Bizalmas Értesítések 1921. április

1921-04-04 [1443]

Lv -. i f*4. S n 2 ^ 0 m-S a 1 h e 1 y,»prilis 4, IV. Károly király holnsp délelőtt 9 óra 40 perckor indul útnak különvonaton.! magyar hatá­rig elkísérik Hegedűs. J>ál tábornok, Kobler ezredes vezérkari fő­nök es több tisztfje, ?továbbá Jármy ezredesj Barna egyetemi- tanár, Sigray gr/Sf fókormánybiatos a Cziráky József gróf főispán, Herbst (Uztä alispán, .IToszlopy István huszárőrnagy, Hohonczy báró huszárkapitány' Boroviosiny miniszteri osztálytanácsos, továbbá a magyar állam­vasutak üzletvezetőé égének kiküldöttei, Peregriny renlőrfőtanácsos és több detektív és csendőr. A rendet a pályaudvarona rend őrsé • tartja fenn. A katonaság hivatalosan nem ve3Z részt. '&& útiránya hivat alossn Fahring fele állapítod ták meg, § Szombat, hely, április 4. Cziráky József gróf, Vasvárraegye főispáni.*, beadta lemondását, paris, 4>Apri! / wolff /.Peiit Párisién bat siofe an den tschechischen Linistar des Aenasern Er« B-n :sch gewendet, um von ihm eine Aeussarnng über den Schritt des szkaa Isars Karl zu erhalten .Da a Blatt veröffentlicht eine DePesch« des Ministers Dr» Be»eseb vom 3. Ajwll* in welcher gesagt wird, die f 8 ab«chen werden niemals die Rückkehr ein«» Habsburgers gestatten* vom ersten Augenblick an habe die Regierung im Binvernehmen mit Italien, Jngoalavien und Ruffieenien in Ungern interveniert und die energischesten Lusan ahmen für den Fall angekündigt, wenn die ungarische Regierung und die ungarische Nationalversammlung gegen die Beschlüsse dr Botschafterkonferenz und darckmaitaBBc: die Po­litik der kleinen Sntente handeln würde. Diesen Standpunkt werden wir nicht oufgeben.wir werden im Gegenteil ausreichende Garentien gagen die Wiederkehr derartiger Sraignisse verlangen, Alle diejenigen, die an dea Abent *uer teilgenommen haben, müssen begreifen, dass ^artige Versuche nicht wiederholt werden dürfen* Wir sind darüber mit sllaÄ unseren Freunden vor. der kleinen Entente einig. Alle notwendigen jH militärischen Vorbereitungen sind getroffen, tfenn bis naeohsten Donnerstag das Abenteuer nicht endgültig beendet sein sollte^dann werden die ersten Massnahmen angewendet werden* /UTILB/ $ r * *, április H../A Mag yar Távirati Iroda tudósi tája­naM ssiarutávirata* / éfruncia lapok jelentess szerint If. Ká^olu spanyol o rs zágoa utazása küszooon áll. Áz Kast äurope oécsi leve­lez úje arr vi e nesül, oizalmas jormáb an. hogy ssombathelui ni re k sz er int Lehár^ vezérőrnagy é s c sapa tálnak nézete szerint a volt uraitsoa&ia* szombathelyen kell maradnia, a magyar kormány M a naou - " antant es u Kisantant minden rendelkezése ellenére. i Lehár-félé jeijogás jz ermt a magyar Kormány mesterségen nivta Ki az antmnt til­takozó, s ÍMTA * ' /Vfir* il '* ^-/A Magyar távirati Iraaa tudósítójának sz iKratávi r u ta. / A Tharaua testvére K Ü Figaróban rokons zenves cikket árnak Horthy Miklós Kormányzóról, és a CIKK Kapcsán elmesé­dtis a kong e tranc ia tengeralattjáró elrogását. d magyarok hálásak Kormányzójuknak, hogy erős Kézzel békét és rendet teremtett. A magyarokat egyébkent a gazdasági Kérdés joooan éraekli a dinasztia Keraesenel. Érdeklődésük előterében a fölareform áll* * f d r i, s, áp n rui s <i . / AMag yar Táv irati iroaa tua ós i táj dnaK ¿38 ne rata vi rata.,/ A *igaro "Brutáli s beleavat Ko sás Maqyarorszáo bel­ügyeibe címmel gáncs olj a a nagyhatalmak eljárását, akiknek élen - sajnos, tsesi nozzá a lab - Franciaorsság áll* § Pá r i s,április 4. /A Magyar Távirati Iroaa tudósítójának sziKratávirata./ Á teljesen ellentmondó es fan t as stikus htre k hatása alatt a francia suj t ó vagy azokat a buaapes ti hirekfi közli, amelyek a magyar kormány- állásfoglalását helyesliK, vagy a külföldi lapok Szombathelyre kikülaött külnn tuaósi tói­•nak jele ntcsei t a király Környezeteké z tartozó sz emélyis égek áyixatkoza mi rdi. Az Sasi Surope jelenti, nogy a kormányzó Lehár vezérőr­"nagyot e imozai tóit u parancsnokló helyéről, helyebe peaig Hegeaüs t ab o ruoko t nevezte ki» Ugyanezen forrás sse rin t" Rakovszky es Kani a Szombathelyre utaztak és hogy Windi sc h-Grae ts kijelentette nogy a Kir ál y j elté tl énül Magyarországon marad. '§ Pári s, április 4. /A '/agyar Távirati Iroda tudósító­jának szí kratáv i rata. / Ben es o són külügyminiszter táviratilag' értesítette a Petit Parisieni arról, hogy a FeIvidéken minaen Katonai intézkédést megtettek arra nézve, hogy hogyha csütör­töni g as egész Kalana nem fejeződik be, haladéktalanul alkalmaz­záK a tervoévéii renatssaoai yok at. § Pár i s t április í./Á Magyar Távirati Iroda tudósítója- ' na* szik rat ávi rata. / Á Petit Párisién jelentése szer in t s»úrá ssy Gyul a g rojot a 9 Ler-ár cá ró vesé rßrh tgyo t 6r ulá * c m én ia­íar c ózz ai z ak, Paris április 4. / A Magy*»r Távirati Iroda szikratáv irata./ Az Universal Service tudósítója jelenti lapjainak? Ho H hyn 'ok Ma g ya fo^s sá go n oiy . . er ('s a nepszerüs ege, hog y gyakran már a trón j elöltj tként emle­getik .i nemzeti Királyválasztók. £r tesül e se m s z rr int e zt Q min­dig vi s° zaut usitotia 9 arru val ó hi vat kozás sal, nogy Kagya*tr» zag jie'j.uzetí nem eng*di meg, hogu kalandokba bócsátsoseé* vagg a. ÄC­%aru veszélyei idézze f et« Alii tó lag távi raival tás folyt Sfacuar­forszáq es Spanyolorsság közt salvus conduotus irányában, ameIly-e 1 la király akadálytalanul utashainek Ausztrián tere-sziülJi^^lt^wimU^ x. - i» i m 5 Anril«. / Havas / ü« karrekte Haücög ­Frankr.iaS. la 'ngelegen^ít iefSrtiAt ion.varau.be i. frtfcgeí Sniía Earl bet auf die Ha.hbarlaíní:r Ungarns, a sonders in Tsahe­SitSoS in jíg*al3Tttn einen seb? günstige* Sindruek S*™*** 5". gewiss. i.fTO.ileet »aebt sl.h infolge ie* Wlsm«™t t ^­lifenthalt.a und aét Unteratütaang, dis Kari atiteas das MiliU^r» S ertalt« siSbSht; in ta.heehiacben and rumaeniaaben Er.isa* b«p' * pkbar./rTFB/ c ——

Next

/
Oldalképek
Tartalom