer Deutschen illgümeinon Zeitung schreibt in einem ! "Suvich and G-ömbös grundsaetzli-h für Zollunion, ijusführung des Planes soll vorsehoben wenkn' 5 hetitolt«n irtikel uber dio Budapestur Vurhandlung^n unter and^rem wie folgt: ils grundlinio aller weiterei nntschliessungon s^i fcstg^stellt, dass man grundsaotzlich den Plan einer italienisch.ösGerröichisch.ungarischen Zollunion festhaölt f die Ausführung dieses Planes jedooh wegen der gegenwaertig bestehenden Schwierigkeiten ^inem spaoterén Zeitpunkt vorbchalten will. instischen soll das wirtschaftliche Prod aktionsgebiot der drei, in Betracht kommandón Staaten uingehend untersucht wwrden, um auf den.gépenwaertigen Bedarf abgestimmt zu worden, sodass sich die drv,i Staaten nach Zustandekommen einer Zollunion möglichst restlos er^aenzon könnon. 'He weiter verlautet, soll am Mittwocn auch die politische Lage, das österI reichische Problem und die Haltung der Kleinen Entente ge^enüber dem P Zollunionsplan besprochen worden sein,Endgültie , e Beschlüsse sollen möglichst bald in Rom gefasst werden. In gleichem Sinae berichtet auch die '. öéacsche Zei tung. • Der "Berliner Lokalanzeiger schreibt zu dem ungarisch-deutschen Handelsvertrage; Den gestern getroffenen wirtschaftlichen Vereinbarungen zviischen Deutschland und Ungarn kommt eine ganz besondtre Bedeutung im Hinblick auf die fendenzen zu, die daaráuf hinauslaufen, Ungarn, Ost erre ic h und Italienjwirtschaf tlich en?er zusammenzuschíiessan, Das Jibkommen ist ein Beweis'aafür, dass man sich in Budapest nicht einseitig habe beeinflussen lásson, sondbrn Aert darauf legt, mit Deutschland auch in einem fraundsehaftlichen wirtschaf tlichen Verhaeltnisse zu stehen umsomehr, als die Beziehungen zwischen " • , der unggrischon und deutschen rtirtschaft fast immer verhaeltnismaessig innig gowesen siad.Gorade die ungarische /,irtschaft hat für Duutschlai'd imnt r recht weites Verstaendnis gehaht und umgekehrt. In aohnlichem Sinae berichten auch á'ée übrigen Abendblaetírer. ) Die Deutsche Zeitung bringt ausserdem áie Widergabe des Interviews des Hanptabteilungslöiters im ReichsernaehrungsministeriuQ lYinter vor seiner hbreise aus Budapest mit eiaem Yertreter des Regierungsblatfces Függetlenség, oA § P á r i s, február 22. /Magyar Távirati Iroda/ A Jour "cimü lap visszatér Stavisky szereplésére es raegáilapitja, .hogy Stavisky 'Magyarország titkos ügynöke volt. A magyar propaganda céljaira kellett meghódítania Parist. Ehhez elsősorban pénz kellett. Stavisky Parisban éejieli mulatóhelyet nyitott. Magyar operetteket hozott színre és szerzőatette Rita Georgot, aki a bécsi magyar konzul barátnője volt. Rita Georg nem volt kimondottan kémnő/ [Mata Hari. de a magyar titkos diplomáciát szolgálta, aki szépségével oly embereket hóditott meg mint Bonnaure ás Garat,'Rita Georg mellett sor került Marianne Kupfer színésznő szerződtetésére, aki ' Magyarországon született és ^arisban a Mon Paris aidatdban működött. A lap ugy értesül, hogy Marianna Kupfer nemzeti szocialista propaganda céljait szolgálta. Ü»**v&yCb jji /Gesztesy ehhez a hirhez megjegyzi .hogy talán célszerű volna jjíha Marianna Kupfer állítólagos magyar származásáról valami értesülés jön|[|ne Budapestről,/ 'V/Sz -.<?A § Pa r i s, február 22./Magyar Távirati Iroda/ A Havas Ir&da í payonnei tudósítója szerint a Stavisky-ügy vizsgálóbíró iához névtelen levél, érkezett .amely szerint Stavisky oly film kölcsöneit is fedezte, amely ipek főszereplője magyar művésznő volt, A bayopnei törvényszéken e névtelen levél adatait fenntartással fogadják.