Bethlen Évkönyv, 1990-1991 (Ligonier)

Dr. Harsányi András: Károlyi Gáspár Életmunkája

KÁROLYI GÁSPÁR ÉLETMUNKÁJA Az itt következő Károlyi Gáspár életmunkája című tanul­mányt a Vizsolyi Biblia megjelenésének 350. évfordulója alkal­mából Haypál Béla felkérésére írtam és a Szilágyi Dezső téri gyülekezet Károlyi Gáspár-emlékünnepélyén adtam elő 1940 adventjében. A 400 éves jubileum idején számos ünnepélyes megemlékezés lesz és ugyancsak számos tudományos szintű és népszerű tanul­mány jelenik majd meg. Március 16—17 a dátuma egy Károlyi szimpóziumnak, amelyre felkértek egy előadás tartására. Az elő­adás szövegét készséggel bocsátom rendelkezésére a Bethlen Naptárnak közlés végett, de a tanulmány részben hosszú, részben pedig tudományos jellegű, úgyhogy közérdeklődésre nem tarthat számot. Az itt következő tanulmány terjedelmében nem hosszú, elő­adását tekintve pedig népszerű. Amiért azonban alkalmasnak vélem az idei, 1990-es Naptárban való közlésre az, hogy 50 év távlatából is félelmetes időszerűsége. Elolvasva, bűnbánattal okuljunk és kérjük a történelem Urát, hogy ne késlekedjék újjá­teremteni Magyarországot és magyar népünket. ☆ Ezerkilencszáznegyvenben háromszázötven esztendeje, hogy ki­került a vizsolyi templom mellé ragasztott kis épületben elhelyezett nyomdából, a vándor lengyel nyomdászmester, Mantskovit Bálint keze alól a Szent Biblia, azaz Istennek ó és új testamentumának próféták és apostolok által megíratott szent könyvei, amely magyar nyelvre fordítatott egészben és újonnan... Háromszázötven éve lett kész a teljes magyarnyelvű bibliafordítás, de ötszáz éve, hogy megkezdték a fordítás munkáját. Másfélszázad kellett tehát, hogy a kezdetekből megvalósuljon a nagy mű. Ha az emlékezés lámpásával rávillantunk ennek a százötven évnek egy-egy mozzanatára, a képeken különböző személyeket, különböző helyeket, különböző élet- és világszemléleteket láthatunk, de egy mindig ugyanaz lesz: a lélek, a szándék, amely saját nyelvén akarta megszólaltatni az örökkévaló Igét. Egyik képen két huszita szellemtől megérintett szerzetes dolgozik, Tamás és Bálint pap, akik az inkvizíció elől éjnek idején menekültek el Kamenicából és Moldvában fejezték be nagy munkájukat. Egy egész képsorozaton keresztül szerzetesi cellák és égőszemű barátok tűnnek fel, amint lelkűkből és kezük alatt magyarrá válik Isten Igéje. Még nem egészen tudatos bennük az igefordítás szándéka, még csak más liturgikus szövegek közé kerülnek bele biblia-részletek, mint a kolosto­Harsányi András: 67

Next

/
Oldalképek
Tartalom